Горячая шестерка - читать онлайн книгу. Автор: Джанет Иванович cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горячая шестерка | Автор книги - Джанет Иванович

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Что теперь? – спросил он.

– У меня там тело на заднем сиденье. Моррис Мансон. Сбежал из-под залога.

Карл подошел к машине и ухмыльнулся:

– А он голый.

Я вздохнула.

– Ты не собираешься ко мне вязаться по этому поводу? Бери, что дают.

– Эй, Джулиан, – крикнул он, – выйди посмотреть на голого мужика. Угадай, кто его привез!

– Ладно, – обратилась Лула к Мансону, – конец истории. Можешь вылезать.

– Нет, – заявил Мансон, – не буду.

– Черта с два, – заявила Лула.

Джулиан и еще один коп присоединились к стоящему в дверях Карлу. И все по-дурацки лыбились.

– Иногда я думаю: что за дерьмовая у нас работа, – сказал один из полицейских. – Но когда удается увидеть такое, понимаешь, что овчинка стоит выделки. Почему у этого голого парня на ноге пластиковый пакет?

– Я его подстрелила, – сказала я.

Констанца и Джулиан переглянулись.

– Ничего не хочу знать, – заявил Карл. – Я ничего не слышал.

Лула одарила Мансона своим фирменным презрительным взглядом.

– Если ты не вытащишь свой костлявый белый скелет из машины, я врежу тебе еще раз по яйцам.

– А пошла ты, – сказал Мансон. – Имел я тебя в твою черную задницу.

Все копы разом перевели дыхание и сделали шаг назад.

– Ну все, – сказала Лула. – Мое терпение кончилось. Ты испортил мне настроение. Я сейчас вылезу и выдерну тебя оттуда вместе с твоим крошечным членчиком. – Она выбралась из машины и открыла заднюю дверцу.

И Мансон пулей вылетел из машины.

Я накинула на него полотенце, и мы все потащились в полицейский участок, кроме Лулы, у которой на такие места была аллергия. Она проехала по дорожке и поставила машину на стоянку.

Я наручниками прикрепила Мансона к скамье рядом с дежурным, сдала свои бумаги и получила квитанцию, подтверждающую получение тела. Но у меня имелось здесь еще одно дельце – Брайан Саймон.

Я уже поднималась на третий этаж, когда меня остановил Констанца.

– Если ищешь Саймона, не трудись. Он сбежал, как только прослышал, что ты здесь. – Он оглядел меня с ног до головы. – Не обижайся, но выглядишь ты ужасно.

Я вся сплошняком была покрыта пылью, клок джинсов на коленке выдран, волосы всклокочены, да еще и прыщ на подбородке.

– У тебя такой вид, будто ты несколько дней не спала.

– Я и в самом деле не спала.

– Я могу поговорить с Морелли.

– Морелли тут ни при чем. Все дело в бабушке. Она переехала ко мне и храпит. – Не считая появления в моей жизни Лунатика. И этого психа. И Рейнджера.

– Подожди. Я правильно тебя понял? Ты живешь с бабушкой и собакой Саймона?

– Ага.

Констанца усмехнулся.

– Эй, Джулиан, – крикнул он, – иди сюда и послушай. – Он снова повернулся ко мне. – Неудивительно, что Морелли в последнее время в таком плохом настроении.

– Скажи Саймону, что я его искала.

– Скажу, можешь не сомневаться.

Я ушла из участка и вернулась вместе с Лулой в офис погреться в лучах моей славы охотницы за сбежавшими преступниками. Мы с Лулой схватили-таки этого парня. И нам нелегко пришлось. Ведь он – маньяк-убийца. Ладно, может, операция прошла не совсем гладко, но мы все же его повязали!

Я положила квитанцию на стол Конни.

– Мы молодцы, правда? – сказала я.

Из кабинета выглянул Винни.

– Я правильно услышал – вы его взяли?

– Морриса Мансона, – подтвердила Конни. – Подписано, печать стоит, все в ажуре.

Винни покачался на пятках, сунув руки в карманы. Лицо его озарила улыбка.

– Чудесно.

– На этот раз ему даже не удалось никого из нас поджечь, – похвасталась Лула. – Мы сработали здорово. Притащили его в кутузку.

Конни внимательно разглядывала Лулу.

– А чего это ты вся мокрая?

– Да мы этого придурка вытащили из-под душа.

У Винни глаза полезли на лоб.

– Ты хочешь сказать, что вы арестовали его в голом виде?

– Все бы ничего, да он еще пустился бежать по улице, – сказала Лула.

Винни покачал головой и улыбнулся еще шире.

– Обожаю эту работу.

Конни выдала мне мой гонорар. Я отдала Луле ее часть и отправилась домой, чтобы переодеться.

Бабушка готовилась к уроку вождения. Она нацепила свой теплый костюм пурпурного цвета, кроссовки на платформе и футболку с длинными рукавами с надписью «Съешь мои шорты» поперек груди.

– Я сегодня в лифте познакомилась с мужчиной, – сообщила она, – и пригласила его с нами на ужин.

– Как его зовут?

– Майрон Ландовски. Старый пердун, конечно, но надо же с кого-то начинать. – Она взяла с буфета сумку, сунула ее под мышку и погладила Боба по голове. – Боб сегодня хорошо себя вел, вот только съел рулон туалетной бумаги. Да, вот еще что. Я надеюсь, мы сможем поехать вместе с тобой и Джозефом. Майрон в темноте не ездит, говорит, зрение подводит.

– Без проблем.

Я сделала себе бутерброд с яичницей в качестве ленча, натянула другие джинсы, расчесала волосы, стянула их в маленький хвостик и наложила тонну тонального крема на свой прыщ. Я густо намазала ресницы тушью и уставилась на себя в зеркало. Стефани, Стефани, Стефани, сказала я себе. Что ты творишь?

Готовлюсь к поездке на пляж, вот что я делаю. Я простить себе не могла, что упустила возможность поговорить с Александром Рамосом. Вчера я сидела напротив него дура дурой. Мы вели наблюдение за семейством Рамосов, а когда меня неожиданно пустили в курятник, я не задала петуху ни одного вопроса. Я не сомневалась, что Рейнджер дал мне толковый совет – держаться подальше от Александра Рамоса, но мне до смерти хотелось вернуться туда и попробовать получше воспользоваться ситуацией.

Я схватила куртку и прицепила поводок к ошейнику Боба. Забежала на кухню, чтобы попрощаться с Рексом и сунуть пистолет назад, в банку для печенья. Идея работать водилой у Александра Рамоса с пистолетом в сумке не казалась мне привлекательной. Что я скажу, если меня станут обыскивать его няньки?

Когда я спустилась вниз, на моей стоянке стояла машина Джойс.

– Личико, что твоя пицца, – прокомментировала она.

Наверное, тональный крем своей задачи не выполнил.

– Что тебе надо?

– Ты знаешь что.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению