Танго не танцуют в одиночку - читать онлайн книгу. Автор: Анна Де Пало cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танго не танцуют в одиночку | Автор книги - Анна Де Пало

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Вот как, — она удивленно посмотрела на подругу. — И что ты хочешь найти в анкете Мэтью Уиттакера?

Вместо ответа Лорен глубоко вздохнула.

Все утро она провела над этой папкой, словно пытаясь найти в ней ответы на свои вопросы. Словно там содержалось объяснение всем поступкам Мэтта.

Внезапно Кэтрин рассмеялась и взяла анкету из рук Лорен.

— Теперь я понимаю, почему мы не смогли подобрать ему пару. Он с самого начала искал тебя!

Лорен недоуменно посмотрела на подругу. Поймав ее недоверчивый взгляд, Кэтрин протянула ей анкету.

— Посмотри сама. И дело не только во внешности. Описывая женщину своей мечты, Мэтт описывал тебя.

Лорен неуверенно взяла папку. Кэтрин направилась к двери. На пороге она обернулась:

— Даже слепому ясно, что вы созданы друг для друга.

Когда за Кэтрин закрылась дверь, Лорен устало откинулась на спинку кресла и закрыла глаза.

Больше всего на свете ей хотелось оказаться дома, задернуть шторы, отключить телефон, Затем она забралась бы под одеяло и, как тысячи женщин, начала бы оплакивать свое разбитое сердце под протяжные звуки блюза, заедая горе мороженым.

Но Лорен не могла себе позволить подобной слабости. Даже свою несостоявшуюся свадьбу она пережила на танцполе под песню Глории Гейнор «Я выстою». Она снова задумалась о последних словах Кэтрин.

Нет, этого просто не может быть! Или… может?

В тысячный раз она вспоминала каждый момент субботней ночи, словно прокручивала видеозапись и останавливала на самых важных моментах.

Конечно, Мэтт зря сразу не рассказал ей о своем разговоре с Паркером. Но если вдуматься, она действительно должна быть ему благодарна. Даже обиженная., на весь мир, Лорен не могла не согласиться с Кэтрин. Она ничуть не жалела, что та свадьба не состоялась. Если бы в тот день все пошло по плану, они с Паркером до сих пор были бы женаты. А может и нет. В конце концов, какая разница?..

Важно было другое.

В субботу Лорен отчетливо осознала, что не хочет иметь ничего общего с мужчинами вроде Паркера. Она снова подумала о Мэтте. Он пожертвовал ради нее практически всем. Мэтт даже не побоялся принять участие в показе, хотя никто не мог предугадать, как отреагируют на его появление на подиуме семья, друзья, журналисты.

Он за одну ночь обучился массажу, принес корм для Феликса, безропотно позволил Лорен переделать его квартиру.

А самое главное — освободил ее душу из ледяных оков. Мэтт показал ей, что она может быть настоящей женщиной.

Нет, она должна дать Мэтту возможность все объяснить. Должно же быть разумное объяснение тому, что произошло. А если и нет, она готова еще раз рискнуть и поверить ему на слово.

Просто у нее нет другого выхода. Ведь она любит Мэтью Уиттакера.

ГЛАВАДЕСЯТАЯ

В конце дня Кэтрин заглянула в кабинет начальницы.

— До понедельника. Не вздумай провести выходные веселее, чем я.

Лорен вымученно улыбнулась в ответ на шутку подруги.

— Сомневаюсь, что у меня есть хоть малейший шанс.

— Не знаю, не знаю. Последнее время у тебя чересчур насыщенная личная жизнь. — Она помахала Лорен рукой на прощание.

Когда за Кэтрин закрылась дверь, Лорен осталась в офисе совершенно одна. Она вновь вспомнила, что собиралась сразу после работы вернуть Мэтту украшения.

Весь день Лорен убеждала себя, что поступает правильно, но в глубине души все равно сомневалась. Она боялась признаться, что ею движет желание увидеть Мэтта еще хоть раз. Вот только пока не придумала, что скажет ему на прощание.

Кэтрин в свой план она посвящать не стала. И отчасти потому, что секретарша была склонна делать поспешные выводы. Зачем только Кэтрин записала клиента на вечер?

Лорен тяжело вздохнула. Надо сократить эту встречу до минимума. А потом она сразу же отправится к Мэтту домой.

В ожидании клиента Лорен вытащила из ящика стола бархатную коробочку. Она открыла ее и коснулась ожерелья, воскрешая в памяти вечер, когда Мэтт сделал ей подарок. Затем, немного поколебавшись, Лорен надела украшения.

На глаза навернулись слезы. Она вспомнила, с какой нежностью Мэтт смотрел на нее, когда она впервые примерила его подарок…

В приемной хлопнула дверь, и Лорен вздрогнула. Очевидно, пришел припозднившийся клиент. Вот черт!

Лорен вспомнила, что досье на нового клиента, скорее всего, осталось лежать на столе Кэтрин. Она замерла на мгновение, прикидывая, насколько нелепо будет выглядеть в строгом офисном костюме и бриллиантовом гарнитуре. Но снимать украшения времени уже не было.

Лорен решительно распахнула дверь своего кабинета и вышла в приемную.


Это был Мэтт.

Несколько секунд они стояли, не двигаясь, в полной тишине.

Несмотря на то что Мэтт, как всегда, был безукоризненно одет и гладко выбрит, от взгляда Лорен не укрылись глубокие тени под глазами и печальные складки в уголках рта. Мэтью Уиттакер выглядел несчастным и подавленным. Как, впрочем, и сама Лорен.

— Зачем ты пришел? — Она первая нарушила молчание.

Лорен вспомнила об украшениях, и ее прошиб холодный пот. Ну зачем она их надела? А может, Мэтт ничего не заметит? Хотя вряд ли.

И как теперь сказать, что она собиралась вернуть ему серьги и ожерелье? Как дать Мэтту понять, что ей ничего не нужно?

А вдруг он решит, что она хотела продать его подарок так же, как продала обручальное кольцо?

— Я записался на прием, — тихо ответил Мэтт.

Он обернулся и бросил пальто в кресло. Затем снова посмотрел на Лорен. Внезапно ее озарила догадка.

— Так это тебя Кэтрин записала на шесть?

— Именно.

Лорен вспомнила, как Кэтрин весь день уклонялась от расспросов о новом клиенте. Что ж, теперь все встало на свои места.

— Он позвонил, когда тебя не было на месте, — убеждала ее секретарша. — А потом я закрутилась и забыла предупредить тебя об этой встрече. Но в другое время он не может.

Пожалуй, с Кэтрин придется серьезно поговорить о деловых отношениях в компании.

— Знаешь, я много думал о том, чего я жду от своей избранницы. И теперь определился, — Мэтт сделал паузу. — Пожалуй, я готов пересмотреть свои требования.

Лорен почувствовала, как ее сердце учащенно забилось, а щеки предательски запылали. Но она старалась держаться невозмутимо.

— Чудесно. И при чем здесь я?

Мэтт удивленно поднял брови.

— Но ты же брачный агент. Или что-то изменилось? Я думал, ты мечтаешь заполучить себе в клиенты бостонского холостяка номер один.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению