Игра на ее поле - читать онлайн книгу. Автор: Никола Марш cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра на ее поле | Автор книги - Никола Марш

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Лука мог распознать блеф. Он делал это всю свою жизнь.

— Я могу чем-нибудь помочь?

— Нет, все в порядке.

Ее нижняя губа задрожала, и, прежде чем он смог остановиться, он положил руку на ее щеку.

— Ты уверена?

Он почувствовал легкий вздох на своем большом пальце, и при виде ее уязвимости ему захотелось обнять ее. Сумасшествие. Он не любил обниматься. Он предпочитал заниматься быстрым жестким сексом, который не требовал вопросов и ответов, который удовлетворял без дополнительных сложностей. И сейчас он отдал бы все за такой секс с женщиной. Должно быть, эта мысль отразилась на его лице, потому что Чарли отодвинулась.

— Все не так плохо. Жить буду. Давай попробуем еще раз. Что ты здесь делаешь?

— Я уже тебе сказал. Дед уволил какого-то болвана и попросил меня поехать в этот тур. Очевидно, Шторм Ворс может принести неплохие деньги, если его возвращение пройдет успешно, поэтому нужно проследить за финансами.

— Но почему он попросил тебя?

Его брови взлетели вверх.

— Я знаю кое-что о компании.

— Например, как умасливать администраторш и влиять на женщин-директоров?

— Как ими управлять, как они могут повысить прибыль, как они могут сократить расходы.

Ее глаза расширились от удивления. Ему нравилось заставать ее врасплох. Если бы она только знала, каково это: постоянно быть под пристальным наблюдением, делать вид, что тебе нравятся эти эгоистичные люди, которые даже не подумают сделать что-то для другого, только если это не поможет им оказаться в глянцевом журнале, встречаться с пустыми звездами, только чтобы поддержать интерес к себе… Это была ужасная работа, и она становилась все труднее. Лука занимался этим уже несколько лет, делал все, чтобы на благотворительных счетах всегда были деньги, особенно на тех, которые были созданы для неимущих детей. Он стал бы одним из этих детей, если бы не щедрость Гектора.

Каждый доллар, который он забирал у богатых, каждый доллар, который он отдавал этим несчастным детям, помогал ему избавляться от горечи прошлых лет. Ему предстоял еще долгий путь.

— У тебя есть степень по финансам.

— Я занимался экономикой и маркетингом в университете. Меня интересовали такие вещи.

Или, скорее, его интересовало, как компании могут инвестировать в его проекты.

Проницательный взгляд Чарли видел его насквозь, и Лука откинулся назад, положив руки под голову, всем своим видом говоря, что ему на все наплевать. Обычно так и было, но что-то в этой женщине заставляло его хотеть понравиться ей.

— Вы настоящий человек-загадка.

Он подмигнул ей:

— Петрелли. Лука Петрелли к вашим услугам.

Его улыбка отозвалась в ее сердце. И ниже. Поцелуй в машине стал только прелюдией. Эти красивые губы, эта полная нижняя губа так и просила, чтобы ее целовали.

Чарли резко встала:

— Спасибо за ужин. Он был великолепен.

— Это доставило мне удовольствие.

— Увидимся утром. Ровно в восемь.

— В восемь.

Она смущенно улыбнулась и скрылась в своей комнате.

Красавица Чарли могла убегать, но она не могла спрятаться. Притяжение между ними нельзя было потрогать, но оно было, и Лука собирался воспользоваться им до конца тура.

Глава 4

Чарли покачала головой, пытаясь справиться с затекшей шеей. Дурацкие жесткие подушки. Хотя она знала, что боль в шее была связана с тем, что она всю ночь ворочалась, вспоминая разговор с Лукой и его полотенце.

Она не хотела, чтобы он ей понравился, не хотела испытывать к нему никаких чувств, но после вчерашнего ужина и тех моментов, которые они разделили, она начала понимать, как легко поддаться его очарованию.

Она раздраженно вздохнула и еще раз постучалась в дверь Шторма. Стук был настолько громким, что мог бы разбудить половину Балларата, но штора на двери самого длинного автобуса, который она когда-либо видела, оставалась задернутой.

За годы работы она организовывала много автобусов для подобных туров, но Шторм настоял на том, чтобы поехать на собственном. Когда она увидела этого гиганта, раскрашенного фирменными грозовыми облаками и молниями, она поняла почему.

Она не видела внутренней обстановки, потому что Шторм, который полностью соответствовал своей репутации капризного и нервного человека, закрылся и общался в ней через СМС-сообщения. Сегодня она установит правила поведения в поездке и удостоверится, что рокер делает то, что она хочет.

Ее рука сжалась в кулак, и она стала стучать в третий раз, теперь уже — по окну, и остановилась, только когда увидела, как зашевелилась занавеска.

Шторм Ворс: пятьдесят шесть, возглавлял чарты на протяжении восьми недель тридцать лет назад, последние несколько десятилетий ассоциировался с длинным списком плохих песен и плохих женщин. Пять раз лежал в реабилитационной клинике, десять раз влюблялся и, наконец, достаточно протрезвел для того, чтобы Гектор решил попытаться возобновить его карьеру.

Сама Чарли сомневалась, что рокер продержится даже на протяжении этого тура, не говоря уж о создании новых песен, но Гектор обладал хорошим чутьем на талант, каким бы старым тот ни был, поэтому она просто старалась хорошо выполнить свою работу, несмотря на острое желание придушить Шторма.

— Не торопитесь, мистер Ворс. Чем дольше вы будете выполнять дневную программу, тем меньше времени у вас останется вечером на бары, — пробормотала Чарли, делая приятное выражение лица. — Доброе утро.

— Твою мать, что в нем доброго?

Когда Шторм наконец показался, она прикусила щеку, чтобы не рассмеяться во весь голос.

Мужчины в пятьдесят шесть не должны носить кимоно до середины бедра, какими бы богатыми или известными они ни были.

— Вы изучили план на сегодня?

Он окинул ее затуманенным взглядом и потрепал волосы, показывая ей отросшие темные корни.

— Я бы лучше изучил тебя, дорогуша.

Она закатила глаза:

— Мы уже это обсуждали. Я — менеджер тура, вы — рок-звезда. Деловые отношения, comprende [1] ?

— Обожаю, когда ты говоришь на иностранном языке.

Держась за дверь, он так сильно наклонился вперед, что чуть не вывалился из автобуса, и Чарли не смогла удержаться от смеха.

— Ну же, ведите себя хорошо. — Прежде чем он снова попытался флиртовать с ней, она подняла руку. — Одевайтесь. Поешьте. Подпишите оставшиеся фотографии…

— Да, да. Я помню, потом мы пройдем по местным музыкальным магазинам, уломаем владельцев прорекламировать завтрашний концерт, и так далее, и так далее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию