Черный свет - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Хантер cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный свет | Автор книги - Стивен Хантер

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Расс зашел в библиотеку, предварительно удостоверившись, что там нет людей, которым его представляли. Чисто. Он подошел к столу с табличкой «Информация».

— Привет. Меня зовут Расс. Я новичок в метрополии, — сказал он, надеясь, что слово «метрополия» здесь в ходу. Ну а как еще они могут называть свою контору? Сотрудники редакций всегда величают свои издательства метрополиями.

— О, угу, привет, — отозвалась пожилая женщина, глядя на него поверх очков.

— Мне нужно найти несколько телефонов. Пожалуйста, дайте мне компакт-диск.

Женщина выдвинула ящик стола, в котором лежали аккуратными стопочками лазерные диски в прозрачных пластиковых коробочках.

— Какой регион страны вас интересует?

Ключевой вопрос. Боб, порывшись утром в памяти, предположил, что мисс Конни родом из Балтимора, во всяком случае, из Мэриленда. На чем основано такое предположение, он объяснить не мог, — помнил откуда-то. Но вот в Балтимор ли она уехала? Хотелось ли ей возвращаться на родину после двадцати пяти трагических лет жизни в Арканзасе? Или она все же вернулась и умерла там где-нибудь в 80-х годах? А может, дожила в Балтиморе до старости, а потом переехала во Флориду? Или в Мексику. Или в Калифорнию. Или в Аризону. Или...

— Северо-восточный. Мэриленд.

Женщина выбрала нужный диск, и они подошли к большому компьютеру на соседнем столе. Она вложила диск в дисковод. Компьютер зажужжал, защелкал. На экране высветилась сначала заставка "телефонный справочник «Диджитл дайректори эссистнс, Инк.», затем меню.

— Умеете пользоваться? — спросила женщина.

— Конечно.

— Позовите меня, когда закончите.

Расс сел и начал вводить команды, пока на экране не появилась строка поиска абонентов.

«Констанция Лонгэкр», — напечатал он.

Машина зажужжала, замигал красный огонек, и спустя несколько секунд на синем экране побежал столбец из белых букв с нескончаемым перечнем К. Лонгэкр, Констанций Лонгэкр, Конни Лонгэкр — всего пятьдесят девять наименований, все К., Констанции, Конни Лонгэкр, проживающие в пределах территории между Мэном и Вирджинией.

Расс просмотрел список. Любая из них могла быть нужной им Конни Лонгэкр, а может быть, ее нет среди них вовсе. Что теперь делать? Переписать все пятьдесят девять телефонов, а потом обзванивать по очереди?

Так... А что если попробовать иначе?

Он вернулся в исходный пункт, сузив область поиска до Мэриленда. В Мэриленде проживало всего тринадцать Констанций Лонгэкр. Это уже лучше. Тринадцать номеров переписать ему по силам, что он и сделал, занеся телефоны в позаимствованный блокнот. Теперь осталось только позвонить по этим тринадцати телефонам и...

Но Рассу была известна еще одна функция телефонного справочника на лазерном диске: он выдал информацию по номеру телефона, адресу или названию учреждения. Вернувшись в меню, он ввел команду поиска абонентов по названию учреждения и в высветившейся строке напечатал: «Частный интернат для престарелых», вновь ограничив область исследования Мэрилендом.

Стук-постук, фррр, вжжж. Экран замигал, ожил, выдав столбец с фамилиями и телефонами, которых в общей сложности насчитывалось восемьдесят семь, — судя по указанному вверху количеству найденных наименований.

Расс просмотрел ранее выписанные тринадцать телефонов и выяснил, что они разделены лишь между пятью телефонными станциями. Он записал номера АТС и сверил с восемьюдесятью семью адресами и телефонами на экране компьютера. Из них только одиннадцать принадлежали пяти интересующим его АТС. Расс сравнил каждый из тринадцати номеров с последними одиннадцатью.

Совпал только один номер.

«К. Лонгэкр, тел. 4001-555-09554» и «Дауни Марш, Сент-Майклз, Мэриленд, тел. 401-555-0954».

Расс вздохнул с облегчением.

Он огляделся. За ним никто не наблюдал.

На столе стоял телефон. Он схватил трубку, набрал цифру "9" — код междугородней связи, затем сам номер.

— Дауни Марш, — ответили на другом конце провода.

— Здравствуйте. Вас беспокоит Роберт Джоунс. Я — адвокат из Форт-Смита, штат Арканзас. Я хотел бы поговорить с мисс Конни Лонгэкр.

— Миссис Лонгэкр спит.

— Ради Бога, не тревожьте ее. Дело в том, что она упоминается здесь в одном завещании, — вернее некая Конни Лонгэкр, которая жила в Полк-Каунти в период с 1931 года по 1956-й. Я пытаюсь отыскать эту женщину. Ваша миссис Лонгэкр говорила о том, что она некогда жила в Арканзасе?

— Видите ли, сэр, это конфиденциальная информация.

— Думаю, она расстроится, если не будет присутствовать на оглашении завещания. Ей отписана довольно крупная сумма денег.

— Миссис Лонгэкр не бедная женщина, господин Джоунс.

— Понятно. Кроме сообщения о наследстве, мне поручено также передать ей кое-какие известия. Известия о людях, которых она знала и любила на протяжении двадцати пяти лет и которых покинула по причинам, никому здесь не ведомым.

На другом конце провода долго молчали.

— Она никогда не говорит об Арканзасе. Я знаю, что она жила там, только потому что видела в ее альбоме много тамошних фотографий, а когда спросила у нее об этом, она ответила: «О, это было в другой жизни. Очень, очень давно. Даже самой не верится». И я поняла, что ей тяжело вспоминать о том времени, потому что в ту ночь она плакала.

— Большое спасибо за информацию.

— Вы ведь не хотите причинить ей боль?

— Что вы, мэм! Ни в коем случае.

— Она столько всего пережила. Ей теперь девяносто пять лет. Она очень слаба.

— Я все понял, мэм.

— И к тому же она не видит. Уж десять лет как ослепла.

Довольный своим успехом, Расс вытащил из компьютера диск и вернул библиотекарше, затем чуть ли не вприпрыжку поспешил к двери, налетев на своего нового знакомца Брюса Симза. Тот в удивлении уставился на юношу.

Расс, оторопев от неожиданности, побледнел и выпалил одеревеневшими губами:

— Где туалет?

— Не в библиотеке же! В конце коридора.

— Спасибо. Тест на столе. Я все сделал. Извини, но когда невтерпеж...

Он помчался по коридору.

— Тогда приходится бегом, — со смехом крикнул ему вдогонку Брюс.

Расс закрылся в кабинке, где просидел десять минут, затем с преувеличенным усердием вымыл руки. Брюс ждал его в коридоре.

— Простите, я, конечно, не должен был покидать комнату. Но я никогда...

— Все нормально, не беспокойся. Я взял твой тест.

— Так когда, вы думаете, я получу ответ?

— Ну, дай нам недельку сроку. Поглядим, что ты сделал, и решим, чем ты можешь быть нам полезен. У тебя есть телефон?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию