Поцелуй смеющегося Будды - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Шанина cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй смеющегося Будды | Автор книги - Ирина Шанина

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Я потом много раз спрашивала себя, почему мы не потащились сразу на пристань. Ведь гораздо логичнее было бы приобрести билет именно там (тем более что денег у нас оставалось не так уж и много, а в «Марко Поло» все туры продавались с соответствующей наценкой — гостиница приличная, дешево там не бывает). Кажется, мы просто увидели значок местной туристической ассоциации.

Лобби отеля было намного шикарнее, чем в «Интернэншнл». Я даже засомневалась, пустят ли нас туда, очень уж неприглядно мы смотрелись. Но портье не обратил на нас никакого внимания, ему было не до этого — какая-то дама с невероятным количеством багажа и склочным характером закатила скандал. То ли чемодан какой-то не довезли, то ли довезли, но не тот… Баба скандалила отменно, видимо, дело это она знала и любила. Мы воспользовались тем, что внимание персонала было приковано к ней, и направились прямо к офису туристической компании. По дороге я на минутку задержалась около стенда «Тиффани». Я с большим удовольствием рассматривала кольца и сережки, представляя, как они смотрелись бы у меня в ушах. Получалось, что неплохо смотрелись бы… Очень даже неплохо. Сань Ва деликатно стоял рядом, не подгонял, понимая, что мне нужна передышка. Я украдкой посмотрелась в большое зеркало, и то, что я там увидела, меня не обрадовало. Что-то не очень я похожа на Одри Хепберн. Помимо меня в зеркале отражалась та часть лобби, где находился вход в турагентство. Мое внимание привлек зашедший в агентство посетитель. Он был среднего роста и весьма упитанный для китайца. Самым неприятным в этом господине было то, что мне доводилось встречать его раньше, а именно на вилле старика У. Похоже, идти в агентство уже нет смысла. Нас опередили. Более того, если толстомордый здесь, то «Рибок», скорее всего, ждет нас у причала.

Все легальные пути отрезаны, остался запасной вариант — договориться с рыбаками.

Сань Ва в очередной раз взял на себя роль «старшего»:

— Встречаемся через час у входа в «Пенинсулу». Меня они в лицо не знают, а вот ты постарайся не попадаться им на глаза.

Хорошо сказано, только где мне спрятаться? Разве что пойти погулять по местному торговому центру — моллу. Сань Ва одобрил мою идею, мы вышли на улицу.

Солнце уже висело низко над горами, на Гонконг-Айленде зажглись первые огни. На площади возле пирса мы разделились. Сань Ва пошел к причалам, где толпились разноцветные джонки, а я купила себе мороженое, постояла, послушала игравший на площади военный оркестр, полюбовалась на дирижера (высокий интересный голубоглазый блондин с одухотворенным лицом). Да, вот с таким мужчиной было бы приятно сходить в ресторан, но, увы, я сейчас так «замечательно» выгляжу, маловероятно, что такой мужчина обратит на меня внимание. Разве что в свободное от дирижирования время он занимается благотворительностью и помогает неимущим.

Доев мороженое, я отправилась в молл. Интересно, Сань Ва и в самом деле полагал, что-я буду разгуливать по здешним бутикам? Да мне туда даже зайти страшно — ни одного покупателя, только скучающие продавцы. Стоит переступить порог, как они накинутся на тебя всем скопом. Я покупать ничего не собираюсь, поэтому буду чувствовать себя крайне неловко. Придется ограничиться внимательным изучением витрин. Очень скоро я убедилась, что недооценила настырность продавцов. Первым по ходу мне попался небольшой ювелирный магазин. Витрина, как принято в Гонконге, разделена на три части: в одной выставлены изделия с бриллиантами, рубинами изумрудами и сапфирами, в другой — изделия с жадеитом (эта разновидность нефрита считается здесь счастливым камнем), в третьей — фигурки из золота: Будды, кораблики, пагоды, драконы. Я залюбовалась выставленным в первой витрине бриллиантовым ожерельем. Видимо, я слишком долго (по местным понятиям) разглядывала товар, потому что рядом нарисовался менеджер ювелирного магазина. Он внимательно посмотрел на меня, закатил глаза, как бы выражая свое восхищение увиденным, и срывающимся от волнения голосом произнес:

— Мадам, в этом ожерелье вы бы смотрелись просто восхитительно.

Я с ним полностью согласилась. В таком ожерелье трудно выглядеть иначе, даже если у тебя вместо ног козлиные копыта. Парень приободрился и со значением сказал мне, что фирма готова предоставить мне приличную скидку. Я поинтересовалась размером скидки, просто так, чтобы поддержать беседу. Оказалось, что если я вот прямо сейчас надумаю приобрести эту вещь, да еще выложу за нее наличные, то они готовы уступить пятнадцать процентов от указанной на этикетке цены. Да, я могла бы прилично сэкономить, если бы купила ожерелье. Но, увы, хотя в моем желудке мирно обитал бриллиант, продав который я могла бы приобрести не только это несчастное ожерелье, но и всю лавку, с наличностью в данный момент у меня было туговато. Я сказала менеджеру, что «подумаю над его предложением» и стремительно удалилась.

Прошло уже полчаса, можно было выдвигаться в сторону «Пенинсулы». Дойдя до места встречи, я убедилась, что могла бы и не спешить: Сань Ва не было. Прошло пять минут, десять, пятнадцать… Я заволновалась. Через полчаса я уже паниковала вовсю. Наверняка его поймали, возможно, уже допрашивают или даже пытают. Я помчалась в сторону пирса, движимая полузабытым пионерским лозунгом «сам погибай, а товарища выручай». Вопрос в том, где искать этого товарища. Джонок у пристани не меньше сотни, неужели придется обойти все? Дело осложнялось тем, что владельцы лодок вряд ли знают английский. Я медленно шла вдоль причала, внимательно разглядывая каждую джонку. Уже почти стемнело, на пирсе зажглись разноцветные гирлянды. Света было достаточно, чтобы убедиться в том, что на палубах никого нет.

Так я почти дошла до входа в молл, как вдруг меня кто-то окликнул. Хотя с чего я взяла, что зовут именно меня? Мало ли женщин по имени Энн бродит по Гонконгу. На всякий случай я остановилась — выяснить, кто это здесь мной интересуется. Интересовался щупленький взъерошенный мужичонка. Он размахивал руками, явно стараясь обратить на себя мое внимание. В другое время я бы на такого и не посмотрела, даже прокричи он вслух все мои паспортные данные, но в сложившихся обстоятельствах мне не следует проявлять излишнюю разборчивость. Тем более что мой взъерошенный друг стоял на палубе небольшого кораблика. Оставался, правда, маленький шанс, что он узнал во мне преступницу, разыскиваемую полицией. В последние несколько дней мои фотографии регулярно демонстрировались по телевизору. Даже если это и так, то щуплый господин явно не торопился выполнить свой гражданский долг и сообщить обо мне «куда следует». Я поинтересовалась, не меня ли он зовет. Мужичонка радостно закивал и жестом пригласил меня спуститься на палубу. Я отказалась. Он не удивился, потянул за канат, лодка подошла к самому берегу, и мой новый знакомый ловко перепрыгнул с палубы на тротуар.

Вблизи он оказался еще меньше. Если бы я вздумала почесать себе затылок, он, не нагибая головы, спокойно прошел бы у меня подмышкой. Неожиданно мне в голову пришла мысль, которую необходимо было срочно проверить. Я поинтересовалась у мужика, не зовут ли его часом Чжу Цзы. Он мой вопрос понял, но ответил отрицательно. Жаль. Мы смотрели друг на друга и молчали. У меня к нему, конечно, были еще вопросы, но свой «первый выстрел» я уже сделала, теперь его очередь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию