Мэгги без царя в голове - читать онлайн книгу. Автор: Кейси Майклз cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мэгги без царя в голове | Автор книги - Кейси Майклз

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Ну нет, Алекс, — Мэгги искусно подобрала языком нитку сыра. — Так просто ты меня не собьешь. Где ты был?

— Встречался с волшебником? — предположил он, вспомнив предыдущие посиделки за пиццей и просмотром «Волшебника из страны Оз»: Мэгги рассказывала сюжет, а Носокс подпевал Джуди Гарланд.

— Тогда уж скорее с ведьмой. Ты же с Холли Спивак встречался?

— Да, с ней.

— Ты взял с собой альбом.

— Верно подмечено. А ты заметила, что я принес его обратно? Я думал, он мне еще понадобится сегодня вечером, но, похоже, вечеринка не задалась. Да, если тебе интересно, я снял копии со всех фотографий для Холл и Спивак, и ты можешь позвонить нашему доброму лейтенанту и сообщить ему, что, хвала всем богам, мы нашли это за холодильником миссис Голдблюм. Он может отнести альбом своим начальникам, чтобы они погладили его по тому предмету, который они, несомненно, считают его светлой головой.

— Не пытайся посадить Стива в калошу. Садись и ешь. Так что сказала Спивак? Ей понравился твой план? Уверена, что понравился.

— Да, она увидела в нем рациональное зерно. — Сен-Жюст выбрал кусок пиццы и немного подержал его над коробкой, дожидаясь, пока стечет масло. — Стерлинг уже сообщил тебе о своем разговоре с миссис Голдблюм?

Подождав, пока Мэгги закончит давиться, Сен-Жюст рассказал ей о звонке, надеясь, что она знает, о каком «пропуске» шла речь.

— Да, да, конечно, я нашла его в платяном шкафу. — Мэгги направилась к рабочему столу. — Где же он? — Она принялась рыться в перманентном бардаке, который составлял ее уголок писательского мира. — Ага, нашла. Ее паспорт, Алекс. Она вернется за своим паспортом. Она не может без него уехать из страны.

Алекс взял паспорт и пролистал его, мужественно не вздрогнув при виде фотографии, за которую, по правде говоря, миссис Голдблюм следовало бы вызвать фотографа на дуэль.

— Кроме того, она хочет со мной поговорить. — Он вернул паспорт Мэгги. Та вытерла руку о шорты и сунула паспорт в карман.

— Может, она хочет продать тебе свою квартиру? Мы же теперь знаем, что она принадлежит ей. Но ты не можешь себе этого позволить. Я тоже не могу, так что даже и не спрашивай.

— Даже в качестве выгодного вложения капитала? — спросил Сен-Жюст, чтобы полюбоваться, как глаза Мэгги позеленели от злости.

— Забудь об этом. Хотя… — Она закусила губу. — Это всяко лучше, чем альтернативный вариант.

— А я знаю, что за альтернативный вариант! Это чтобы мы перебрались обратно к тебе, да? — спросил Стерлинг, но тут же поник. — Прости, Сен-Жюст. Я на секунду забылся.

Мэгги хихикнула.

— Все в порядке, Стерлинг. Но давайте все-таки вернемся к миссис Голдблюм. Если верить Стерлингу, она свалится нам на голову завтра вечером.

— Знаешь, чего я не понимаю? — спросила Мэгги, размахивая куском пиццы. — Если миссис Г. шантажирует Тотила, то зачем ей для этого ездить за границу? Если, конечно, эти поездки как-то связаны с шантажом. К чему все эти открытки? И какого черта она возвращается сейчас, когда Тотила узнал, что это она его шантажировала? Она же понимает, что опасность еще не миновала.

— Может, и не понимает, но, повторюсь, мы все прекрасно осведомлены, как опасно делать беспочвенные выводы.

— Не думаю, что у нас есть выбор, — сказала Мэгги. — По крайней мере, до ее приезда. У меня полно вопросов к этой женщине. Пожалуй, надо составить список.

— Полностью с тобой согласен. Больше всего меня интересует, где она ошиблась, как Тотила раскрыл ее. Конечно, в этом деле еще далеко не все ясно, но пора заняться и другими.

— Другие дела — это Берни?

— Именно.

— Ты по-прежнему не хочешь рассказать мне, что задумал?

Сен-Жюст встал, вытащил из бежевого конверта пачку бумаг, в том числе фотоальбом и фотокопии, и бросил их на диван.

— Почитай это перед сном, моя дорогая. Завтра мы вернемся к этому разговору. А я немного прогуляюсь, подышу свежим ночным воздухом, так мне лучше думается. Стерлинг, тебе тоже пора баиньки.

— Но ведь всего половина девятого, Сен-Жюст. Не рано ли ложиться спать?

Сен-Жюст посмотрел на Мэгги, которая отчаянно зевала, прикрывая рот ладошкой и не отрывая взгляд от конверта.

— Ну, как хотите. Я скоро вернусь, Стерлинг, но у меня есть ключ, так что не жди меня.

Он взял свою трость, похлопал по карману, проверяя, не забыл ли чего, открыл дверь и остановился, глядя на Стерлинга и Мэгги. С ними обоими все будет в порядке. Они в безопасности. Отныне и навсегда.

Он, Александр Блейк, виконт Сен-Жюст, об этом позаботится.

Глава 19

Мэгги открыла глаза и перевернулась на бок, чтобы посмотреть на часы.

— Всего семь утра? А должно быть никак не меньше десяти.

Она сбросила одеяло и поплелась в ванную. Состроила рожу своему отражению в зеркале, разделась и пять минут стояла под душем, прежде чем нашла в себе силы толком помыться.

Почистить зубы. Причесаться (неудачно). Чистое белье, джинсы, футболка.

Можно идти.

Бекон и яйца. Неплохо. К тому же Стерлинг заслужил хороший завтрак. А Алекс? Ладно, пусть тоже поест.

Она поджарила бекон и омлет, выложила их на одну тарелку и накрыла сверху другой, чтобы не остыли, засунула два куска белого хлеба в тостер и босиком зашлепала через гостиную в холл.

— Алекс? — Он стоял к ней спиной и засовывал ключ в замок.

— Доброе утро, Мэгги. — Он медленно повернулся к ней — подмышкой утренняя газета и неизменная трость. Вопросительно выгнул бровь. — Ты сегодня причесывалась граблями?

Мэгги запустила пальцы в еще влажную шевелюру.

— Ну, укуси меня, — она подошла ближе и недоверчиво оглядела Алекса. — Ты небрит. По-моему, на тебе вчерашняя одежда.

— Увы, да. Я уснул ночью на диване и решил, не приводя себя в порядок, спуститься к Марио, выпить чаю. Мне очень стыдно.

На ее взгляд, ему очень шла утренняя щетина, но она ни за что ему об этом не скажет.

— Я поджарила бекон и яйца и как раз собиралась позвать тебя и Стерлинга. Главным образом, Стерлинга, — добавила она, потому что Алекс выглядел до неприличия привлекательно даже в таком помятом виде. Она легко представила себе, как просыпается рядом с ним, видит его голову на соседней подушке, его медленную, сонную улыбку. — Ты будешь есть или нет?

— Разве я могу отказаться от столь любезного предложения? Пойду, посмотрю, не проснулся ли Стерлинг.

Мэгги прошла вслед за ним в его квартиру и выхватила у него газету.

— А до того как ты отправился к Марио, он еще не проснулся?

— Боже, как много вопросов. Но всего один ответ: я не знаю. Эта квартира просто огромная, знаешь ли, гораздо больше, чем твоя, — может, он уже встал, а я не услышал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию