Харизма Кейда - читать онлайн книгу. Автор: Роксана Сент-Клер cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Харизма Кейда | Автор книги - Роксана Сент-Клер

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Скарлет просто светилась от восторга.

— Словом, все складывается просто отлично. Считай, что новое место у тебя в кармане. Уверена, что скоро тебе предложат должность с хорошим окладом.

Джесси не верила своим ушам. Как Кейд мог обсудить все подробности со Скарлет и даже словом не обмолвиться ей?

Скарлет заметила, как она побледнела.

— Что с тобой? — нетерпеливо переспросила она. — Предпочитаешь работать бесплатно?

Джесси пропустила ее шутку мимо ушей.

— Мне что-то нехорошо.

Скарлет с сочувствием посмотрела на Джесси и положила ладонь ей на лоб.

— Ты вся горишь.

— Наверное, мне лучше пойти домой.

Ей нужно немедленно выбраться на улицу. Иначе она ворвется в офис Кейда Макманна и выскажет ему все, что о нем думает.

Она схватила со стола сумочку.

— Пожалуй, я возьму больничный. Ладно?

— Может, поймать тебе такси? Пожалуй, я посмотрю, вдруг шофер Фин еще не уехал.

— Нет!

Джесси выкрикнула это так громко, что Скарлет замерла от неожиданности.

— Не беспокойся, — уже тише добавила Джесси. — Я сама доберусь до дома.

Боковым зрением сквозь прозрачную перегородку она увидела, как открывается дверь в кабинет Кейда. Еще немного, и они столкнутся в коридоре лицом к лицу. Времени на раздумья не осталось.

— Пока, Скарлет! Я позвоню.

В одно мгновение Джесси оказалась на лестнице.


Кейд изнывал от нетерпения.

Совещание явно затягивалось, а до обеда оставались считанные минуты.

Только бы Джесси ни с кем не договорилась пойти пообедать. Им очень нужно поговорить.

Он с раздражением посмотрел на докладчика. Долго этот парень будет сотрясать воздух?

В конце концов он довольно бесцеремонно оборвал выступавшего, задал несколько вопросов и объявил совещание оконченным.

Кейд торопливо шел по офису к стеклянной перегородке, за которой скрывался стол Джесси. Только бы она оказалась на месте. Он все объяснит ей. Джесси должна понять, что у него не было другого выхода…

На какое-то мгновение ему показалось, что Джесси мелькнула в конце коридора. Он тряхнул головой и свернул к ее закутку.

В этот момент Кейд лицом к лицу столкнулся со Скарлет. Она стояла около стола Джесси. Самой Джесси нигде не было.

— Где она?

Его тон заставил Скарлет широко раскрыть глаза от удивления.

— Она заболела и отпросилась домой.

Только этого не хватало.

— Что-то серьезное?

— Полагаю, что любовная горячка, вызванная роскошным букетом в пятницу, прогрессирует. Но наверняка сказать не могу.

— Джесси не сказала, что случилось?

Скарлет покачала головой.

— Она так странно повела себя, Кейд. Стоило мне заикнуться о новом назначении…

— Ты рассказала Джесси, что ее назначили личным секретарем Финолы?

— Ну да. А что в этом плохого? В конце концов, я ее начальница.

Все верно. Вот только он не сдержал своего обещания.

От его взгляда не укрылся ни беспорядок на столе Джесси, ни компьютер, который она не выключила. Очевидно, она очень спешила. Если бы он пришел чуть раньше…

— Мне показалось, Джесси не слишком обрадовалась новому назначению.

Неудивительно.

— Окажи мне услугу, Скарлет. Попроси моего помощника отменить все встречи на сегодня.

Скарлет слегка нахмурилась.

— Конечно, Кейд. А в чем, собственно говоря, дело?

— Я неважно себя чувствую. Мне лучше поехать домой.

Он торопливо вышел в коридор, оставив Скарлет в полном замешательстве.


Был только один человек, который мог понять ее. Только с ним Джесси могла поговорить. Она мысленно молила бога, чтобы отец оказался дома. Он был нужен ей, как никогда.

Джесси ухитрилась добраться до дома, не проронив ни единой слезинки. Всю дорогу она удерживалась, чтобы не набрать номер отца.

Но, едва переступив порог, Джесси схватила трубку. К ее величайшему облегчению, отец оказался дома и сразу же взял трубку.

Десять минут Джесси рассказывала ему, что произошло, умолчав, однако, о том, что они с Кейдом провели выходные вместе. Некоторые вещи родителям лучше не знать.

— Тебе не следовало спасаться бегством, Джесс.

Отец был прав. Она и сама пришла к тому же выводу по дороге домой. Нужно было поговорить с Кейдом. Но что сделано, то сделано. Теперь надо решить, как вести себя дальше.

— Знаю, пап. Но все так запуталось. И причина одна — ложь.

— Я могу оправдать этого парня, — продолжал Тревис. — В конце концов, он же не знал всей ситуации. Конечно, ему непонятен твой отказ. Тем более любой стажер дорого бы дал за подобное предложение.

— Я же объясняла тебе, почему пришла сюда работать. Меня не волнуют деньги и карьера.

— Ты должна была все рассказать мне до отъезда, — в голосе отца зазвучали горькие нотки.

— Ты бы не отпустил меня.

— И был бы прав.

Внезапно Джесси отчетливо представила своего отца. Как он сидит на кухне и пьет кофе из огромной кружки. А за окном прекрасная зеленая долина, обрамленная синими верхушками гор. А Тревис тем временем продолжал:

— Не стоит ворошить прошлое, Джесс. Ей было всего пятнадцать, когда она родила тебя. Сомневаюсь, что владелице крупного журнала захочется столкнуться лицом к лицу с живым свидетельством ошибки, которую она совершила двадцать три года назад.

— Потому-то я и не хочу быть ее личным секретарем, пап.

— Послушай меня, милая. Вряд ли она догадывается, что ты ее дочь.

— Это ты меня послушай, папа! — Джесси вскочила, как будто стоя было легче убедить отца. — Я дочь Тревиса и Лорен Клейтон. И останусь ею, что бы ни случилось.

— Я знаю, солнышко, — мягко ответил Тревис.

— Пойми, пап… Если у меня есть хоть малейшая возможность наладить отношения с Фин… Я была бы очень рада…

Тревис молчал, и Джесси продолжила более уверенно:

— Пап, она зарегистрировалась на сайте по усыновлению брошенных детей. Вдруг она пытается найти меня?

— Не знаю, солнышко. Ты же сама говорила, что Фин интересует только работа. К тому же у нее больше не было детей. Да и по твоим рассказам не похоже, что у нее сильно развит материнский инстинкт.

— Ты прав, — Джесси была вынуждена согласиться.

В отличие от ее приемной матери, которая обожала Джесси, заботилась и опекала ее, Финола Эллиотт казалась холодной и неприступной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению