В главной роли — любовь - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Деноски cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В главной роли — любовь | Автор книги - Кэти Деноски

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Едва миссис Сорренсон прижала ребенка к груди, как девочка немедленно затихла.

Тревис внимательно разглядывал дочь Натали. Малышка была очаровательна. Светло-русые волосы забавно топорщились на затылке. Вот она на мгновение нахмурила крошечный лобик, когда Марисса дала соску, но тут же на пухлых щечках появились прелестные ямочки.

— Кто эта женщина и как вы с ней познакомились? — Вопрос Дарина вернул Тревиса к реальности.

Он оглянулся и через открытую дверь увидел лежавшую на кровати женщину. Одиннадцать месяцев назад Натали Перез скрасила его двухмесячное пребывание в Чикаго…


…После одного особенно трудного рабочего дня по делу, которое он расследовал для Техасского клуба, Тревис решил немного проветриться. Некоторое время он бесцельно шатался по улицам, но потом ноги сами собой привели его в небольшое кафе неподалеку от дома. Натали работала там официанткой. Трев был буквально очарован девушкой с той самой минуты, как она приняла его заказ. Милая улыбка, бархатный, немного хрипловатый голос, стройная фигурка, легкая походка — все это не оставило его равнодушным. В тот же вечер Трев встретил Натали после работы и проводил до дома, положив начало страстному роману.

К сожалению, он не мог рассказать девушке всю правду о себе, и пришлось придумывать различные небылицы. Когда Натали наткнулась на его удостоверение, она была уязвлена и обижена. Девушка не смогла простить обман и, не дав Тревису объясниться, разорвала с ним всякие отношения.

Но прежде, чем уйти, Велан оставил молодой женщине визитку с координатами Техасского клуба — на случай, если Натали когда-нибудь захочет его увидеть.

Вскоре после расставания Тревис закончил расследование и уехал из Чикаго. Но он так и не смог забыть Натали и те чувства, которые она пробудила в нем…


— Ее зовут Натали Перез. Она и я… общались примерно около месяца, пока я расследовал дело в Чикаго, — Тревис тщательно подбирал слова. В конце концов, отношения с Натали — его личное дело. — Перед отъездом я оставил ей визитную карточку, чтобы в случае необходимости она могла со мной связаться.

— Странно, что она так долго выжидала, — Дэвид покачал головой. — С тех пор прошел почти год.

— Одиннадцать месяцев, — подтвердил Тревис, оглядываясь на спальню Натали. Внезапно висок пронзил острый укол, когда он увидел, как молодая женщина берет на руки дочь. — А сколько ребенку?

— Джейн, то есть Натали, не может вспомнить, когда он родился, — Алекс Кент проследил за взглядом Тревиса. — Но сразу после их появления мы попросили Джастина Вебба обследовать малышку. Он сказал, что ей не больше двух дней…

С замирающим сердцем Тревис повернулся к Райану.

— Это произошло два месяца назад?

— Точно, — кивнул Эванс. — А в чем дело?

Тревис в уме прикинул время, затем пересчитал снова. Оставив вопрос друга без ответа, он резко развернулся и направился в комнату Натали.

— Марисса, не могли бы вы на минутку оставить нас с Натали наедине?

— Конечно, — новоиспеченная миссис Сорренсон вышла и плотно прикрыла за собой дверь.

— Можно? — Тревис протянул руки к ребенку. Натали с тревогой взглянула на него, но молча протянула малышку.

Прижав девочку к груди, Трев глубоко вздохнул и внимательно вгляделся в младенца. Вихор на затылке топорщился точно так же, как и у всех Веланов на детских фотографиях, а крошечные ямочки на щечках отличались от его собственных только размером.

Он перевел взгляд на Натали и заметил, как настороженность в ее фиалковых глазах сменилась презрением. Сердце бешено колотилось в груди, точно пыталось проломить ребра и вырваться на свободу.

— Это моя дочь, ведь так? — задал Тревис вопрос, на который он уже знал ответ.

Натали несколько секунд пристально изучала Велана, затем гордо вздернула подбородок и выпрямилась.

— Да.

Тревис не смог сдержать ошеломленный возглас. Подумать только, у него есть крошечная дочь! И кто-то угрожает малышке и ее матери.

При мысли об этом колени подогнулись, в душе поднялась целая буря эмоций. В конце концов, он не зря тратил время в морской пехоте. И кто бы ни был тот мерзавец, который осмелился преследовать его маленькую девочку и ее мать, ему придется иметь дело с Тревисом Веланом!

Возвращая ребенка Натали, он обнаружил, что раздражен. В мозгу крутилась тысяча вопросов, на которые он не знал ответа. И один из них — почему Натали не сообщила ему о своей беременности?

Но сейчас неподходящее время для расспросов. Она слишком слаба для этого, а Тревису стоит для начала успокоиться.

— Я позову жену Дэвида, чтобы помочь тебе упаковать вещи, — решение пришло само собой.

— 3-з-зачем? — Лицо Натали приняло растерянное выражение.

Тревис дошел до двери, а затем резко обернулся.

— С этого момента ты с малышкой будешь находиться под моим присмотром.

— Нет! — Натали упрямо тряхнула копной роскошных каштановых волос.

Трев проигнорировал беспокойство в прекрасных глазах и сложил руки на груди.

— А я говорю — да!

— Но…

— Никаких «но», Натали. Ты и моя дочь поедете со мной, — он улыбнулся, стараясь выглядеть дружелюбно, но в глубине души усомнился, что ему это удалось. — Нужно время, чтобы разобраться в случившемся. Да и нам с тобой есть что обсудить.

Не дожидаясь ответа, Тревис вышел из комнаты и направился в гостиную. Подойдя к небольшой группе вопросительно смотревших на него людей, Велан обратился к жене Дэвида:

— Марисса, вы не могли бы помочь Натали собраться? Я забираю ее и мою дочь к себе.

В комнате повисло молчание. Первым в себя пришел Райан.

— Твою дочь?

— Да, мою дочь, — Трев удивился, как легко далось ему признание. Оказывается, быть отцом просто замечательно!

— Ты — отец этого ребенка? — потрясенно спросил Алекс.

— Да, — кивнул Трев. — Натали искала тем вечером меня.

— В таком случае им действительно лучше переехать на твое ранчо, — задумчиво произнес Дэвид. — Преследователи рано или поздно выяснят, что Натали с малышкой здесь.

Райан одобрительно кивнул.

— Тебя не было, когда Натали обратилась к нам за помощью. Никто и не подумает искать их в твоем доме.

— Согласен, — одобрил решение коллег Алекс.

— Лучше всего увезти их сейчас, под покровом темноты, — добавил Дарин.

— Именно так я и собираюсь поступить. — Трев повернулся к Райану: — Ты не мог бы еще немного присмотреть за Кэрри? Мне нужно разобраться, что происходит.

— Ладно, — обреченно кивнул Райан. — И что я должен сказать малышке Кэрри?

— Пока ничего не говори, — он понимал, что рано или поздно придется объясняться с сестрой, но предпочел отложить этот нелегкий разговор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию