47-й самурай - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Хантер cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 47-й самурай | Автор книги - Стивен Хантер

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

На мгновение Ник ощутил возбуждение: а что, если в машине находится сам Кондо? Но нет, вряд ли Кондо будет заезжать за членами своей банды. Нет, скорее всего, он нанял лимузины, чтобы забирать ребят и доставлять их туда, где им предстоит работа в этот день.

Перейдя улицу, Ник зашел в подъезд и мельком показал швейцару документ. Это было весьма внушительное удостоверение, подтверждающее, что его обладатель является представителем отдела диетического питания Министерства здравоохранения. Оно было совершенно подлинным, за исключением того, что в нем значилась фамилия его настоящего владельца, хотя лучший специалист по фальшивым документам в Кабукичо вклеил в него фотографию Ника.

— Я собираю информацию об одном скандале, связанном с землевладением, — сказал Ник. — Меня интересует господин Оно.

Это была первая фамилия, на которую он наткнулся, изучая телефонный справочник.

— Сейчас я ему позвоню.

— А вот этого делать не надо, если не хотите вылететь с работы.

— Слушаюсь.

— И не надо предупреждать уборщика. Я знаю, как у вас все налажено. Вы звоните уборщику, предупреждаете его, и он попадает к Оно раньше меня. У Оно появляется время, чтобы уничтожить инкриминирующие документы, он дает уборщику щедрые чаевые, и тот делится с вами. Я не дурак.

— Уважаемый, Дзодзи находится на четырнадцатом этаже; он ни о чем не узнает.

— Вот и проследите за тем, чтобы ваш Дзодзи оставался на четырнадцатом этаже.

— Будет исполнено.

Ник установил, что Оно живет на семнадцатом этаже, поэтому он поднялся на лифте на семнадцатый этаж, отыскал лестницу и спустился вниз. На пятнадцатом этаже Ник быстро нашел дверь в квартиру Нии, после чего спустился на четырнадцатый этаж. Уборщика, корейца с тупым лицом, он нашел в подсобной каморке, с сигаретой во рту.

— А, вот ты где, Дзодзо! — радостно воскликнул Ник. — Проклятье, со мной это происходит по два раза на неделе! Я снова захлопнул входную дверь. Ты мне не откроешь?

Кореец тупо посмотрел на него, пытаясь сообразить, с кем имеет дело.

— Это же я, Нии, из тысяча пятьсот четвертой. Ну же, Дзодзо, поторопись. Я опаздываю.

Если Дзодзо и колебался, то только для того, чтобы получить побольше чаевых. Ник сунул ему банкноту в пять тысяч йен, и они поднялись наверх. Открыв дверь мастер-ключом, Дзодзо поспешил обратно к своей сигарете.

Ник остался в квартире один. Очень мило. Неужели Нии не пожалел денег на то, чтобы нанять дизайнера? А может быть, у него прирожденный дар расставлять мебель. Квартира была обставлена в стиле, принятом у современных якудза, без излишеств и показухи. Ни одной книги, зато целая стена отведена акустической системе и компакт-дискам, пожалуй, всех до одного исполнителей рок-и рэп-музыки. Две полки с творениями киностудии «Сёгунат аудио-видео» и даже — фу, какая мерзость! — кое с чем похуже: продукцией черного рынка с участием маленьких девочек. Нии, у тебя точно что-то не в порядке. Конечно, был еще и телевизор с экраном таких размеров, что на нем, если положить его горизонтально, смог бы приземлиться реактивный лайнер.

Осматривая квартиру, Ник отмечал клише. В одной комнате обстановка была из сплошной черной кожи и сияющего хрома с редкими модернистскими вкраплениями хрустальных фигурок, ужасных и потому баснословно дорогих.

В другой комнате был устроен тренажерный зал, объясняющий происхождение нового тела Нии с целой тонной накачанных мышц. Половина зала была отведена под занятия фехтованием. В углу стоял шкафчик с мечами — деревянными и настоящими, стальными, — и лежала стоика матов.

Спальня представляла собой нечто совсем другое: беспорядочно смятая кровать, вся в пятнах и подтеках, и повсюду запах пота. Кровать отражалась в зеркале на потолке, разоренная, мокрая, вывернутая наизнанку и изувеченная. Девочка, бывшая партнершей Нии в любовных утехах, вероятно, даже не заметила, что была прикована к кровати, однако наручники, закрепленные на изголовье кровати, свидетельствовали о том, что именно так прошла ночь. В ногах кровати лежал моток веревки, так что Ник, вероятно, еще и связывал свою жертву. Судя по всему, вид молодой красивой девушки, связанной и беспомощной, сотворил с Нии чудеса: на дубовом паркете раздавленными змеями валялись три наполовину полных презерватива. «Эх, где мои двадцать пять!» — с тоской подумал Ник.

Так, гардероб: еще десять костюмов из черного шелка, все с бирками дорогого итальянского портного, три пары черных ботинок, двадцать пар практически новых кроссовок и стопка аккуратно отутюженных белых рубашек. Было ли здесь что-нибудь, носящее отпечаток самого Нии? Пока что Ник ничего такого не видел.

Усевшись за письменный стол, он принялся крайне осторожно рыться в ящиках, следя за тем, чтобы оставлять все на месте. В одном ящике — пачка спортивных журналов, в другом — банковские счета, по которым было видно, что Нии действительно устроился очень неплохо. В третьем — выполненный мастером эскиз, на котором не осталось никаких следов бубновых тузов, умело растворенных в абстрактных узорах. Эскиз был подписан Большим Одзу, знаменитым мастером татуировки из Синдзуку. В свое время Ник сделал материал о Большом Одзу, любимом художнике якудзы. Большой Одзу был специалистом по змеям, львам, тиграм и медведям, а также веерам, свиткам, бамбуку и иероглифам, — самым популярным мотивам якудзы. Он по-прежнему наносил татуировку по старинке — не электрической иглой, а медленно, болезненно, бамбуковой щепкой. Итак, Нии, раздобыв деньги, нанял Одзу, чтобы тот создал рисунок, в котором потонули бы узоры низкосортной уличной банды, тем самым стирая неприглядное прошлое.

Но Ник был знаком с Большим Одзу и помнил, что тот перед ним в долгу, ибо после опубликования статьи желающие воспользоваться услугами мастера выстраивались в длинную очередь, и среди них были звезды кино и кумиры рок-музыки. И еще Ник знал, что мастеру, делающему татуировку, люди выкладывают то, о чем они не говорят своим женам, проституткам, психоаналитикам и дружкам.

Глава 26
КАТА

— Я не ударю ребенка, — решительно заявил Боб.

— Может быть, правда. Но она тебя ударять, часто, — сказал Досю.

Он бросил несколько фраз девочке, и та начала тщательно облачаться в защитные доспехи.

— Это есть интересно, — продолжал Досю. — Мой ученица Суэко. Она будет в безопасность от твои удары, и она есть вооружена боккен. Поскольку она короткий, боккен длинный. Она ударять, очень больно. Ты не иметь доспехи. С другой стороны, у тебя синса, так что даже самый сильный удар не делать Суэко больно, если, конечно, ты смочь ее ударять. Также поскольку ты длинный, синса короткий. Однако ты должен ее победить.

— Сэр, вы ничего не понимаете. Я не могу ударить ребенка.

— Не смотреть и не видеть форма. Смотреть на близкое как на далекое, на далекое — как на близкое.

Боб уронил синсу на пол.

— Нет, сэр. Моего отца в детстве страшно бил его собственный отец. Мой отец ни разу не поднял на меня руку и внушил мне, что ребенка бить нельзя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию