Букет гардений - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Роуз cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Букет гардений | Автор книги - Эмили Роуз

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Нежные руки перехватили у нее молнию. Стейси не услышала, как вернулся Франко. Он освободил зажатую ткань и застегнул молнию до конца.

Стейси уже приняла твердое решение отправиться в отель и поэтому смело встретила пристальный взгляд Франко в зеркале. Ее волосы все еще были разметаны, губы опухли, но это не волновало ее.

— Я хочу вернуться в отель.

Его лицо вытянулось и сделалось хмурым.

— Я отвезу тебя.

— Спасибо, я буду ждать в гостиной. — Она бросилась к двери.

— Стейси. — Его голос остановил ее на полпути. Она неохотно обернулась. У нее перехватилодыхание при виде прекрасного обнаженного мужского тела. Его широкая грудь была покрыта темными завитками волос, сильные мускулы четко очерчены.

— С тобой все в порядке?

— Да, — соврала Стейси. Еще никогда она не чувствовала себя более одинокой, более униженной и несчастной. Ей надо еще раз все переосмыслить. Возможно, ее пресловутая финансовая стабильность не стоит всего этого?

С другой стороны, впервые в жизни она по-настоящему наслаждалась сексом.

— Хорошо, иди, я догоню тебя.

Стейси кивнула и, пробежав через гостиную, оказалась в кухне. Ей надо занять себя чем-нибудь, чтобы отвлечься от тяжелых мыслей и разрядиться. Ее взгляд остановился на грязной посуде.

Франко сразу же сделался молчаливым и холодным после того, как получил то, что хотел. Это из-за ее неопытности? Наверняка он разочарован. Зачем ему такая неумеха? Что, если он отвезет ее в отель и прикажет забыть о сделке? И самая нелепость заключалась в том, что сейчас она сама не знала, обрадуется ли такому повороту событий или огорчится. Она ни в чем не была уверена, кроме одного: ей необходимо побыть одной.

— Что ты делаешь?

Она вздрогнула, услышав голос Франко.

— Мою посуду.

— Брось. Завтра приедет моя домохозяйка.

Она поставила вымытые бокалы на сушку и взглянула на ямочку на его подбородке, не решаясь посмотреть в его глаза.

— Но я уже все сделала.

— Ты — моя любовница, Стейси, а не горничная.

— Я — все еще твоя любовница?

Франко подошел к ней вплотную. Он был в той же самой одежде, только без пиджака и галстука. Несколько верхних пуговиц рубашки остались незастегнутыми.

Он поднял ее подбородок, вынуждая Стейси посмотреть ему прямо в глаза, которые больше не горели страстью, но казались ей совершенно непостижимыми.

— Если ты не находишь меня отвратительным, я не думаю, топgardenia, что нам нужно отказаться от сделки.

Она молчала. Хочет ли она отказаться от сделки? Или не хочет? Он так нежно погладил ее, что ей стало ясно: независимо от того, что говорит ее разум, ее тело пока не готово отказаться от столь сладкого наслаждения.

— Поедем. Я отвезу тебя в отель.


— Что с тобой?

Стейси оглянулась и увидела Мадлен, стоящую позади нее в вестибюле отеля.

— Привет.

— Я не ошиблась? Это Франко только что вышел отсюда?

— Не ошиблась.

Стейси не пригласила его подняться в номер.

— Итак, Стейси, что вы с ним делали?

— Ничего. Я… мы просто ужинали.

— А еще что?

Щеки Стейси горели. Жаль, что они не близкие подруги, потому что ей так хотелось поговорить с кем-нибудь. Она не сомневалась, что более опытная женщина, такая, как Мадлен, была бы в состоянии помочь ей разобраться с ее противоречивыми эмоциями.

— Стейси, признайся, он не обидел тебя?

- Нет, не в этом дело. Я поднимусь в номер. Уже поздно.

— Сейчас лишь полночь, и мы не пойдем наверх, пока ты не расскажешь мне, почему у тебя такой расстроенный вид. — Мадлен взяла Стейси под руку и потянула ее в сторону бара.

Мадлен быстро нашла отдельный столик, и внимательный официант уже через несколько минут расставлял перед ними несколько фруктовых коктейлей.

Стейси не знала, с чего начать и насколько можно быть откровенной с Мадлен.

— Ты переспала с ним и… — подсказала Мадлен.

Стейси поперхнулась на первом же глотке.

— Как ты догадалась?

Мадлен пожала плечами.

— Секс был хорошим? Мне не хотелось бы разочароваться во Франко. Ну, не может же такой мужчина, как Франко-Константин, оказаться паршивым любовником!

«Паршивый любовник»… Эти слова эхом отозвались в сознании Стейси. Она вспомнила, как подарила свою девственность самому популярному парню из своей очередной школы, лучшему спортсмену, который добивался ее до тех пор, пока она не сдалась. Она посчитала, что так ее легче примут в новой школе. Но сразу же после их первой интимной связи он бросил ее и растрезвонил всем, что она «паршивая любовница». Мадлен взяла ее за руку.

— Ты опять побледнела. Расскажи мне все по порядку, Стейси, или я вызову полицию, потому что начинаю думать, что он вынудил тебя делать что-то такое, чего тебе совсем не хотелось.

— Нет, Мадлен. Не надо вызывать полицию. Да, мы спали вместе, и секс не был паршивым. И он ничем не обидел меня и ни к чему не принуждал. Это правда.

— Так он бросил тебя?

— Нет.

— Тогда не вижу проблем. Тебе ведь было хорошо с ним?

Стейси почувствовала, как румянец заливает ее щеки. Она кивнула.

— А что может быть лучше, чем быть с парнем, который доставляет тебе удовольствие? Ведь он не женат?

— Нет.

— Стейси, в мире полным-полно мужчин, которые могут заставить женщину почувствовать себя последней тварью. Ты должна держаться за хорошего парня, если у тебя есть такая возможность.

Стейси вспомнила, как Кэндис говорила что-то о тяжелом разрыве Мадлен с любимым человеком. Она инстинктивно накрыла руку Мадлен своей.

Ее отношения с Франко никому не могут навредить. У них простая финансовая сделка: только страсть и никаких обещаний. И все это лишь на месяц. Впервые за последние несколько часов она улыбнулась.

— Спасибо, Мадлен. Мне хотелось услышать именно это.

— А зачем еще нужны подруги?

Подруги. Стейси благодарно кивнула. Когда она уедет из Монако, у нее останутся подруги и хорошие воспоминания о сексе. И у нее будут хорошие деньги, и впервые в своей жизни она сможет обзавестись собственным домом. Может быть, не так уж все и плохо!


— Сегодня днем все должны немного поспать, — сказала Кэндис за завтраком в пятницу. Она положила свой сотовый телефон на журнальный столик. У Кэндис, единственной из них, был мобильник, который работал в Монако. Американские сотовые телефоны здесь не работали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию