Волшебные дюны - читать онлайн книгу. Автор: Роксана Сент-Клер cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебные дюны | Автор книги - Роксана Сент-Клер

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

А как приятно пахнет жареными цыплятами...

Кендра была ошеломлена. Куда она попала? Бармена видит первый раз в жизни, официантки новые.

Но больше всего ее потряс следующий факт: за одним из столиков сидели... пай-мальчики Джерри и Ларри Гиббонсы. Компьютерные гении во всю флиртовали с девушками и потягивали из кружек темное, пенистое пиво.

Кенни Лок пыталась осознать происходящее. Как Дьюс ухитрился собрать в кафе такое количество людей? Когда успел приготовить все к их приему?

– О, а вот и наша куколка, – Дьюс окинул Кендру веселым взглядом. – И не одна – с симпатичным песиком.

Монро обнял девушку за талию. Он наклонился к Кенни так близко, что его губы коснулись ее волос.

– Думала, я не справлюсь, поэтому и примчалась?

От вкрадчивого голоса Дьюса у Кендры по коже побежали мурашки. А потом ее будто ударило током. Близость этого мужчины выбивала девушку из колеи.

– Да. Я беспокоилась. Ты же никогда не был управляющим баром. У тебя нет большого опыта в этом бизнесе. Сколько ты раз помогал отцу? Я лично не помню.

– Кен, куколка, я очень способный мальчик. Очень. Кстати, побудешь здесь немного?

Кендра подняла на него глаза. Она совсем разволновалась. И еще ей вдруг страшно захотелось... поцеловать Дьюса. От этого дерзкого желания у нее сильнее застучало сердце. Господи, что же происходит? Как совладать с собой? Девушка попыталась отвлечь себя от ужасных мыслей.

– Как ты сумел собрать в баре столько народу?

– Слухами земля полнится. Сделал заведению отличную рекламу. Вот какой я молодец.

– А чем сейчас так приятно пахнет?

– Ты слышишь запах... нашей прибыли, – прошептал он, еще крепче сжимая ее талию. – Запах растущего ежесекундно дохода.

– Все шутишь? И сколько же цыплят зажарили? Идут, видимо, нарасхват?

– Ода, – рассмеялся Дьюс. – Кстати, ты знаешь, что владельцем "Уингмен" стал Джейси Майерс? Он обещал мне посильную помощь, если я буду обращаться за ней. Нельзя же подавать спиртное без закуски. – Дьюс махнул рукой в сторону посетителей. – Людей надо как следует кормить. Тем самым создавать им хорошее настроение. Разве я не прав?

– Но у нас есть запасы продуктов. При чем тут Джейси Майерс?

Дьюс закатил глаза.

– Каких продуктов? Кексы, печенье... Разве это еда? В нормальных барах нужно подавать нечто другое. Более удобоваримое...

– А откуда новый бармен, не скажешь? – спросила она.

– Ты не помнишь Дека Клиффорда? Моего старого друга, известного бейсболиста? Поразительно.

– Я не знала, что он находится в Рокингеме.

– Ну, вообще-то он работает в Бостоне. Юрист. Но сейчас пришел мне на подмогу. – Рука Дьюса сжимала ее талию все сильнее. Кендра вся дрожала от возбуждения. – А вон Эрик Флеминг, бывший игрок нашей славной команды. Он занимается недвижимостью в Нью-Гэмпшире. Тоже стал моим временным помощником. Напитки подает Джин-джер Алуэтт. В школе она была звездой легкой атлетики. Ныне живет в Провинстауне. Но я и ее разыскал. Главное – иметь побольше хороших знакомых, и тогда все будет в порядке. Однако скоро я найму для работы в нашем кафе настоящих профессионалов. Своим же друзьям скажу огромное спасибо и буду приглашать их сюда лишь для отдыха.

Кендра по достоинству оценила усилия младшего Монро. Она одобрительно кивнула головой и подумала о следующем: если пойдет против Дьюса, навредит всем. И Шеймус, конечно, очень расстроится. Зачем же нервировать хорошего, милого человека?

– А зачем ты привела сюда Ньюмена? – Дьюс погладил собаку, испуганно прижавшуюся к ногам Кендры.

– Но я не знала, что здесь будет столько народу. Думала...

– Я тону в омуте своих неудач и меня нужно срочно спасать. С помощью спаниеля... – Дьюс Монро ухмыльнулся. – Это просто смешно. Слушай, лучше выпей. Дек, помнишь сестренку Джека? Подай девушке, что она попросит. За счет этого заведения.

Кендра Лок чуть не задохнулась от возмущения. "За счет этого заведения". Да она же здесь главный менеджер. Что себе позволяет Дьюс Монро? Сестренка Джека... Он ее воспринимает только так? Черт возьми. Ясно, никем другим она никогда для него больше не станет. Ни хозяйкой бара, ни самой близкой и дорогой женщиной... Всегда будет просто сестрой его друга Джексона.

– За счет этого заведения? Но я и есть это заведение. – Кендра нахмурила брови. – Кажется, выразилась ясно?

Он рассмеялся и наклонился к ней так близко, что ей показалось, будто Дьюс собирается поцеловать ее в шею.

– Кен, моя куколка, не злись. Тебе это не идет. Правда.

Поцелуя она так и не дождалась.

– Налейте мне газировки, – попросила девушка бармена.

Тот лукаво улыбнулся.

– Нет проблем. На здоровье.

Кендра сделала глоток прохладной воды, дабы промочить пересохшее от волнения горло. Дьюс с умилением посмотрел на нее и поспешил в другой конец бара. Его кто-то позвал.

– Он восхитителен. Не правда ли?

Кенни резко обернулась и увидела Софи Свенсон, свою основную помощницу. Лицо девушки, держащей в руке бокал белого вина, светилось от восторга. Ее глаза блестели.

– Правда. Действительно хорош. – Кендра Лок зло усмехнулась. – И прекрасно об этом знает. Самовлюбленный нарцисс.

Софи захихикала.

– Да я имела в виду пса.

– О! – Кендра не удержалась от смеха. Какой облом. – Конечно, конечно. Ньюмен действительно чудо. – Она прищурила глаза, заметив румянец на щеках Свенсон. – А ты не слишком много выпила? Тлетворное влияние Дьюса Монро? Наверное, хочешь работать с ним в кафе по вечерам?

Софи пожала плечами.

– Может быть. Мне нравятся наметившиеся перемены. Как насчет планов по расширению бара? Дела идут?

Кендра глубоко вздохнула.

– Не знаю, что и сказать. В процесс недавно вмешался Дьюс. Чем все кончится, неизвестно. Лучше бы он вернулся туда, откуда приехал.

– Но Дьюс Монро дома. А хозяином бара в последнее время считался его отец.

Плечи Кендры от обиды опустились.

– Я владею практически половиной...

Софи помолчала.

– Нет, я не отдам свой бизнес, – щеки Кендры вспыхнули. – И я не собираюсь бросать дела на полпути только потому, что здесь снова появился Дьюс Монро.

– Он от тебя без ума, – прямолинейно заявила Свенсон. – Без ума.

Сердце Кендры забилось чаще.

– Сильно сомневаюсь.

– Он не сводит с тебя глаз. Все это заметили.

Кендра сжала пальцы рук. Так сильно разволновалась.

– Мы стали соперниками. Конкурентами. Ничего хорошего для себя я в этом не нахожу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению