Делай, как я! - читать онлайн книгу. Автор: Джанет Иванович cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Делай, как я! | Автор книги - Джанет Иванович

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

- Он заслуживает смерти, - заявила я. – Он порвал мне джинсы.

- Ага, - согласился Карл, поднимая меня с Бриггса, - это серьезное правонарушение.

Я узнала другого копа, это был напарник Констанцы. Звали его Эдди Как-то-там. Все называли его Большой Пес.

- Боже, что ты сделала с этим бедным парнишкой? Похоже, вышибла из него дерьмо, - произнес Большой Пес, с трудом подавляя смех.

Бриггс покачивался на ногах. Рубашка у него вылезла, башмак он потерял. На левом глазу наливался синяк, а нос кровоточил.

- Я ничего не сделала! – завопила я. – Я пыталась забрать его в тюрьму, а он взбесился.

- Все верно, - подтвердил Гарри с верхней площадки. – Я все видел. Этот низкорослый парень просто сам себе навредил. А эта леди даже не дотронулась до него. Кроме, конечно, когда они начали бороться.

Карл посмотрел на наручники, все еще свисающие с запястья Бриггса.

- Твои браслетики? – спросил он меня.

Я кивнула.

- Тебе полагается взять в наручники обе руки.

- Очень забавно.

- Бумаги у тебя есть?

- Наверху в сумке.

Мы поднялись по лестнице, пока Большой Пес присматривал за Бриггсом.

- Черт возьми, - не удержался Констанца, увидев дверь Бриггса. – Твоя работа?

- Он не впустил бы меня.

- Эй, Большой Пес, - закричал Констанца. – Закрой парня в машине и приходи взглянуть. Ты должен это увидеть.

Я отдала Констанце залоговые документы.

– Может, мы могли бы это решить по-тихому…

- Дерьмо святое, - произнес Большой Пес, увидев дверь.

- Это сделала Стеф, - гордо заявил Констанца.

Большой Пес хлопнул меня по плечу.

- Я догадывался, что за просто так тебя не прозвали бы охотницей за головами из ада.

- Все, кажется, в порядке, - заверил меня Констанца. – Поздравляю. Ты самолично поймала Жевуна.

Большой Пес исследовал косяк:

- А ты в курсе, что здесь пуля?

Констанца посмотрел на меня.

- Ну, у меня же не было ключа…

Констанца зажал руками уши:

- Не хочу даже слышать об этом.

Прихрамывая, я зашла в квартиру Бриггса, нашла связку ключей на крючке на кухне и закрыла дверь на замок. Потом подобрала его башмак, который валялся слева на лестничной клетке, вручила его вместе с ключами Бриггсу и сказала Констанце, что поеду следом за ними.

Когда я вернулась к «бьюику», меня ждал Торчок.

- Вот это да! – произнес он. – Вышибла же ты дух из маленького парня. Кто он такой, сын Сатаны?

- Он программист, которого арестовали за ношение недозволенного. На самом деле он не такой уж плохой парень.

- Боже, не хотелось бы мне увидеть, что ты сделаешь с тем, кто тебе не нравится.

- Как ты узнал, где меня искать? И почему тебя не было на парковке, когда ты был мне так нужен?

- Я присоединился к тебе, когда ты выезжала из конторы. Сегодня я проспал, поэтому проехался по местам, где ты обычно околачиваешься, и мне повезло. Что новенького в поисках Фреда?

- Я не нашла его.

- Ты не сдаешься ведь?

- Да. Я не сдаюсь. Послушай, мне нужно идти. Я должна взять чек за сдачу тела.

- Не езжай слишком быстро. У меня барахлит передача. Когда я еду выше сорока, то мотор издает адский грохот.

Я смотрела, как он идет к своей машине. Я совершенно уверена, что знала, кто он, и он был вовсе не букмекером. Я просто не знала, почему он таскается за мной.


* * *


Констанца и Большой Пес провели Бриггса через задние двери к дежурному.

Дежурный лейтенант посмотрел поверх стола на Бриггса.

- Черт, Стефани, - сказал он, улыбаясь, - что ты сотворила с бедным парнем? Ты что, не с той ноги сегодня встала?

Мимо проходил Джуньяк.

- Вы счастливчик, - сказал он Бриггсу. – Обычно она взрывает людей.

Похоже, Бриггсу это не показалось забавным.

- Меня взяли незаконно, - повторил он.

Я получила квитанцию на сдачу Бриггса. И поднялась на верхний этаж в Отдел преступлений против личности, и написала заявление о стрельбе на Слоун-стрит. Потом позвонила Винни и сообщила ему, что я привела Рэнди Бриггса, поэтому Америка может спать спокойно. И поехала в «RGC» с Торчком на бампере.

Было чуть больше трех, когда я попала на Уотер-стрит. Ближе к концу дня набежали тучи, мрачные и низкие, цвета и густоты замазки. Я чувствовала, как они давят на крышу «бьюика», замедляя прогресс, притупляя пламя мозговых связей. Я ехала на автопилоте, мои мысли перекидывались с дядюшки Фреда на Джо Морелли, а с него на Чарли Чена (вымышленный полицейский детектив китайского происхождения, житель Гонолулу и сотрудник полиции. Персонаж романов писателя Эрла Дерра Биггерса, придумавшего его в 1923 году, а также множества кинофильмов - Прим.пер.). У Чарли была легкая жизнь. Он знал, черт возьми, все.

За два квартала от мусорной компании я вышла из ступора, поняв, что впереди на улице что-то происходит. Перед «RGC» стояли полицейские. Очень много полицейских. Там же находился фургон судмедэкспертов, что я посчитала за дурной знак. Я припарковалась за полквартала и прошла остаток дороги пешком, Торчок следовал за мной, как преданный пес. Я поискала знакомые лица в толпе. Безуспешно. В отдалении собралась небольшая кучка рабочих в форме мусорной компании. Наверно, только что приехали с мусоровозами.

- Что происходит? – спросила я у какого-то мужчины.

- Кого-то застрелили.

- Вы знаете кого?

- Липински.

Должно быть, на моем лице отразился шок, потому что мужчина спросил:

- Вы его знали?

Я потрясла головой:

- Нет. Я просто пришла проверить счет моей тети. Как это случилось?

- Самоубийство. Я был в числе тех, кто нашел его, - ответил другой мужчина. – Я привел грузовик пораньше и зашел взять чек об оплате. А там он размозжил себе голову. Должно быть, сунул пистолет себе в рот. Боже, повсюду была кровь и разбрызганы мозги. Не думал, что у Липински столько мозгов.

- Вы уверены, что это самоубийство?

- Там лежала записка, и я прочел ее. Липински написал, что это он убил Марту Дитер. Типа они спорили насчет какого-то счета, и он застрелил ее. А потом попытался замаскировать все под ограбление. Написал, что не может с этим жить, поэтому кончает счеты с жизнью.

Черт возьми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению