Повелитель песков - читать онлайн книгу. Автор: Шэрон Кендрик cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелитель песков | Автор книги - Шэрон Кендрик

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Она все еще содрогалась всем телом, когда он почувствовал, что не в силах больше сдерживаться, и устремился к своему пику наслаждения. Все, что случалось с ним до настоящего момента, блекло в сравнении с этим мигом истинного наслаждения. Любое событие его жизни, его бои и его победы – все теряло свое значение на фоне мгновения сладчайшего наслаждения в объятиях Франчески О’Хары.

Но постепенно к нему начала возвращаться способность думать. Он медленно отодвинулся от нее и попытался собраться с мыслями, прежде чем повернуться к ней и почувствовать щемящую боль в сердце, увидев след от слезы на ее щеке.

Он долго еще не смог говорить, но когда наконец решился, его слова ранили, словно пули. Единственная женщина, которой он мог доверять, обманула его весьма коварным образом.

– Итак… – грозно начал он. – Может, объяснишься?

– Ты имеешь в виду…

– Только, пожалуйста, не надо дальше играть со мной, Франческа. Помоему, ты уже наигралась на полжизни вперед. – Он со злостью смахнул слезу, бегущую по ее щеке, словно она разъярила его еще сильнее. – Ты знаешь, что именно я имею в виду.

– Что я… – Она не смогла произнести это слово, чувствуя себя так, словно ее обвиняют в самозванстве.

– Девственница. Девственница! – Захид возмущенно покачал головой, отодвинулся от нее на противоположный край кровати, схватил с пола кашемировое покрывало и бросил ей, не желая и дальше дразнить себя видом ее кремоворозовой наготы. – Накройся!

Фрэнки с радостью приняла покрывало, заворачиваясь в него дрожащими пальцами. В ее глазах колыхался ужас.

– Почему ты мне не сказала? – спросил он.

– Потому что знала, что это тебя остановит.

– Конечно, черт подери!

– А я этого не хотела, – тихо произнесла она.

Ее откровенность сбила его с толку, и он почти оттаял, но любопытство одержало верх.

– У тебя не было секса с Саймоном? – спросил он и тут же рассмеялся, поняв всю нелепость своего вопроса. – Конечно нет. Я сам в этом только что убедился. Но почему?

Фрэнки чувствовала себя словно на допросе: внезапно она ощутила, что должна защищаться без подготовки, с ходу. Единственное, что могло спасти ее, – это правда, даже если при этом она предстанет перед ним еще более уязвимой и доверчивой.

– Потому что я… всегда ужасно нервничала, когда Саймон прикасался ко мне. Я считала себя… какойто холодной.

– Только что я совершенно не заметил нервозности. – И уж конечно, о холодности и речи не могло идти.

– Ты заставил меня расслабиться, – просто ответила она. – Нет, наверное, это неправильно. Ты заставил меня… почувствовать себя распутной. Чего ему не удалось. В тот день, когда мы встретились, он назвал меня фригидной. И я ему поверила. – Она сделала паузу, услышав, как Захид пробурчал сквозь зубы грубое слово на родном языке. Ее сердце учащенно забилось, когда он тоже залез под покрывало, и она снова почувствовала близость его теплого тела. – В любом случае стоит поблагодарить судьбу за то, что у нас не случилось секса, учитывая тот факт, что все это время у него была другая.

Захид печально вздохнул, глядя в потолок и проклиная мужчину, который причинил ей боль. Он все еще не мог поверить, что жизнь способна на подобные запутанные пассажи. Только что у него случился лучший секс в жизни. С подругой детства, которая оказалась девственницей. И теперь его чувство ответственности по отношению к ней только упрочится. Что может быть хуже?

– Ты знаешь, кто я, Франческа. Будучи королем, я должен жениться на девственнице, но это будет женщина из моей страны. Не иностранка.

Почему он ведет себя так жестоко? Неужели он допускает мысль, что она претендует на роль его жены только изза того, что он стал ее первым мужчиной? Неужели он решил, что она специально скрыла от него правду, чтобы получить возможность манипулировать им?

Фрэнки быстро взяла себя в руки. Почему она должна чувствовать свою вину за то, что произошло? Она скрыла факт своей невинности, сделала это сознательно. Потому что она хотела, чтобы Захид стал мужчиной, открывшим ей двери в сокровенный мир секса. Потому что он… нравится ей. Вот и все. У нее нет повода для грусти и сожалений. Только для радости.

Она слегка потянулась всем телом под тонким кашемиром, и ее движение заставило его повернуться в ее сторону. Она сладко улыбнулась.

– Мне не хотелось бы ссориться. – Она поднесла руку к его подбородку и провела большим пальцем по его губе, не удивившись, когда он слегка прикусил его зубами.

– Мне тоже, – простонал он.

– Давай просто забудем об этом.

– Ты с ума сошла? – Он притянул ее к себе, и она смогла почувствовать его вновь нарастающее возбуждение. – Нет, ты просто совсем еще неопытная. Знаешь, немного печально то, что с самого начала ты познала лучшее.

– Ты хочешь сказать, ни один любовник не выдержит конкуренции с тобой?

– Сомневаюсь, – ответил он честно.

– Какой же ты высокомерный…

Он заставил ее замолчать, поцеловав в губы.

– Иногда высокомерие оправданно.

Она была готова на все, когда он говорил с ней таким тоном и когда проницательно смотрел на нее жгучим взглядом своих темных глаз.

– О, Захид…

– Захид – что?

Она повела плечами, скидывая покрывало.

– Я не знаю, – прошептала она.

И он тоже не знал. Он не мог думать ни о чем, кроме ее теплой нежной груди и волнующего женственного аромата, который полностью завладел его чувствами. Он провел губами по ее плечам и скользнул рукой между ее ног. Зачем омрачать это чувственное приключение бессмысленными расспросами, которые могут подождать?


Глава 11

Палец Захида, рисовавший круги вокруг ее пупка, внезапно остановился, и Фрэнки издала стон, в котором звучали одновременно нотки удовольствия и протеста.

– Как приятно! – прошептала она.

– Я знаю. Чертовски приятно. – Бросив беглый взгляд на часы, Захид с ужасом осознал, что с того момента, как они уехали с ипподрома, прошло два часа. Два незапланированных часа из его напряженного расписания, которые он потратил на изучение ее прелестного тела. Для женщины, которая впервые занималась сексом, она оказалась невероятно изобретательной. – Мы не можем больше валяться в кровати, Франческа. Мои телохранители будут удивляться, чем я так долго занимаюсь.

С его лица исчезла улыбка. Конечно, он понимал – они прекрасно знают, что именно он делает, и в этом была его вина. Он нарушил все правила, привезя Франческу в свой частный дом и проведя несколько часов, занимаясь с ней любовью.

– Захид…

– Не сейчас. Давай поскорее оденемся и уедем. – Его слова прозвучали довольно резко, и он испугался, что она снова издаст протяжный стон и он не выдержит и опять бросится на кровать, чтобы дальше наслаждаться ее горячим изящным телом. Он скользнул взглядом по ее обнаженному телу, по ее темным растрепанным волосам, по кремовым бедрам, слегка раздвинутым ему навстречу, и громко вздохнул, пытаясь побороть подступающую волну желания. – Может, прекратишь искушать меня?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению