Я - Шарлотта Симмонс - читать онлайн книгу. Автор: Том Вулф cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я - Шарлотта Симмонс | Автор книги - Том Вулф

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

В центре зала лицом к первокурсникам стояла молодая женщина в джинсах и мужского покроя рубашке на пуговицах. Шарлотта была просто очарована ею. Та просто потрясающе уверенно держалась перед толпой из двух сотен абсолютно незнакомых людей. А еще она была очень красивая — причем эта красота проявлялась в ней небрежно, как бы сама собой. У женщины была спортивная фигура — а какие роскошные светлые волосы! Очень длинные и сильно вьющиеся, явно непослушные, они все же были должным образом причесаны и уложены. Незнакомка казалась Шарлотте просто воплощением университетского шика. Она представилась как старшекурсница и ассистент-воспитатель, отвечающий за общежитие Эджертон-Хауз. В ее обязанности входит помощь в решении любых возникающих вопросов. Первокурсники могут обращаться к ней по телефону, посылать письма по электронной почте или просто стучать в дверь в любое время. Зовут ее Эшли Даунс.

— Университет в наше время уже не пытается заменить собой родителей, — сказала она, — и я тоже не собираюсь этого делать. Вы взрослые люди и будете предоставлены сами себе. Но в университете и в нашем общежитии в частности существуют некоторые правила поведения — их немного, но они есть, и с моей стороны было бы медвежьей услугой сделать вид, что за их нарушение вам ничего не будет. Правило первое: в Эджертоне и во всех зданиях Малой площади запрещен алкоголь. Это относится не только к употреблению спиртных напитков в общественных местах, но и в ваших комнатах. Точка. Для многих из вас, разумеется, не будет сюрпризом, если я признаюсь, что алкоголь в университетском городке Дьюпонта имеется. — Она улыбнулась, и многие первокурсники понимающе засмеялись. — Но здесь, повторяю, этого быть не должно. Всем ясно? — Она опять улыбнулась. — Если кто-то из вас переживает по этому поводу, уверяю вас, что это не так уж страшно: ваша общественная жизнь от этого ничуть не пострадает.

Радости Шарлотты не было предела Вот это здорово! — подумала она В Спарте ей столько пришлось натерпеться, когда приходилось вечно уходить домой и сидеть над книгами или перед телевизором, лишь бы избежать общества вечно поддатых и от этого еще более отвратительных Чаннингов Ривзов и Реджин Кокс! По правде говоря, Шарлотта опасалась, что и здесь пьяные компании будут отравлять ей жизнь. О развеселой жизни студентов в колледжах и даже здесь, в Дьюпонте, ей много рассказывали. Ну что ж, кто как хочет, тот пусть так и отдыхает, главное, что она будет избавлена от общения с пьяными однокурсниками здесь, в здании, где им всем предстоит жить. Слава Богу. Шарлотта стала с удвоенным вниманием прислушиваться к словам ассистента-воспитателя в надежде, что та развеет и еще одно ее опасение…

К сожалению, оказалось, что собрание уже подошло к концу, и первокурсники потянулись к выходу из Общего зала заседаний, куда более оживленные и воодушевленные, чем когда пришли. Многие уже успели перезнакомиться и продолжали делать это прямо на ходу. Шарлотта осталась на месте, надеясь спросить Эшли Даунс кое о чем наедине. К сожалению, около десятка первокурсников уже собралось вокруг нее, а Шарлотте не хотелось задавать свой вопрос при посторонних. Она ждала… ждала… прошло пять минут, потом десять, и наконец девушка сдалась.

К тому времени, когда Шарлотта вернулась в комнату, Беверли успела вытащить откуда-то из коробки и установить на комоде большое зеркало на подставке с лампочками подсветки по краям. Услышав звук открывающейся двери, она обернулась. На ней были черные брюки и светло-сиреневая шелковая блузка без рукавов. Три или даже четыре верхние пуговицы на блузке были расстегнуты. Такой наряд, с одной стороны, выгодно подчеркивал загар Беверли, но с другой — выставлял напоказ ее тонкие, словно высушенные руки. Шарлотте она показалась похожей на разодетого в пух и прах аиста. Никакая косметика не могла ничего сделать с ее носом и подбородком. Наоборот, при накрашенных глазах и губах они стали казаться еще крупнее. Ногти Беверли уже успела намазать лаком персикового цвета; теперь ее длинные загорелые пальцы смотрелись просто великолепно.

— Я иду в ресторан с друзьями, — сообщила она, — и уже опаздываю. Так что все это барахло я уж потом разберу, когда вернусь. — Она махнула рукой в сторону груды сумок и коробок, занимавших едва ли не все свободное место в комнате.

Шарлотта просто онемела от изумления. Первый день в университете еще даже не закончился, а Беверли уже собирается куда-то в ресторан. Такого Шарлотта и представить себе не могла. Во-первых, она тут ни одной души не знает. А если бы даже и знала, что с того? На все непредвиденные расходы у нее было с собой пятьсот долларов — и это на весь семестр, на четыре с половиной месяца. Каждый день, включая выходные, она могла завтракать, обедать и ужинать в студенческой столовой. Это было включено в стипендию. Что же касается всего остального, то если не случится чуда и кто-нибудь куда-нибудь ее не пригласит, то сегодняшнее посещение «Шкворчащей сковородки» должно стать последним визитом в ресторан на долгое время вперед.

Беверли ушла. Шарлотта присела на краешек кровати, обхватила голову руками и задумалась. Сначала она по инерции разглядывала груду коробок и сумок, разбор которых Беверли оставила «на потом», затем ее взгляд устремился к окну, за которым уже начали сгущаться сумерки. Из коридора доносились голоса; ее соседи знакомились друг с другом, о чем-то говорили и много смеялись. Собрав наконец в кулак всю силу воли, Шарлотта направилась к двери. Ей предстояло одно очень важное дело, для чего нужно было перешагнуть через смущение и боязнь показаться глупой и отсталой. Эшли, ассистент-воспитатель, говорила, что заходить к ней можно в любое время, но не будет ли невежливо явиться к ней сразу же, буквально спустя час после общего собрания? Сомнения снова стали одолевать Шарлотту. Тем не менее она все-таки вышла в коридор. Или она спросит об этом сейчас, или — никогда.

Комната Эшли Даунс находилась на втором этаже. Проходя по коридору, Шарлотта едва увернулась от выскочившего из одной комнаты парня в шортах, без рубашки, который стремительно побежал вдоль по коридору, чуть не сбив Шарлотту с ног. В руках он держал маленький блокнот на пружинке-спирали, и при этом ему явно было смешно до слез, хотя он и оглядывался через плечо с притворным испугом на дверь, из которой только что выбежал. Задев Шарлотту, он на бегу произнес: «Ой, извини!», даже не взглянув на нее. Следом за ним из той же двери выскочила девушка в шортах и футболке, крича на весь коридор:

— А ну отдай мой блокнот, скотина такая!

Девушка почему-то не смеялась. Она пробежала мимо Шарлотты, даже не заметив ее. Шарлотта обратила внимание, что она была босиком.

Перед нужной дверью Шарлотта на миг замешкалась. Потом, подавив желание повернуться и уйти к себе в комнату, все-таки постучала. Через несколько секунд дверь открылась, и на пороге появилась Эшли Даунс во всем своем великолепии, с гривой вьющихся светлых волос. Она уже успела переодеться, и теперь на ней были облегающие брюки и довольно смелый, низко вырезанный топ без бретелек.

— Привет, — сказала она, явно озадаченная этим визитом.

— Привет, — ответила Шарлотта. — Я прошу прощения, мисс Дауне…

— Да ладно тебе, можно просто Эшли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию