Загадки, интриги, любовь... - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Деноски cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадки, интриги, любовь... | Автор книги - Кэти Деноски

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Шайенн вышла из машины и только поднялась по ступенькам крыльца, как Ник открыл дверь.

— Ты опоздала, — сказал он, затем обнял Шайенн и страстно поцеловал.

— Я… не поняла, что ты назначил определенное время.

— Я и не назначал.

Нежно придерживая Шайенн за талию, Ник провел ее к кабинету. Сквозь ткань одежды девушка чувствовала его прикосновение, и оно буквально обжигало ее.

— Тогда почему…

— Потому что мы и так потратили много времени на выяснение отношений. — Ник взял у Шайенн из рук контракт и порвал его надвое. — Теперь ты не работаешь ни на меня, ни на «Эмеральд Инкорпорейтед».

Шайенн попыталась было сказать, что он не может ее уволить, потому что она уходит сама, по Ник не дал ей произнести ни слова.

— Если ты волнуешься по поводу выплаты долга, то не стоит. Я уже договорился с Эмеральд Ларсон.

Шайенн покачала головой.

— Я не хочу, чтобы ты выплачивал мои долги.

— Поговорим об этом позже, — от чувственной улыбки Ника сердце девушки забилось быстрее. — Сейчас у нас есть более важные проблемы, требующие немедленного решения.

Он протянул руку, чтобы повести ее за собой, но Шайенн отшатнулась.

— Ник, я не могу… Я больше не могу… на таких условиях.

К ее удивлению, вместо того, чтобы расстроиться, Ник улыбнулся.

— Это не то, чего я от тебя хочу, милая.

Надежда затеплилась глубоко в ее душе, но Шайенн не обратила на это никакого внимания. Она не могла позволить себе поверить, что Ник передумал.

— Чего же ты хочешь?

Ник быстро подошел к ней, взял ее за руку и подвел к столу. Нажав на кнопку громкой связи на телефоне, он набрал номер.

— Хочу, чтобы ты послушала этот разговор. Но пообещай мне, что не издашь ни звука, пока я не повешу трубку. Ты сможешь?

— Хорошо, — медленно проговорила Шайенн. Она никак не предполагала, что Ник заставит ее подслушивать какой-то телефонный разговор.

В трубке раздался голос ее отца. Шайенн было запротестовала, но Ник вовремя поднял указательный палец и приложил его к губам.

— Судья Холбрук, это Ник Дэниелс. Мне надо вас кое о чем спросить.

Последовала продолжительная пауза, и Шайенн уже подумала, что отец повесит трубку, но тут судья произнес:

— Спрашивай.

Ник одарил Шайенн такой улыбкой, что та готова была растаять.

— Сэр, мы оба знаем: вы не изменили отношения ко мне и продолжаете считать, что я недостаточно хорош для вашей дочери. Но у нас с вами есть кое-что общее. Мы оба любим Шайенн больше жизни. И если она захочет выбрать меня, то я мечтал бы жениться на ней.

Счастье, о котором Шайенн боялась и помыслить, до краев наполнило ее душу.

Ник не хочет заканчивать их отношения! Он любит ее и мечтает жениться на ней!

— Ты просишь моего разрешения? — вместо враждебности в голосе судьи слышалась лишь тихая покорность судьбе.

— Нет, сэр, — Ник прикрыл рот Шайенн ладонью, когда та в недоумении попыталась возмутиться. — Мне не нужно ваше разрешение, чтобы взять Шайенн в жены. Это будет только ее выбор. Я прошу вашего благословения. Мы оба знаем, что оно имеет для Шайенн огромное значение, а я хочу, чтобы она была счастлива.

Наклонившись вперед, Шайенн поцеловала Ника.

— Я люблю тебя, — проговорила она одними губами, пока они ждали, что ответит судья.

— Будь добр к моей дочери, — произнес тот.

Выражение лица Ника стало серьезным.

— Судья Холбрук, я даю слово, что каждую минуту, всю свою жизнь буду делать все, чтобы Шайенн чувствовала себя счастливой.

Повисла долгая пауза, а затем Бертрам произнес слова, которые наполнили Шайенн такой радостью, что она не смогла сдержать слез.

— Если она хочет быть с тобой, то у меня нет никаких возражений, и я согласен на ваше бракосочетание.

— Спасибо, сэр. Клянусь, что никогда не подведу ни вас, ни ее. — Положив трубку. Ник торжественно обратился к Шайенн: — Шайенн Холбрук, я люблю тебя. Окажешь ли ты мне честь стать моей женой?

— О Ник, я тоже тебя люблю! Очень сильно… — Она обвила его шею руками и поцеловала своего жениха в губы. — Да, я выйду за тебя.

В его ответном поцелуе была такая страсть, такая любовь, что Шайенн поняла — он действительно выполнит все обещания, данные Бертраму Холбруку, и сделает ее счастливой.

Ник устремил на нее взгляд своих голубых глаз, и его улыбка обещала девушке долгие годы любви и счастья.

— Я хотел бы как можно скорее сыграть свадьбу, если ты не против, милая. Я считаю, мы и так слишком долго откладывали начало нашей совместной жизни, не правда ли?

Шайенн улыбнулась в ответ.

— Не могу не согласиться.

— Какие планы па выходные?

— Не знаю, но, кажется, ты собирался в Альбукерке… — она запнулась. — Разве ты не должен был сегодня отправиться в Колорадо, а затем в Нью-Мексико на день рождения?

Ник пожал плечами.

— Я доехал до границы города, а затем развернулся и поспешил назад… — он с нежностью смотрел на Шайенн. — Я вернулся за тобой.

— Ты хотел познакомить меня со своими родственниками? — поддразнила его девушка.

— Что ж, я действительно собираюсь познакомить тебя с двумя моими братьями и бабушкой. Но вернулся я для того, чтобы попросить твоей руки.

Шайенн в удивлении покачала головой.

— Ух ты, ковбой! С братьями и бабушкой?

Ник кивнул.

— Получилось так, что Линда Дэниелс — не единственная женщина, забеременевшая от Оуэна Ларсона. Мой брат Хантер на год старше меня, а Калеб — на год младше.

— Давно ты узнал о них? — спросила Шайенн с любопытством. Она всегда мечтала, чтобы у нее были брат или сестра.

— Примерно два месяца назад. Тогда же, когда и о том, что Эмеральд Ларсон — моя бабушка по отцовской линии.

— Та самая Эмеральд Ларсон… твоя бабушка? — удивленно воскликнула Шайенн.

Ник рассказал об условии, которое поставила всем трем женщинам Эмеральд. Они никому не должны были говорить, кто отец их детей. Эмеральд хотела, чтобы дети выросли, не зная искушений, которые испортили их отца.

Шайенн согласно кивнула.

— Я могу ее понять. Она просто хотела защитить тебя и братьев, но так хорошо, что вы теперь знаете друг о друге.

— Когда мы познакомились, то выяснилось, что у нас много общего. — Ник засмеялся. — Мы все с интересом ждем, что же еще приготовила нам наша бабуля. Когда Эмеральд отдала под руководство каждого из нас по компании, она предупредила, что не станет вмешиваться. Но выходит, старушка все-таки припасла парочку сюрпризов. И у меня такое чувство, что в нашем случае она просто сыграла роль свахи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению