- Йо, - отозвался Рейнжер.
- Никто не бахвалится, что прикончил Рональда Эндерса?
- Никто вообще ничем нынче не хвастается. На улицах затишье.
- Борьба за влияние?
- Не имею понятия. Пропала пара игроков. Парочка наркоманов окочурилось. Черт-те что вокруг творится, народ просто косит.
- Передоз?
- Это то, что можно прочесть в свидетельствах о смерти.
- Ты думаешь, здесь что-то другое?
- Чую, дело темное, милашка.
Я отсоединилась, а минутой позже зазвонил телефон.
- Мы взяли ситуацию в свои руки.
- Ситуацию?
- Только что получила звонок от Джеки, и не могу врубиться, что она говорит. Что-то насчет своего старика, который снова достал ее.
- Где она?
- Она в том квартале «Модная Задница». Торчит там день и ночь, и по голосу похоже, что слетает с катушек. Я сказала ей, чтобы оставалась там, где сейчас, и мы подъедем настолько быстро, насколько сможем.
Пятнадцать минут спустя я въехала на стоянку квартала РиверЭдж. Небо было темным и плотным над равномерно расположенными озерцами искусственного света, создаваемыми верхними галогеновыми лампами. Джеки припарковала свой «крайслер» на кромке одного такого озерца. За квартал отсюда была река, и ледяной туман крутился вокруг фонарей и оседал на машинах.
Около машины стояла Джеки, махала руками, крича на Лулу, а Лула орала в ответ на Джеки.
- Успокойся, - приказывала Лула. – Успокойся!
- Он умер, - орала Джеки. – Умер, умер, умер. Мертв, черт возьми. Мертв, как проклятая дверная ручка. Вот гадство!
Я посмотрела на Лулу, та недоуменно пожала плечами: «я без понятия».
- Я только что добралась досюда, - пояснила Лула. – И не могу от нее ничего добиться, кроме того, что ублюдок мертв. Может, она слишком нанюхалась коки. Нам, наверно, нужно чем-нибудь ее успокоить.
- Я не нанюхалась коки, ты, долбанная «про», - возмутилась Джеки. – Я только пытаюсь втолковать тебе, что он мертв, а ты, черт возьми, не слушаешь.
Я оглядела стоянку.
– Он умер где-то поблизости?
Как мне хотелось на этот раз услышать «нет». Я уже исчерпала мою квоту мертвецов на тысячелетие вперед.
- Видишь вон те большие кусты у мусорного бака? – спросила Джеки.
- Ага.
- Видишь, вон там торчит из кустов уродская ножища?
Черт возьми. Она была права. Из кустов торчала нога.
- Черт, Джеки, - произнесла я. – Это ведь не ты прикончила эту ногу, верно?
- Нет, я не убивала эту ногу. Но это именно то, что я пытаюсь тебе сказать. Кто-то меня обставил. Я тут сидела, морозила задницу, ждала, когда прикончу этого сукиного сына Кэмерона Брауна, а кто-то меня надул. Где справедливость!
Джеки порулила к мусорному баку с Лулой и мной, чтобы с ходу подтвердить сказанное.
- Я решила почистить машину, - рассказала Джеки. – Поэтому вышла с мешком мусора, чтобы выбросить в мусорный контейнер, и увидела, как что-то отражает свет. Посмотрела поближе, а это часы. А потом увидала, что они прилагаются к запястью. И тогда сказала себе, черт побери, я знаю эти часы и знаю это запястье. Поэтому потолкалась здесь и посмотрела, с чем имею дело. Посмотрите, что я вытащила из проклятого мусора. - Она остановилась у кустов, наклонилась, схватилась за ногу и выволокла на обозрение труп мужчины. – Только взгляните на это. Он мертв. И если этого мало, так он еще окоченел. Этот ублюдок превратился в огромную сосульку. Не похоже, что мне даже доведется увидеть, как он гниет. Проклятье.
Джеки отпустила ногу и наградила Кэмерона хорошим пинком в бок.
Мы с Лулой отскочили и втянули воздух.
- Вот черт, - произнесла Лула.
- Это еще не все, - добавила Джеки. – Я тут сидела и ждала его, чтобы застрелить, и я это сделаю.
Джеки распахнула пальто, вытащила девятимиллиметровую «беретту» из спортивных штанов и всадила половину обоймы в Кэмерона Брауна. Кэмерон подпрыгнул, как от удара, но по большей части пули не произвели большого эффекта – лишь несколько дыр появились в различных частях тела.
- Ты совсем что ли? – завопила Лула. – Парень же мертв! Ты стреляешь в мертвеца!
- Я не виновата, – заявила Джеки. – Я-то хотела его застрелить, пока он был жив, но кто-то меня обставил. Я только пытаюсь сделать все возможное в дерьмовой ситуации.
- Да ты пила, - догадалась Лула.
- Да, черт возьми. Замерзнешь на фиг до смерти, если время от времени не пропускать по глоточку.
Джеки подняла пистолет, высматривая, как бы еще всадить несколько пуль в Кэмерона.
- Ну, держись, - сказала Лула. – Я слышу сирены.
Мы еще постояли и послушали «оу-у, оу-у, оу-у».
- Сматываемся, - предложила Лула. – Каждый сам за себя!
Мы рванули к своим машинам и разом снялись с мест, почти врезавшись друг в друга, пытаясь выехать со стоянки.
Глава 7
Джеки, Лула и я встретились на парковке у закусочной "Данкин доунатс" за четверть мили от РиверЭдж. Мы бок о бок припарковали свои машины и вышли посовещаться.
- Мне срочно нужен пончик, - заявила Джеки. – Хочу вон тот, разукрашенный, посыпанный цветными крошками.
- Тебе требуется нечто больше, чем пончик, - сказала ей Лула. – Голову тебе нужно проверить. Ты ведь только что стреляла в мертвеца. О чем ты только думала?
Джеки шарила по своим карманам в поисках мелочи на пончик.
– Думаю, я имею право стрелять в кого захочу.
- Че? – удивилась Лула. – Есть же правила. Этот мужик уже мертв, а ты выказываешь неуважение к покойному.
- Этот покойный заслужил неуважение. Он украл мою машину.
- Любой заслуживает почтения, когда умирает, - возразила Лула. – Таков обычай.
- Кто сказал?
- Спроси у Господа.
- Неужели? Ну, так вот, Господь ни хрена не знает правил. Говорю тебе, это дурацкий обычай.
Лула подбоченилась и выпучила глаза.
– Не смей так говорить про Господа, ты… ты… жалкая «про». Я не собираюсь тут спокойно стоять и позволять тебе поносить Господа.
- Хватит! – прикрикнула я. – Что насчет полицейских?
- А что с ними? – поинтересовалась Лула.
- Нам нужно им позвонить.
Джеки и Лула посмотрели на меня так, будто я заговорила на клингонском (язык инопланетной цивилизации клингонов из сериала «Звездный путь» - Прим.пер.).