Будет все, как ты захочешь - читать онлайн книгу. Автор: Мила Серебрякова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Будет все, как ты захочешь | Автор книги - Мила Серебрякова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Свекровь обнажила белоснежные зубки.

– Она согласится, не сомневайся.

– Потом я позвоню дяде Грише и под каким-нибудь предлогом попрошу приехать к вам в коттедж. А дальше думайте вы, как действовать.

– Главное, чтобы он согласился приехать, обратно я его не выпущу. С пустыми руками не уйдет.

Лиза победоносно посмотрела на свое отражение в зеркале.

– Ну и замутим мы с вами, Розалия Станиславовна! Кстати, я могу называть вас просто тетя Роза?

– Нет.

– Хорошо.

В пять вечера, не успела Катка попросить Наталью приготовить крепкого чая, как к ней подбежала Лизавета.

– Катусик, отвези меня домой. Я забыла взять книги, которые нам задали прочитать за лето.

– Лизок, я устала, давай отложим поездку на завтра.

– Нет, поехали сейчас.

– Ты слышишь, о чем тебя просит ребенок, – прочеканила Розалия. – Ей надо читать, а книг нет. Немедленно отвези ангелочка домой.

– Катусик, ну, пожалуйста, я же выбьюсь из графика. Каждый день перед сном я прочитываю по две главы.

Копейкина сдалась.

– Ладно, собирайся. Какие хоть книжки читаешь?

– Э-э… хм… «Облапошенная».

– Облапошенная? Впервые слышу. А кто автор?

– Э-э… Иван Иванович, – заметив выглядывающую мордочку Парамаунта, Лизка выдала: – Персидский. Иван Иванович Персидский.

– Странно, никогда его не читала.

– Конечно, не читала, ты же не ученица пятого класса, – злилась свекровь.

– Кат, поехали, – Лизавета потянула ее за руку.

На пороге Волкова обернулась и, подмигнув Розалии, выскочила на крыльцо.

В машине Катка пыталась выяснить у Лизки, о чем именно пишет незнакомый ее писатель Персидский. Лизавета нагло врала прямо с ходу.

– Об одной женщине, которая приютила у себя бедного паренька.

– А дальше?

– Ну… они стали жить вместе. Жили-жили, а потом… с войны вернулся ее муж.

– И?

– Больше пока не прочитала.

– Как дочитаешь, дашь книгу мне.

– Зачем? – испугалась Лизавета.

– Тоже хочу прочитать.

– Тебе не понравится.

– Но ты меня заинтриговала.

– Если честно, книга полное дерьмо.

– Лиза!

– Я лучше тебе дам другую, более интересную. Ой, Кат, остановись. Давай купим мороженое. Пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста!

Катка припарковалась.

– Мне клубничное.

Добравшись до дома, Лизка, умудрившаяся перепачкать мороженым и джинсы, и кофту, метнулась в комнату.

– Катусик, я мигом, одна нога здесь, другая там.

– Не торопись. Бери все, что необходимо, я не собираюсь каждый день возить тебя домой.

– Уже взяла. – Лиза появилась в коридоре, держа под мышкой толстую записную книгу.

– И где книги?

– Ах да, книги… сейчас. – Она вновь юркнула в комнату и на этот раз копалась там добрых десять минут.

– Лиз, тебе помочь? – крикнула Катарина из кухни.

– Нет, нет, сама справлюсь.

Пять книг, которые Лизка вынесла из комнаты, перекочевали в руки Копейкиной.

– А эту я понесу сама.

– Зачем тебе записная книжка?

– Подружкам звонить. В последнее время у меня что-то с памятью. Забываю номера телефонов, имена людей, путаю фамилии. Могу разговаривать с человеком, а потом забыть, кто он такой. Вот вас, женщина, я раньше нигде не могла встречать?

– Очень смешно. Закрывай дверь.

В лифте Ката пробежалась глазами по названиям книг и, не обнаружив вышеупомянутой «Облапошенной», нахмурилась:

– А где книга Персидского?

Лизка закусила губу.

– Я ее не нашла, наверное, мамка с собой в дорогу почитать взяла.

– Слушай, подруга, по-моему, ты чего-то недоговариваешь.

– Все я договариваю, это ты какая-то подозрительная стала.

Промолчав, Ката порулила в коттеджный поселок.

Розалия выхаживала по гостиной, ожидая появления Лизаветы. И когда та вбежала в гостиную, первым делом спросила:

– Записная книжка с тобой?

Лиза скорчила гримасу и незаметно кивнула в сторону Катки. Свекровь спохватилась.

– Я хотела спросить, привезла книги для чтения?

– Все в ажуре.

– Ты моя прелесть. Наверное, сейчас сразу читать отправишься, да?

– Не-е, сначала чайку попью.

Розалию данный ответ не удовлетворил.

– Лизун, детка, чай может подождать. Поднимайся в спальню и начинай читать. Ты меня поняла? – Она повысила голос.

– Поняла-поняла. – Волкова направилась к лестнице.

– А я зайду к тебе минут через пятнадцать, ангел мой.

Сев на кровать, Лизавета достала из кармана сотовый телефон и, отыскав в книжке номер Григория Михайловича, потыкала пальцами по клавишам.

Трубку долго не снимали, Лизка занервничала. Но вот на том конце послышался жеманный женский голос:

– Слушаю.

Лиза взглянула на дисплей, решив, что набрала неправильный номер. Но оказалось, что все цифры верные. Пребывая в недоумении, она проговорила:

– Позовите, пожалуйста, Григория Михайловича.

– А кто его спрашивает? – мурлыкала незнакомка.

Про себя Лизка выругалась, а вслух таким же приторным голоском произнесла:

– Скажите, что из вендиспансера беспокоят. Насчет анализов. Завтра натощак будем госпитализировать с военизированной охраной.

Далее Лиза услышала пронзительный крик: «Гриша! Гриша, немедленно возьми трубку, а потом изволь объясниться со мной».

Мгновение спустя Лиза услышала взволнованный бас дяди Гриши:

– Алло. Кто говорит?

– Дядя Гриша, привет. Это Лизка.

– Какая Лизка? Куда вы звоните?

– Лиза Волкова, дочь Петра Волкова.

Григорий Михайлович облегченно вздохнул.

– А-а Лизка. Ну привет-привет. А ты чего мне звонишь-то, папка попросил?

– Дядя Гриша, а кто подошел к телефону?

Григорий откашлялся.

– А это, Лизка, жена моя.

– Как жена?

– Так.

– Вы же холостой.

– Был, а теперь вот… Ха, исправился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию