Неправильная свадьба - читать онлайн книгу. Автор: Анна Де Пало cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неправильная свадьба | Автор книги - Анна Де Пало

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Он рассчитывал на успех. Именно поэтому он приобрел некоторую недвижимость в Лондоне без ведома Вентвортов…

— Не заиграйся, Истербридж, — предостерег Ястреб, отрывая Колина от воспоминаний. — Даже у лучших игроков бывают неудачные дни.

— В последнее время ты у меня все время выигрываешь в покер, — поддержал Ястреба Сойер, — а это значит — скоро придет и мой черед побеждать.

— Меня вполне устраивают те карты, что у меня на руках, — усмехнувшись, ответил Истербридж.

Глава 4

Семь месяцев спустя


Еще совсем немного — и она свободна!

Или, по крайней мере, не замужем. От семейных обязательств и ожиданий ей вряд ли удастся когда-либо освободиться. Родственники ждут, что она снова выйдет замуж и на этот раз удачно.

Белинда заставила себя расслабиться, она уже подъезжала на взятой напрокат машине.

Расторгнуть брак легко и просто, а главное — быстро можно в Неваде. К счастью, они с Колином поженились в Лас-Вегасе, и это значит, что она может сразу же обратиться в местный суд, а не ждать положенные по закону шесть недель.

Истербридж уже довольно над ней поиздевался. Сперва Белинде пришлось дожидаться, пока июньская церемония слегка подзабудется, затем она несколько месяцев ломала голову над тем, как избежать скандала, но ничего не могла придумать. А теперь у нее наконец-то появилась надежда уладить все без огласки.

Невзирая на все трудности, Белинда хотела добиться аннулирования брака, а не просто развода. В Неваде это довольно просто сделать. И если ей удастся это сделать, можно считать — они никогда и не были женаты.

К сожалению, из-за всех этих бесконечных ожиданий ее отношения с Тодом сильно ухудшились за последние семь месяцев. Они окончательно разошлись, но Белинда понимала: ей не в чем винить Диллингема. Да и кому захочется месяцами ждать развода его невесты с другим мужчиной?

Белинда даже смогла найти работу в Неваде, так что она смогла поехать туда, никому не говоря о настоящей своей цели. Один коллекционер, пожелавший остаться неизвестным, хотел оценить свое собрание работ французских импрессионистов.

Так что она приехала сюда работать, но уже договорилась завтра встретиться с адвокатом.

Подъехав к роскошному особняку в испанском стиле, Белинда вышла из машины и вдохнула теплый воздух, залюбовавшись цветущими кактусами, посаженными вдоль подъездной дорожки. Да, в марте в пригородах Лас-Вегаса стоит отличная теплая погода, просто не сравнить с тем, к чему она привыкла, живя в Нью-Йорке, не говоря уже о родной Англии. Ее обнаженных рук коснулось теплое дуновение ветерка. На ней было совсем легкое платье без рукавов, пшеничного цвета.

Белинде сказали, что этот особняк — всего лишь долгосрочный вклад, а сам хозяин проживает где-то в другом месте. Но, судя по всему, за домом тщательно присматривают.

Белинда оглянулась. Машин, кроме той, на которой приехала она сама, не было видно, но ей говорили: за порядком в особняке следят несколько слуг.

Открылась старинная парадная дверь, и появилась домоправительница, с которой девушка уже успела поговорить у главных ворот по интеркому. Эта улыбчивая женщина средних лет поздоровалась с Белиндой и проводила ее внутрь.

Отказавшись от предложенных напитков, Белинда в сопровождении домоправительницы осмотрела первый этаж. Оценивая коллекции, Белинда всегда обращала внимание на обстановку в доме их владельцев. Здесь же просторные комнаты хоть и были обставлены со вкусом, но не несли каких-либо указаний на личность хозяина и прямо-таки просились на страницы журналов по дизайну интерьера.

Через четверть часа Белинда поднялась в комнаты, отведенные под музей.

У нее просто дух перехватило, как только домоправительница распахнула двери, впуская девушку внутрь просторной комнаты.

Она сразу же узнала работы Моне, Ренуара и Дега. Разумеется, самые известные работы этих творцов хранятся в различных музеях по всему миру, но, с ее точки зрения как искусствоведа, нет такого понятия, как «незначительная» картина Ренуара.

Белинда узнала полотна, выставлявшиеся за последние несколько лет на аукционах — на ее аукционах!

Но кто же владелец? Или владельцы? Она достаточно часто сталкивалась с клиентами, пожелавшими остаться неизвестными. Иногда они даже совершали покупки от имени какой-либо организации. Но кем бы ни был хозяин или хозяйка, им можно только позавидовать. Эти яркие, чувственные работы просто прекрасны…

Эх, были бы у нее деньги на покупку такой красоты! Белинда сразу же высоко оценила вкус владельца и его разумный подход к расположению картин. Ведь эта просторная комната с выбеленными стенами и кондиционером — настоящий музей в миниатюре.

В помещении было совсем немного мебели, но ее расставили так, что можно было удобно устроиться в любом месте и наслаждаться произведениями живописи.

— Не буду мешать вашей работе, — улыбнувшись, сказала домоправительница.

— Спасибо, — ответила Белинда, взглянув на женщину. Казалось, что та понимает и всецело одобряет восхищение гостьи.

После ухода домоправительницы девушка прошла в центр комнаты, постояла там немного, рассматривая сначала работы Ренуара, потом Моне, а затем уселась на ближайший стул и принялась размышлять.

Ее просто не могло не радовать, что эти полотна оказались в одной коллекции. Из всех картин, с которыми ей посчастливилось когда-либо работать, эти нравились ей больше всего. Белинда всегда добросовестно выполняла свою работу и продавала картины по самой высокой предложенной на аукционе цене. Раньше она считала — эти полотна разошлись по всему миру и никогда больше не встретятся. И теперь, увидев их вместе, девушка радовалась от чистого сердца.

Вот мужчина и женщина, кисти Моне, увлеклись разговором на природе, Ренуар изобразил тесно прижавшуюся друг к другу танцующую пару, а на картине Дега замерла в пируэте балерина.

Неподвижно просидев какое-то время, Белинда встала и подошла к работе Ренуара для более тщательного осмотра.

Разумеется, мазки оказались точь-в-точь такими, какими она их помнила.

Белинда услышала, как отворилась дверь, но, прежде чем успела обернуться, вошедший человек заговорил:

— Мне кажется, я заплатил за них слишком мало.

Сухой удивленный голос, но при этом такой знакомый.

На пару секунд девушка замерла на месте, а затем, повернувшись, столкнулась взглядом с маркизом Истербриджем.

— Ты?!

— Думаю, что правильнее было бы сказать: «Муж мой!» — улыбнулся Колин.

— Как ты сюда попал? — резко спросила Белинда.

— Как я сюда попал? — изобразив удивление, повторил маркиз. — Это мой дом.

Девушка в немом изумлении уставилась на Гранвила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию