Продавец иллюзий, или Маска страсти - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гринева cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Продавец иллюзий, или Маска страсти | Автор книги - Екатерина Гринева

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– А жизнь вообще – очень простая штука, – философски заметил Анджей. – Проще пареной репы. Ничего сложного в ней нет.

– Умник! – фыркнула Лола. – Тоже мне – открыл Америку. И что, по-твоему, этот убийца – ее бывший муж? – кивнула на меня Лола.

– Или Герман.

– Не верю, – протянула Лола. – Шито белыми нитками.

– А зря! Общий бизнес располагает к тому, что делиться ни с кем не хочется. Даром, что ли, столько бизнесменов стреляют друг в дружку?

– Стреляют обычно конкуренты, – возразила я.

– Не всегда. Между партнерами тоже часто бывают трения и непонятки. Да такие, что они ищут и находят киллеров, чтобы решить свои проблемы.

– Что гадать! – Лола смотрела то на меня, то на Анджея. – Правды мы все равно пока не знаем.

– Нужно поговорить с Германом, – нашлась я. – Он-то уж точно в курсе положения дел. Заодно узнать о Норкине и его жене.

– Так он и будет с тобой разговаривать! – повысила голос Лола. – Да он пошлет тебя на все четыре стороны или вызовет охранника, и тебя уделают на счет «раз».

– Не пошлет.

– Чокнутая, – повертела головой Лола. – Похоже, Косые Кручи располагают к хроническому сумасшествию. Скажи, ты одна там такая или половина населения уже потенциальные пациенты Кащенко?

– Не боись, одна. Что же ненормального в моем плане? Я попытаюсь аккуратно разговорить Германа.

– Каким образом?

– Скажу, что у меня есть информация о Норкиной. Он и клюнет.

– Ага! Бежит и спотыкается. А ты подумала о том, что он, может, вообще не станет с тобой разговаривать?!

– А в этой идее что-то есть! – вставил Анджей. – Ей-богу, она мне положительно нравится.

– Еще один сумасшедший из Косых Круч, – простонала Лола. – Вы, ребята, вообще-то с головой дружите?

Я промолчала. Девушка-ветер, поселившаяся внутри меня, никого и ничего не боялась. Ей было море по колено, а жажда приключений толкала вперед. Я почему-то была уверена, что Герман клюнет на информацию о Норкиной и придет на встречу со мной. Там я узнаю побольше о жизни своего бывшего мужа. Не могу сказать, что он был мне слишком интересен, нет, здесь речь шла не о нем. А о Норкиной и Бергер… И еще о мужчине, который назвал себя Николаем. Хотя я могла поклясться, что это не его имя. Вряд ли его появление у моего коттеджа было случайностью, и вряд ли такой же случайностью можно было объяснить его машину около кафе «Мадлена» в момент убийства Бергер. Я хотела найти его… Одна моя попытка не удалась. Может быть, вторая будет лучше? Но зачем? Зачем я пыталась найти его? Может быть, та ночь в придорожном трактире не давала мне успокоиться? Странный привкус поцелуев и его сухие горячие руки, скользившие по моему телу… Никогда я не испытывала ничего подобного…

Мой муж никогда не любил меня, а просто ему зачем-то нужна была девушка, похожая на его жену, Марину, которая утонула, когда они с компанией друзей катались на яхте. Наверное, он переживал поначалу. А потом утешился. Мужики быстро утешаются и находят другую женщину. Они не любят глубоких страданий, да и не способны на это.

Наша семейная жизнь не приносила мне радости, я просто не понимала этого, так как ничего другого не знала. Я была рада вырваться из Косых Круч. Я не хотела жить с тетей Любой и становиться бухгалтером. А мой муж был пропуском в другую жизнь. Я вцепилась в этот пропуск и поплатилась за это.

Недаром существует расхожее выражение: «За все надо платить». Вот я и расплатилась…

Мы нашли в компе адрес и контактный телефон фирмы Бергера, и я решила позвонить ему на следующий день с утра. Или днем.


На следующий день я проснулась в двенадцать часов. Лола ушла на очередное прослушивание – на работу в кафе, Анджей тоже отправился по своим делам. А я, оставшись одна, набрала номер Бергера и попала на его секретаршу. У нее был карамельный голос, и говорила она, как иностранцы, повышая голос в конце предложения. Ее звали Алена Моргунова, и она упорно не хотела соединять меня с Бергером, уверяя, что его нет и что он занят. Но я настояла на своем. Я попросила передать, что у меня есть информация, касающаяся Марины Норкиной. «Так и передайте, – настойчиво говорила я. – Для него это очень важно». В конце концов Бергер взял трубку и согласился встретиться со мной в ресторане «Вечерний» в 19 часов.

Какое-то время я слонялась по квартире, смотрела телевизор, потом в пять часов вскочила как ошпаренная и стала собираться. Открыв Лолил шкаф, я выбрала синее вечернее платье и меховой полушубок из серой норки. В таком виде я и отправилась на встречу с Бергером.

Ресторан был оформлен в классическом стиле: белые колонны с позолотой, тяжелые белые портьеры на окнах, рояль в углу… С потолка свисала огромная хрустальная люстра, как в оперном зале. Бергер уже сидел и ждал меня за столиком. Невысокого роста, в очках, полноватый, с проплешинами по бокам лба. Когда я подошла ближе, он кивнул и указал на стул напротив. Несколько минут он изучающе смотрел на мое лицо и молчал.

Я не выдержала:

– Может быть, я вам кого-то напоминаю?

– Вряд ли, – сухо сказал он. – Я вас не знаю.

– Меня зовут Настя Вострецова. Я уже сказала по телефону.

– Не имею чести знать.

Он взял со стола вилку, зачем-то переложил ее на правую сторону, потом вернул на место.

– Вы хотели что-то сказать о Норкиной. Говорите.

– Давайте сделаем заказ.

– Да-да, конечно, – и он откинулся на спинку стола.

Я заказала салат, горячую говядину в сырном соусе и кофе. Он – бифштекс с картошкой и пиво. Когда принесли высокий бокал пива с пеной, он сделал глоток и подался вперед.

– Вы хотели встретиться…

– Не торопитесь. Всему свое время… – я откровенно издевалась над ним, потому что видела: он сильно нервничает. И чем дольше я буду оттягивать разговор, тем больше шансов, что он будет дергаться и делать неверные шаги.

Салат мы поели в молчании. Время от времени Бергер бросал на меня быстрый взгляд и снова утыкался в тарелку. Наконец, я нарушила молчание:

– Как давно вы видели Андрея Норкина?

Этот вопрос привел Бергера в состояние ступора. Он вытаращил на меня глаза и стиснул кулаки.

– Послушайте! – холодно сказал он. – Какое это имеет отношение к нашей сегодняшней встрече? Мы хотели поговорить о Марине.

– Я задала вопрос не просто так. Ответьте!

Он нахмурился.

– И все-таки я не понимаю…

– Герман Борисович, – перебила я его. – Я похожа на Марину Норкину? Ну, если бы у меня были длинные волосы, присмотритесь!

Он прищурился и снял очки, а затем выпалил:

– Боже!

– Ну так?

– Да. Похожи на Марину… Это так… Но я не могу понять…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению