Интриги темного мира - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Интриги темного мира | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– И кто там, Вандерс? – не обращая внимания на его слова, я вышла в коридор и вгляделась в темное окно. Ничего не видно… кромешная мгла.

Ставить во внутреннем дворе светильник колдун запретил категорически, заявив:

– Не столько мы увидим, сколько нас. Даже с того берега будет видно. Никаких фонарей.

А в этот раз они только пожали плечами и направились в холл, и я, велев Тише остаться возле Дэса, поплелась за ними.

– Таресса, – пропустив меня в гостиную, колдун плотно закрыл дверь и подвинул к очагу кресло, – садись, все равно ведь не заснешь. И выслушай меня спокойно. Почему, как ты думаешь, я позволил тебе показаться в ковене, забрать Дишу и поговорить с повелителями? Ну? Если бы я, как считает Хенна, собирался просто захватить тебя для своей семьи, нужно мне было, чтоб кто-то знал, что Дэс жив и где мы находимся?

– Думаю, нет, – ответила я сразу, потому что уже задавала себе этот вопрос и даже обсудила его с Дэсом. И неважно, что он не ответил, само его присутствие рядом заставляло собраться и находить на собственные вопросы наиболее полные и логичные ответы.

– Я рад, что ты умеешь мыслить здраво, – вздохнул в тот вечер колдун и на миг показался мне очень усталым и озабоченным, даже раздосадованным, но в следующую минуту я про это забыла, потому что он добавил: – Поэтому правильно поймешь мое желание выявить всех тайных шпионов проклятого мира как можно скорее.

– То есть, – у меня даже горло перехватило, – ты хочешь сказать, что специально сделал из нас приманку?

– Конечно, – кивнул он и налил из графина сок: – Будешь? Ну, как хочешь, я выпью. Так вот, в вашем мире – в том, который вы с Дэсом считаете своим, – мне их никогда не поймать. Там слишком много людей, а ходящие в разведку колдуны обычно обладают очень сильными амулетами иллюзии и защиты. И за последние годы научились искусно маскировать их под медальоны ковена и знаки повелителей. Ставить в таких условиях сигнальные паутины, все равно что заячьи силки на кабаньей тропе. А тут для этого самые благоприятные условия, и я был бы последним дураком, если ими не воспользовался. Вот только зря лешего не выгнал, чтобы спать тебе не мешал.

– Не нужно его выгонять. Лучше скажи, как мы будем шпиона ловить?

– Никак. Это в нашу задачу не входит. Пусть он нас обнаружит и уйдет с донесением к Неджеризу. Мне нужно, чтобы он отправил сюда как можно больше своих помощников, а встретить их я сумею.

– А ничего, что тут больной Дэс и Хенна?

– Вас к этому времени здесь не будет, – твердо сказал Вандерс. – Если Дэсгард выздоровеет, сам выберет, куда идти, а если нет… выберу я.

И сказано это было так категорично, что я не стала ничего говорить, понимая – он уже принял решение и спорить бесполезно. Как и сопротивляться или бежать. Самой мне вывести Дэса из его странного сна вряд ли получится. Пробовали уже все – и леший с ундиной и Хенной вместе, и ундина с подругами, которых я по разрешению Вандерса привела из проклятого мира.

А вот теперь он стоял передо мной, облаченный в незнакомую, но явно очень дорогую одежду, напоминающую шаровары и рубаху восточного султана, только черного цвета, подпоясанную широким поясом, усыпанным драгоценными камнями, и смотрел с непреклонностью секьюрити.

– Тебе придется переодеться. В моем южном доме женщины не ходят в такой одежде.

– Давай, – потянулась я к свертку, но он придержал мою руку.

– И еще… В моем доме женщин много, и главная среди них – мать Силмора.

– Ты хочешь сказать, что она будет мной командовать? – сразу сообразила я. – Тогда отбой.

– Она всеми командует, – вздохнул он. – Но для тебя приготовлены отдельные комнаты. Я надеюсь, ты постараешься с ней не спорить. Поверь, сейчас там самое безопасное место, иначе я бы не стал вас даже знакомить.

– Надеюсь, – прищурила я глаза, произведя нехитрые подсчеты. – Диша и Сина идут со мной?

– И даже Хенна и Терезис, хотя ему придется жить в мужской части дома.

– А Дэс?

– Пока не поправится, Дэс лежит в твоих комнатах, – хмуро буркнул колдун, и я поняла, что он поступается какими-то обычаями. – А как выздоровеет – будет видно.

– Тогда согласна. – Я отобрала сверток и ринулась в ванную, проверять свои догадки.

Все совпало. И шаровары по щиколотку, и платье – рубаха с разрезами по бокам и длинными рукавами, и белый тонкий платок, который явно положено носить на голове как покрывало, закрепляя обручем или шапочкой.

Ну и партизан у Дэса папочка, вот это маскировка! – ехидно хихикала я, наряжаясь в новую одежду, изменившую меня до неузнаваемости. Живет сразу в трех мирах, и в каждом мире имеет свой дом и свой имидж. И, скорее всего, новое имя.

– Ну и как вас зовут в вашем южном доме, почтенный Али-Баба? – поинтересовалась я, выплывая в спальню.

– Инфир-Фаргат-Юсай, звездочет повелителя, – иронично представился он. – А ты будешь зваться… Илиль.

– Благодарю, о почтенный Кефир… дальше, прости, не помню, за столь благозвучное имя. Стесняюсь спросить, что оно значит. А еще трепещу при мысли, какими словами наградила тебя Диша, когда ты предложил ей такую одежду?

– А я не предлагал, – расплылся Вандерс в самодовольной ухмылке, – я всех просто усыпил. Ты сама им все объяснишь, уже на месте. Готова? Открывай окно, я покажу, куда вести.


Экран он повел на юг – с того места, где Тиша поселил последнюю семью сородичей, и, перескакивая от вехи к вехе, постепенно добрался до небольшого городка, привольно раскинувшегося по берегу синей бухты.

– Это столица ханства Ошергет, – стоя за моим плечом, насмешливо пояснил колдун, – самый большой город в этом мире. Здесь живет правитель, но тебе он ни к чему. Веди вон к тем башням, там живет звездочет повелителя Инфир-Фаргат-Юсай.

Башни посверкивали издали знакомым мне по Риайну блеском флюгеров и выглядели довольно зловеще, резко отличаясь острыми зубцами и чернотой стен от легкой и ажурной архитектуры расположенного под ними дворца из светлого песчаника.

– Недурно тут живут звездочеты, – огибая дворец по периметру в стремлении как можно лучше все разглядеть, отметила я, и Вандерс едко хмыкнул в ответ:

– Вообще-то раньше тут жил прежний правитель, но завещал свой дом именно мне.

– Как он своевременно его освободил, грибочков небось объелся. Ну и куда ты меня поселишь?

– Заходи со стороны башни, вот за эту ограду. Видишь садик? Он относится к гостевым покоям, в углу ограды калитка, там тропа к морю. Вон под аркой вход на веранду, тут внизу оставишь служанок и Терезиса, а на втором этаже комнаты для вас с Хенной. Дэсу приготовлена отдельная спальня… Не начинай спорить, ночью, когда двери между покоями запираются, тут ты хозяйка. И пообещай, что не начнешь хватать его и таскать по всяким мирам.

– Кефир! Не зли меня! Я и так доверяю тебе больше, чем другим. И это притом, что ты не объяснил мне пока, каким образом маленький Дэс с матерью оказался в нашем мире.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению