Три проблемы для Золушки - читать онлайн книгу. Автор: Джанет Иванович cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три проблемы для Золушки | Автор книги - Джанет Иванович

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

- Я должна идти, - сообщила я Рейнжеру. – Картофель готов.

- Что случится, если я не появлюсь? – поинтересовался Рейнжер.

- Лучше не спрашивай.

- Вот дерьмо, - выругался Рейнжер.


Мой папаша - приверженец равных возможностей. Мужчину лишать его прав он не стал бы. И он совсем не человеконенавистник. Просто в глубине души он убежден, что итальянцы лучше всех, что стереотипы породил Бог, и человек ничего не стоит, если он не водит «бьюик».

На Рейнжера он сейчас уставился в замешательстве от потрясения, которого вы скорее ожидали бы от человека, на чей дом ни с того ни с сего свалилась зажигательная бомба.

Сегодня Рейнжер был в черных тонах. Двойные золотые гвоздики в ушах, облегающая черная футболка с длинными рукавами закатана до локтей, водонепроницаемые часы на черном браслете сидели на запястье, черные рэперские штаны были заправлены в черные армейские ботинки, а на шее была цепь с содержанием такого количества золота, что им можно было заплатить залог за любого убийцу.

- Угощайся окороком, - предложила Бабуля, передавая ему тарелку.

- Ты негр? – решила уточнить она.

Рейнжер и глазом не моргнул.

– Кубинец.

Бабуля выглядела разочарованной.

- Жаль, - произнесла она. – Было бы что порассказать девчонкам в салоне красоты, как я обедала с негром.

Рейнжер улыбнулся и зачерпнул ложкой картошку.

Еще маленькой я решила перестать смущаться своей семейки. В этом еще одно преимущество обитания в Джерси. Здесь каждый имеет право ставить себя в неловкое положение, не трогая других. Фактически выставлять себя периодически в неприглядном свете является почти обязательным.

Я могла представить, как матушка продирается через умственную гимнастику, выискивая безопасную тему для разговора.

- Рейнжер необычное имя, - начала она. – Это кличка?

- Это уличное прозвище, - сказал Рейнжер. – В армии я был рейнжером.

- Я слышала об этих рейнжерах по телевизору, - вмешалась Бабуля. – Слыхала, они и собак заставят забеременеть.

У папаши отпала челюсть, и кусок мяса выпал изо рта.

Матушка застыла, ее вилка повисла в воздухе.

- Это типа шутки, - пояснила я Бабуле. – В реальной жизни рейнжеры не заставляют собак беременеть.

Я обратила взор к Рейнжеру за поддержкой и заработала еще одну улыбку.

- У меня затруднения с поисками Мо, - обратилась я к матушке. – Ты что-нибудь слышала в супермаркете?

Матушка вздохнула.

– О Мо люди много не говорят. В основном тебе перемывают косточки.

Бабуля перемешивала горошек с картошкой.

– Элси Фарнуорт говорила, что видела, как Мо покупал цыплят под острым соусом. И Мэвис Рейнхарт упоминала, что видела его в гастрономе Джиовачинни. Бинни Райс утверждала, что Мо заглядывал в окно ее спальни позапрошлой ночью. Правда, две недели назад Бинни рассказывала, что в ее окно заглядывал Дональд Трамп.

Рейнжер отклонил пудинг, не желая нарушить уровень сахара в крови. Я же съела два куска и выпила кофе, решив подержать свою поджелудочную железу на пике производительности. Кто успел, тот и съел – вот моя философия.

Я помогла убрать со стола и засекла, что Рейнжер отправился к двери, когда зазвонил его сотовый. Разговор у него вышел короткий.

- Заскочим в бар на Старк Стрит, - сказал Рейнжер. – Хочешь подсобить?

Полчаса спустя мы припарковали «бронко» перед «Местечком Эда». «Местечко Эда» было стандартной забегаловкой для Старк Стрит. Одно помещение с обшарпанными пластиковыми столами на переднем плане и баром в глубине. Прокуренный и спертый воздух, воняющий пивом, грязными волосами и холодной картошкой фри. Столы пустовали. Кучка мужчин стояла у бара, игнорируя три стула у стойки. Глаза наши обшарили темное помещение, когда мы с Рейнжером вошли в дверь.

Бармен чуть заметно кивнул. Его взгляд сверлил углубление в другом конце бара. Помятая металлическая табличка над нишей гласила «Мужская уборная».

Рейнжер прошептал мне в ухо.

– Стой здесь и прикрывай дверь.

Прикрывай дверь? Это он мне? Он что, издевается? Я помахала пальцем мужчинам в баре. Никто не ответил. Я прилюдно вытащила тридцать восьмой пятизарядник из сумки и засунула спереди в «левайзы». Но это тоже не вызвало никакого отклика.

Рейнжер исчез в нише. Я услышала его стук в дверь. Он снова постучал… громче. Затем звук поворачиваемой ручки, еще стук, а потом безошибочный звук выбивания ногой двери.

Рейнжер вылетел из коридора.

– Ушел через окно в переулок.

Я последовала за Рейнжером на улицу. На долю секунды мы замерли, вслушиваясь в шаги, и Рейнжер снова сорвался с места и помчался в переулок позади бара. Я оскальзывалась на льду, вляпывалась в кухонные отбросы и тяжело дышала. Потом зацепила носком ноги кусок деревяшки и упала на одно колено. Вскочила на ноги и стала ругаться, проскакав несколько шагов и ожидая, когда утихнет боль.

Мы с Рейнжером выскочили из переулка и попали на перекресток. Темная фигура бежала к передней двери дома с террасой за полквартала от нас, и мы припустили за ней. Рейнжер нацелился на переднюю дверь, а я взяла на себя переулок, который вел к заднему выходу. Когда я добежала до задней двери, то задыхалась и судорожно нащупывала перцовый баллончик. Только я сунула руку в сумку, как дверь открылась, и в меня врезался Мелвин Морли III.

Морли был огромен, как гризли. Его обвиняли в вооруженном ограблении и нападении с оружием. Он был пьян как скунс и вонял не лучше.

Мы с грохотом рухнули на землю. Он внизу. Я сверху. Мои пальцы рефлексивно схватили его за куртку.

- Привет, «большой мальчик», - произнесла я. Может, смогу сразить его своим женским шармом.

Он что-то хрюкнул и отбросил меня как пушинку. Я откатилась назад и вцепилась в его ногу.

- На помощь! – завопила я. – НА ПО-О-ОМОЩЬ!

Морли схватил меня за подмышки, поднял и держал на уровне глаз, ноги мои болтались по меньшей мере в девяти дюймах от земли.

- Тупая белая сука, - прорычал он, пару раз со злостью встряхнув меня так, что голова откинулась назад.

- А-а-а гент по задержанию сбежавших, - выдавила я из себя. – В-в-вы арестованы.

- Никто не арестует Морли, - взревел он. – Убью всякого, кто посмеет.

Руки и ноги мои болтались во все стороны, как у марионетки, и каким-то мистическим и непостижимым образом носок моей ноги задел колено Морли.

- Ай, - завопил Морли.

Его огромные как окорока руки отпустили меня, и он согнулся. Я, пошатнувшись, отлетела назад на пару шагов, сильно ударившись о землю и врезавшись в Ренйжера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению