Кельтская загадка - читать онлайн книгу. Автор: Лин Гамильтон cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кельтская загадка | Автор книги - Лин Гамильтон

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Кстати, я должен проверить Алекса, поскольку он в списке людей, что-то получивших по завещанию. Сомневаюсь, что кому-то придется подтверждать его алиби, он всю ночь провел один у себя в комнате. Нет-нет, — сказал Роб, взглянув в мое встревоженное лицо, — я не думаю, что это сделал Алекс. Записку Дейрдре, сама понимаешь, я забираю. Не представляешь, что она хотела тебе сказать?

Я покачала головой и спросила:

— Когда она умерла?

— Ночью или очень рано утром. Кое-кто видел ее вечером, в том числе один из этих адвокатов. В Дублин они вернулись вместе — я разговаривал с ними.

Меня подмывало сказать, что Чарльз звонил мне в полночь из Дублина, подтвердить таким образом его местопребывание, но я решила, что в этом нет необходимости и это будет жестоко.

— Бирны говорят, Дейрдре легла в обычное время, — продолжал Роб, — но, должно быть, где-то среди ночи потихоньку вышла. Зачем? Должно быть, с кем-то увидеться. С кем — понятия не имею… Господи, жизнь у нее была тяжелая, — добавил Роб, листая страницы в папке. — Похоже, много лет работала в очень тяжелых условиях. «Второй шанс» при всех его недостатках, должно быть, казался ей раем. Неудивительно, что она вернулась туда. До «Второго шанса» она работала в химчистке, — Роб вынул из папки лист. — В цехе, со всеми этими химикалиями. Может, потому и выглядела такой угрюмой. Ладно, если надумаешь что-то сообщить мне, позвони.

* * *

Я пошла обратно в гостиницу, думая о Дейрдре. Несмотря на ужасные события последних нескольких часов, город выглядел весело, повсюду висели афиши и полотнища с объявлениями о музыкальном фестивале, до начала которого оставалось меньше недели. Все в городе говорили о нем и явно ждали его с нетерпением. Однако я не могла проникнуться этим духом.

Не могла отделаться от чувства беспомощности перед лицом этого ужаса. И совершенно не понимала, что происходит: убита еще одна из служащих во «Втором шансе», еще один человек, даже не получивший указаний, погиб страшной смертью.

Я все думала о словах Мойры, что вели ко всему этому либо деньги, либо страсть. Если так, я видела всего две возможности: сокровище или прошлое Эмина Бирна. Сокровища я не нашла и пока не знала, что оно представляет собой. И об Эмине Бирне не знала многого. Но знала, что он постоянно искал четыре великие дара богов. Я направилась к пристани. Там сидел, разговаривая со столбом, Денни.

— Денни, — вполголоса окликнула я его, потом погромче: — Денни!

Поначалу он выглядел слегка недоумевающим.

— Лара, — произнес наконец он. — Это вы.

— Денни, я принесла вам бутылку виски, — сказала я. — И мне нужно выслушать кое-что из ваших историй.

— Какую хотели бы? — спросил он с довольным видом.

— Все, Денни, — ответила я. — Хочу выслушать все любимые истории Эмина Бирна, о богах и великих сражениях, о появлении Авархина на ирландских берегах. И хочу снова послушать о пропавшем ребенке, о человеке из округа Керри и ребенке, похищенном феями, — сказала я, поддавшись порыву. — Которая была любимой у Эмина. Начните с какой угодно.

И Денни стал рассказывать. Любимыми историями Бирна, как я и предполагала, были легенды о четырех великих дарах богов. Денни рассказал о котле Дагды, который никогда не пустел, сколько бы человек ни садилось за еду. О Лиа Фале, Камне судьбы, который рычал, когда его касался истинный король Ирландии, и который теперь либо утерян, либо находится в Эдинбурге; рассказал о Луге Ламфаде, Луге Длинная Рука, владельце волшебного копья, с которым не была проиграна ни одна битва, о том, как он убил своего деда, фомора Балора Злое Око, после того как пришел ко двору и убедил короля сбросить ярмо фоморского гнета. И наконец рассказал о своем и Эмина любимом герое, Нуаде Серебряная Рука, Нуаде Аргат-лам, обладателе четвертого дара богов, волшебного меча, и короле племени Туата де Данаан, богоподобных людей, которое после прихода кельтов было изгнано в сидхи, волшебные холмы. И вдобавок рассказал историю прибытия Авархина и сынов Миля, историю появления кельтов в Ирландии.

А потом Денни рассказал о пропавшем ребенке, которого похитили феи, ребенке, ради рождения которого отец заключил договор с дьяволом, но потом лишился его. У этой истории был хороший конец, человек под конец жизни находит сына, и они примиряются, что казалось не особенно правдивым. Эта история походила на одну из тех, что изначально были правдивыми, но с течением времени от пересказов в них все перепуталось. Однако у Эмина Бирна она была любимой. Когда он ее слушал, на глаза у него наворачивались слезы, а растрогать этого человека — как я могла лишь предполагать — было нелегко, и поэтому на нее следовало обратить внимание. Она подкрепляла мое мнение, что прошлое Эмина Бирна не было открытой книгой. Он приехал сюда из Гэлуэя вместе с Маргарет после того, как, по рассказу Алекса, провел злополучное время в море. Что заставило Эмина бежать таким образом от женщины, которая впоследствии стала его женой? Я решила, что о прошлом Эмина Бирна нужно разузнать побольше. Но кто мне расскажет о нем? Определенно не Брета. Она до сих пор старательно избегала меня. А может, она и не знала отцовского прошлого. Может, никто из них не знал. Возможно, в нем были такие вещи, о каких никогда не рассказывают членам семьи.

Я достала список указаний и просмотрела его снова.


Кельтская загадка

Имеет ли значение, подумала я, кто получил какое указание? Сперва я думала, что тот, у кого было указание, найденное в мертвой руке Майкла, будет первым подозреваемым в его убийстве. Возможно, оно принадлежало Маргарет или Брете, хотя я начала сомневаться, что при всей их антипатичности они на это способны.

Деньги и страсть, подумала я. И готова была держать пари, что причиной подобных ситуаций чаще являются деньги, чем любовь. Это вернуло мои мысли к сокровищу, и я решила начать с «где» и «что». Может быть, потом выяснится и «кто».

* * *

— Я просмотрел все справочники, — негромко сказал Алекс. — Проверил имена и там, где мог, связал их с определенным местом. Собственно говоря, это было не так уже трудно.

— Отлично, вот карта Ирландии, — сказала я, раскладывая ее на полу Коттеджа Розы. — Думаю, теперь можно забыть о «Песне Авархина» и о том, у кого было какое указание. Давайте сосредоточимся на второй колонке указаний, которая, если моя догадка верна, должна привести нас к сокровищу. Начали! Берем по одному указанию, начиная сверху. «Виден восход майского солнца у холма Тальте».

— Тальте древняя богиня, иногда ее называют богиней зерна. По преданию, ее холм был в далеком прошлом королевской резиденцией, находится он здесь, — сказал Алекс и указал точку в восточной части Ирландии, неподалеку от Дрогеды. — Я не понимаю, при чем здесь восход солнца, хотя май может иметь отношение к древнему празднику Белтан первого мая. Существовали еще три праздника: Имболк — первого февраля; Лугнаса — первого августа и Самхан — первого ноября, однако ссылок на них я не нахожу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию