Месть моаи - читать онлайн книгу. Автор: Лин Гамильтон cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Месть моаи | Автор книги - Лин Гамильтон

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо, — кивнул он. — Мы воспользуемся моим. У меня на ноутбуке есть программное обеспечение, которое должно сработать. Но мне надо подсоединить ваш фотоаппарат к моему буку. Полагаю, вы не привезли с собой кабель для USB-порта?

— Это не он? — я протянула ему провод. Руководство меня так напугало, что я привезла с собой все, что было в коробке с фотоаппаратом. Это был первый случай, когда мне что-то еще оттуда понадобилось.

— Точно, он! — воскликнул Брайан. — Теперь дело пойдет. Так, я принесу свой лэптоп и скину на него ваши фотографии. А потом вы сможете послать их с моего электронного адреса. Я могу подключиться в Сантьяго.

— Я оплачу расходы, — заверила я.

— Не беспокойтесь, — отмахнулся он. — Одно из преимуществ жизни у черта на куличиках — это то, что власти Чили проявляют заботу о живущих здесь. Несмотря на то, что Вальпараисо находится на континенте, в 2500 милях отсюда, звонок туда считается местным.

— Но Сантьяго? — не поняла я.

— Послушайте, — сказал он. — Вы и Мойра были так добры ко мне, когда никто другой в мире даже не заговорил бы со мной. Если я смогу отплатить вам хотя бы таким скромным способом, то буду очень признателен.

— Я действительно считаю, что ваш доклад был потрясающим, а все те люди вели себя просто отвратительно, — ответила я.

— Ну, свою позицию я изложил, — улыбнулся он.

— Что ж, приступим, — произнес он, когда вернулся со своим ноутбуком. — Так, вводите электронный адрес своего мужа, напишите, что это письмо от вас в названии письма, просто чтобы он не подумал, что это спам. И скажите, какие именно фотографии вы бы хотели, чтобы я прикрепил к письму.

Я ему показала.

— Гм… Это что-то новое, — произнес он, разглядывая их. — Одна почва.

— Вообще-то, Роб — специалист по грунтам и почвам, — пояснила я. — Согласна с вами, это не слишком интересно, но он будет просто на седьмом небе от счастья, когда получит эти фотографии.

«Ты просто свинья, Лара, — мысленно сказала я себе, — „Список жизни“: я больше никогда не стану врать милым молодым людям».

— Думаю, вам придется послать два или три отдельных письма, чтобы отправить все фотографии, — присвистнул он. — А вот здесь напишите свое послание.

И я его написала. В этих трех письмах я сообщила Робу о своих подозрениях по поводу Дэйва Мэддокса и о том, что мне никто не верит. Сказала, что надеюсь, что он просмотрит фотографии, сделанные мной, и пошлет ответ, но не на адрес Брайана Мёрфи, конечно, а на мой.

— Это не мертвая лошадь? — поинтересовался Брайан, прикрепляя последнюю фотографию.

— Она самая, — кивнула я. — Печально, правда? Но так художественно, как считаете? Роб ведь еще и фермерством занимается по выходным. К тому же он увлекается живописью. Он использует подобные сцены как основу. Я знаю, что он найдет эти фотографии интересными.

«Все, я проклята, — подумала я, — мой аку-аку будет меня мучить за это вечно».

Как только сообщения были отправлены, я поспешила в Ханга Роа в интернет-кафе и подключилась к сети. Я отправила письма Робу на домашний адрес и на рабочий, надеясь, что он на месте и видит сигнал электронной почты, сообщающий о письме от меня.

Должно быть, он был поблизости, потому что в моем ящике уже был ответ, в котором он спрашивал, что я затеваю и когда собираюсь домой. Я послала ему еще одно письмо, в котором в достаточно раздраженном тоне указала на то, что он сам предлагал помощь в таких поездках и что даже если его нет рядом, я все равно хочу, чтобы он помог мне.

На этот раз он был у своего стола, потому что, к тому времени как я смогла ответить на очередное бессодержательное послание Клайва, Роб снова прислал ответ. На этот раз письмо было следующего содержания:

«Мертвая лошадь, обнаруженная на камнях, не оставляла следов на земле, где было найдено тело. Мертвая лошадь была дикой, т. е. неподкованной. Следы на гробнице, или как вы там называете это место, оставлены подковами».

«Ха! — мысленно восторжествовала я, — так и знала!». Потом я поняла, что не сильно-то продвинулась. Просто я отсеяла одну лошадь из, должно быть, тысяч, обитающих на острове. Фуэнтэс просто скажет, что другая лошадь убила Дэйва.

«Думаешь, Мэддокса затоптала лошадь?» — напечатала я.

«Возможно, но только если лошадь почувствовала в нем угрозу себе или своему жеребенку, — пришел ответ. — Подковы уникальны, их делают для каждой конкретной лошади. Можешь поискать отличительные метки на следах. Я не могу сказать по снимкам с твоего электронного адреса». «Будь осторожна», — были последние два слова.

Мой сон о Робе верхом на коне был настолько реальным, что я чуть не послала еще одно письмо с вопросом, что еще я забыла о смерти Дэйва Мэддокса. Это поставило бы его, уверена, в тупик. Я искренне надеялась, что вспомню, что бы я ни должна была, очень скоро, потому что это чувство беспокойства начинало действовать на меня. Мне совсем не хотелось думать о теле Дэйва Мэддокса, его раздавленное лицо все еще стояло перед глазами.

Несколько запоздало я спросила Роба, как там поживает моя кухня. Ответ гласил, что прогресс двигался таким темпом, который практически был неощутим. Мне хотелось расплакаться.

В отеле все готовились отправиться на Аху Акиви — последнюю экскурсию этой конференции.

Авиарейс на Таити был отложен до вечера, так что присутствовали все. Я поставила сумку Сьюзи Скейс в наш номер на время, пока не придет ее время ехать в аэропорт.

Пока я ждала, когда все соберутся, я подошла к Майку и Дэниелу поговорить. Они сидели в окружении своей аппаратуры в тени. Кент Кларк стояла около джипа на подъездной дорожке отеля. Она барабанила ногтями по капоту машины и с раздосадованным выражением смотрела вокруг. Бриттани сидела на пассажирском месте и откровенно скучала. Я заметила, что она обзавелась еще одной татуировкой, на этот раз изящной рыбкой, будто плывущей вверх по ее шее.

— Кажется, она собирается отбить себе пальцы, — кивнул Дэниел в сторону Кент. — И как она тогда сможет отсчитать кругленькую сумму, которую нам должна, Майк?

— Звезда отправилась прогуляться? — поинтересовалась я.

— Он, наверное, упился и отключился где-нибудь прошлой ночью, отмечая свой триумф, — выдал свою версию Майк. — Я так и вижу: лежит, развалясь, на полу позади барной стойки какой-нибудь пивнушки, а в руках зажата эта штука с ронгоронго.

— Какой же ты циник, Майк, — хмыкнул Дэниел. — Ты совершенно не понимаешь величия.

Однако сам он не смог сохранить спокойного выражения на лице, и вскоре мы все смеялись. Я немного надеялась, что Рори и Гордон случайно будут проходить мимо и смогут присоединиться к общему веселью, но, возможно, их чувство юмора покинуло их прошлым вечером или они по одиночке зализывали свои раны. Рори же, я вспомнила, не мог быть здесь, ведь он повел Мойру в тату-салон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию