Кот, который смотрел на звезды - читать онлайн книгу. Автор: Лилиан Джексон Браун cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кот, который смотрел на звезды | Автор книги - Лилиан Джексон Браун

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Когда кот подпрыгнул к крючку, на котором висела его шлейка, стало ясно: Коко рвётся на прогулку. Квиллер решил уступить, а потом занести выходки кота в дневник. Собственно, это был не совсем дневник, а обычный блокнот на проволочной спирали, в который Квиллер записывал самые знаменательные моменты своей жизни. Данный случай был именно таким.


Мусвилл, 3 июля, среда


Снова убедился, что Коко — гений! Он раскрыл тайну, которая породила столько сплетен в округе. Никто, кроме меня, этого не узнает. Если средства массовой информации пронюхают о парапсихологических способностях моего кота, они не дадут нам покоя.


Случилось так, что Коко захотел прогуляться по берегу: я пойду, а он поедет у меня на плече. Так плутишка не увязнет в глубоком песке и не обдерёт свои драгоценные лапки об острые камешки. Хитрющий кот! Я надел на него шлейку и крепко сжал в руке поводок.


Весь день сегодня ему хотелось обследовать берег. В конце концов мы пристегнулись и спустились по песчаной лесенке. Я двинулся было на запад, к городу, но Коко немедленно издал королевский рык: он желал на восток. «К мысу Чаек», — подумал я. Но не прошли мы и нескольких шагов, как где-то в животе у кота родилось странное рычание, а тело напряглось. После чего ему захотелось спуститься на песок. Туго натянув поводок, я разрешил ему идти самостоятельно.


Вид кота, чьи лапки утопают в глубоком песке, мог бы показаться смешным, если бы он не был очень серьёзен. Когда Коко добрался до песчаного гребня, он принялся, скользя и скатываясь, карабкаться по склону. Я хотел было помочь ему, но передумал — ведь всё это его затея.


К тому времени, когда кот добрался до верхушки, он уже рычал по-настоящему и тут же принялся рыть. Песок так и летел, но большая его часть снова осыпалась в яму. Коко не сдавался. Что он учуял? Мертвую чайку, засыпанную песком? Он рыл и рыл, и у меня возникли кое-какие подозрения.


— Подожди-ка! — сказал я, отодвинув кота в сторону.


Я увидел, как в ямке что-то сверкнуло. Солнечный луч упал на что-то блестящее. Это был циферблат наручных часов! Я подхватил Коко на руки и побежал в коттедж.


Квиллер набрал девять-один-один, после чего как следует угостил Коко. Долго ждать не пришлось. Департаменту шерифа коттедж К. был знаком, зимой они регулярно его навещали. Через несколько минут патрульная машина появилась из-за деревьев, и из неё выбралась помощница шерифа в широкополой шляпе. Квиллер направился к ней, первой женщине — помощнику шерифа в Мускаунти.

— Это вы сообщили, что нашли труп? — спокойно спросила она.

— Там, на берегу, закопанный в песок. Пойдёмте покажу.

Она проследовала за ним по песчаной лесенке и вдоль берега к вырытой Коко ямке.

— Как вы нашли его?

— Просто шёл по берегу.

Она осмотрела яму.

— Выглядит так, будто её вырыло какое-то животное.

— Похоже на то.

Отцепив с пояса телефонную трубку, она стала вызывать пост полиции штата, а Квиллер сказал, что вернётся в коттедж и направит сюда того, кто отзовётся.

В следующие полчаса лужайка заполнилась машинами. Квиллер встречал каждую и показывал, как пройти к песчаной лесенке, сам он на берег больше не спускался.

Первой прибыла машина полиции штата с двумя офицерами.

Второй — «скорая помощь» с командой спасателей. У них были при себе лопаты и носилки.

Потом ещё одна машина шерифа с двумя пассажирами на заднем сиденье. Магнуса и Дорис Хоули, когда они спускались вниз, сопровождал помощник шерифа.

Вскоре на твёрдую гладкую полосу песка у самой воды приземлился вертолёт из Пикакса. Должно быть, прилетел коронер, предположил Квиллер.

Неожиданно появился синий пикап, привезший подставку и медный парусник.

— Что здесь происходит? — спросил Кеннет.

— Учебная спасательная операция. Мне поручили следить, чтобы въезд был свободен. Так что сгружай поскорее всё, что привёз, и уезжай.

— Как здесь интересно! Сколько лет этому коттеджу?

— Не знаю, — ответил Квиллер. — Я возьму модель. Ты бери подставку, обойди дом и поставь её на веранде со стороны озера. Я покажу, куда идти.

Кеннета пришлось немного подгонять, но он всё же установил буксу в северо-западном углу веранды.

— Ох, ну и вид у вас! Вот это да!

— Конечно. Выход здесь…

— А это… кошки?

— Да. Пошли, Кеннет. Эти учения рассчитаны до долей секунды… Поворачивайся!

Квиллер выпроводил его, очистив въезд как раз в тот момент, когда Хоули, эскортируемые помощником шерифа, поднимались по песчаной лесенке. Квиллер нырнул в дом. Они уехали. Потом укатила «скорая помощь». Поднялся вертолёт, унося носилки с трупом в синем пластиковом мешке. Когда отбыли полицейские штата, на месте осталась только помощница шерифа Гринлиф, и Квиллер вышел познакомиться с ней поближе. Она была довольно миловидной женщиной, но с каменным выражением лица, которое, как ей казалось, более всего подходило к форменной широкополой шляпе.

Взглянув на него и доставая свой блокнот, она произнесла:

— Вы, наверное, мистер К.

— Да, а вы знаете, какой линии поведения придерживается департамент?

— Мы не будем раскрывать вашего имени.

— Правильно. Вы, должно быть, помощник шерифа Гринлиф. — В газетной статье говорилось, что женщина — помощник шерифа понадобилась для того, чтобы сопровождать женщин-осуждённых к месту заключения в округе Биксби. — Рад, что вы будете работать в департаменте.

Она кивнула, и кисточки на её шляпе закачались.


Теперь Квиллер понял, почему Коко бодрствовал всю ночь: он знал, что произошло на берегу. Если бы кот не добился вылазки на пляж, если бы не настоял, чтобы они пошли на восток, а не на запад, если бы не начал рыть в совершенно определённом месте яму, тайна исчезнувшего туриста осталась бы нераскрытой. У многих котов есть шестое чувство, но способность Коко судить о том, что верно, а что нет, выходила за пределы обычных кошачьих талантов. Он знал ответы на вопросы, которые ставили в тупик людей, и находил способ сообщить о своих открытиях. Квиллер мог приписать гениальность кота только его великолепным усам. У Юм-Юм в усах было стандартных сорок восемь волосков. У Коко — шестьдесят.

Квиллер имел причины держать в секрете особый дар Коко и собственное участие в криминальной истории, и он с облегчением услышал по радио шестичасовой выпуск новостей из Пикакса: «Прислушавшись к совету одного из жителей побережья, департамент шерифа отыскал сегодня тело туриста, исчезнувшего в пятницу. Оно было закопано в песке возле Мусвилла. Магнус и Дорис Хоули опознали в покойном того самого мужчину, который подходил к их дому и просил разрешения поставить палатку. Причина смерти, как сообщил представитель шерифа, пока не выяснена. В кармане покойного обнаружено удостоверение личности, но его имя не будут оглашать до тех пор, пока не известят его семью. Он не является жителем наших трёх округов».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию