Ночь поцелуев - читать онлайн книгу. Автор: Элоиза Джеймс cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь поцелуев | Автор книги - Элоиза Джеймс

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Вам хотелось бы жить в Марбурге?

— Только не сейчас, — убежденно ответил князь. — Там царит тяжелая атмосфера. Порой религиозность переходит все мыслимые границы и начинает душить. Кому понравится, когда тебя постоянно заставляют зубрить Библию? — Он слабо улыбнулся. — За свою жизнь я понял и еще кое-что: можно слово в слово запомнить толстенную книгу, а добру так и не научиться. По-моему, это важно.

Джентльмен поклонился и медленно удалился в ту сторону, откуда пришла Кейт, оставив собеседницу перед портретами.

Мисс Долтри еще раз посмотрела на леди Эглантайн, на ее улыбающуюся дочку, вздохнула и пошла в свою комнату.

Когда же Гейбриел потребует свой законный поцелуй? Логично предположить, что это должно произойти до прибытия невесты. Ситуация выглядела странной, а мысль о том, чтобы целовать обрученного мужчину, — нелепой. Но почему-то Кейт это обстоятельство ничуть не волновало.

Кровь бурлила.

Надо бы принять ванну с душистыми маслами. Даже после многих лет жизни на правах падчерицы мисс Долтри считала горячую ванну главной привилегией леди.

Затем предстоит война с Розали. Глупые восковые вставки она больше ни за что не наденет. Надоело ощущать себя кораблем с выпяченным вперед носом и выставлять грудь на обозрение, как будто это главное достоинство.

Впрочем, многое зависело от того, кто именно ее обозревает.

Одно лишь воспоминание о глазах Гейбриела и выражении, с которым он смотрел на мокрый корсаж, после того как вытащил ее из озера…

Кейт открыла дверь с твердым намерением сейчас же позвонить и позвать горничную, быстро вошла в комнату, подняла руку к шнурку колокольчика и… застыла.

Она была не одна.


Глава 29

Принц сидел в кресле у окна и читал. В солнечных лучах его волосы казались бронзовыми.

— На вашем месте я не стал бы звонить, — заметил он, переворачивая страницу и лукаво улыбаясь. — Горничная была бы шокирована.

— Гейбриел, — с трудом произнесла Кейт, чувствуя, как кровь стучит в висках, а все существо наполняется неведомой постыдной радостью. — Что вы делаете в моей комнате?

— Жду вас, — ответил он, наконец-то поднимая глаза от страницы. — Вы мне кое-что должны, забыли?

— Кажется, припоминаю, — призналась Кейт и на всякий случай отошла подальше — в противоположный угол. Комната внезапно показалась невозможно тесной. — А где же Фредди? В мое отсутствие он обычно спит на кровати.

— Лучше спросите, где Цезарь, — пожал плечами принц. — Этот зверь так же вспыльчив, как моя тетушка Софонисба. Рекомендация не самая лучшая.

Кейт нахмурилась:

— Что вы сделали с собаками?

— Фредди здесь, — невозмутимо ответил Гейбриел. — Ленив, как всегда.

Кейт всмотрелась и обнаружила Фредди в кресле, между подлокотником и незваным гостем. Песик по-свойски положил мордочку на ногу принца и дремал с выражением безмятежного блаженства.

Мисс Долтри рассмеялась.

— А где же Цезарь?

— Заперт в вашей гардеробной, — невозмутимо пояснил принц. — Кажется, он принял меня за нарушителя.

— Вы и есть нарушитель. — Кейт распахнула дверь в крошечную гардеробную. — Вот ты где, Цезарь! Пытался предупредить меня, что в комнату вошел посторонний?

— Я испугался, что с ним случится апоплексический удар, — заметил принц.

Цезарь угрожающе зарычал, но лаять не стал.

Кейт взяла защитника на руки и похвалила:

— Умница. Знаешь, что принцу нечего делать в комнате, потому что от этого может пострадать моя репутация, и решил оповестить весь мир?

В знак согласия Цезарь негромко гавкнул.

— Можно подумать, что вы искренне любите это создание. — Гейбриел отложил книгу.

Кейт посмотрела на принца поверх шелковистой шерстки Цезаря.

— Немедленно уходите. Если кто-нибудь заподозрит, что вы здесь были…

— Знаю. — Гейбриел достал из кармана черное кружево. — Вот, принес вуаль. Никто не увидит, что мы уходим вместе.

— Никуда я с вами не пойду, — решительно отказалась Кейт. — Хочу принять ванну и отдохнуть перед ужином. Кстати, ваша княжна уже приехала?

— В пути, — ответил Гейбриел. — Будет здесь через несколько часов. Вик так старательно готовится, что уже замучил слуг.

Кейт взглянула на него с сомнением.

— Вы, должно быть… очень ее ждете?

— Сгораю от нетерпения, — подтвердил Гейбриел. — Сегодня танцы, а вы танцевать не умеете.

— Могу попробовать, — с достоинством предложила мисс Долтри.

— Не раньше чем возьмете несколько уроков — конечно, если не хотите, чтобы все сразу поняли, что вы не Виктория. Считайте, что вам крупно повезло: из-за приезда княжны Татьяны вашего отсутствия никто не заметит. Все внимание будет направлено исключительно на нее.

— Зато ваше отсутствие сразу бросится в глаза, — возразила Кейт.

— Я могу прийти и уйти, — невозмутимо ответил Гейбриел.

— Но откуда прийти и куда уйти? — с подозрением уточнила Кейт. — Я обещала всего лишь поцелуй, ничего больше, а вы, судя по всему, планируете целое событие.

— Вчера я рисковал жизнью, сражаясь с негодяем, — невинно заявил принц. — Неужели своим героизмом не заслужил немного внимания?

— Героизмом? — переспросила Кейт. — Разве вам грозила опасность?

Гейбриел молча вытянул руку. Все еще стоя на коленях и прижимая к груди Цезаря, Кейт посмотрела и увидела на косточках пальцев небольшие ссадины.

— Боже мой! Сейчас упаду в обморок от ужаса.

— Ну вот, а вы не верили. Думаю, Фредди лучше оставить здесь, — провел пальцем по шелковистой шерстке Гейбриел, — чтобы не смущать. Вик пришлет лакея, и тот выведет собак на прогулку.

— Но я же сказала, что никуда не пойду, — упрямо повторила мисс Долтри. — Хочу принять ванну, а потом немного вздремнуть перед ужином и танцами.

— Одобряю, — согласился принц. — Понимаю, что требую жертвы, но ванну обещаю предоставить.

— Нет, я хочу остаться здесь, — не сдавалась Кейт.

— Моя комната в башне, — начал уговаривать Гейбриел. — Покажу вам тот самый кувшин, о котором рассказывал, — где когда-то хранились игральные кости.

Кейт открыла рот, чтобы решительно отказаться, но в темных глазах мелькнула тень неуверенности и что-то еще, чего прежде видеть не доводилось.

— Татьяна еще не приехала, — почти жалобно пробормотал Гейбриел. — Пожалуйста, согласитесь.

Кейт посмотрела на его губы и почувствовала, что пропала.

— А как же горничная? Она скоро придет меня одевать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению