Что ж, посмотрим, чья возьмет на этот раз!
Боб оторвался от ствола и заметался между деревьями, пока не почувствовал на себе перекрестье снайперского прицела. Он был почти уверен, что снайпер не станет стрелять сразу. Зачем палить наудачу, когда цель сама неминуемо выйдет на открытое пространство?
Сколько времени выдержит Прис? Выстрелит сразу? Наверняка. Мгновенно поймает его в прицел, возьмет в центр перекрестья и отточенным чемпионским движением через секунду спустит курок.
Через секунду.
Нет, через две.
Он не станет торопиться. Зачем? Все в его руках, он полный хозяин положения. Спешить незачем.
Две секунды.
У тебя две секунды, сказал себе Боб.
Он прислонил к дереву карабин, достал перочинный нож «Кейс XX», открыл его. Затем поднял канистру с горючим для фонаря и сделал в ее нижней части три пробоины. Вспоротый металл гулко зарезонировал.
Боб швырнул канистру за дерево. Она глухо стукнулась о землю, из пробоин забулькало горючее, орошая траву. Боб схватил карабин, прислушиваясь, когда стихнет бульканье. В траве образовалась лужа, от которой поднималось осязаемое облако едких испарений. Через секунду-две этот лишенный оболочки газовый шар растворится в воздухе.
Пора, подумал Боб, и вышел из-за дерева.
* * *
Знакомая ситуация.
Все, как в тот раз. Притаившись в ста ярдах, он опять ждет, когда под его выстрел выйдет человек. Только на сей раз из-за деревьев, а не из кукурузы.
И погода почти такая же, как тогда. И время совпадает. Будто он вернулся в прошлое.
Прис знал, что развязка приближается. Боб не может больше ждать. Ему придется выйти.
Прис видел его в зелени инфракрасного луча прицела. Он стоял за деревом, возился с чем-то, — наверно, проверял оружие. До Приса донесся странный звук. Удар металла о металл? Что бы это значило? От дерева отделился какой-то предмет и с гулким стуком упал на землю.
А это еще что такое, черт побери?
Прис начинал нервничать.
«Выходи же, морская пехота, — думал он. — Сколько можно?! Пора кончать это дело. Все равно тебе крышка».
Боб наконец ступил в луч невидимого света. Зеленый в прицеле Приса, он, казалось, шагнул вперед.
«Попался!» — возликовал Прис.
Он поймал в перекрестье грудь Суэггера. Спусковой крючок под его пальцем будто по собственной воле начал плавно отжиматься назад. Это был двухфунтовый спусковой механизм. Прис давил на него плавно: тридцать унций, тридцать одна...
Все исчезло!
Невидимый свет раскалился добела. Что за черт?!
Прис зажмурился, непроизвольно отпрянув от прицела, глянул прямо в сердцевину огненного шара, расплавившего его зрительные нервы. В глазах закрутились сияющие шестеренки, заплясали ослепительные белые искры.
* * *
Боб вышел из-за дерева, карабин в левой руке, пистолет — за спиной в правой.
«Стоп!» — приказал он себе, вдыхая едкие пары.
Одна секунда.
«Жди еще!» — мысленно командовал он, стоя в облаке испарений.
Его распинают. Он на кресте. Помощи ждать неоткуда.
Он выстрелил из пистолета.
Оружие дернулось в ладони. Огонь, вырвавшийся из пистолетного ствола, воспламенил пары горючего за его спиной. УУУУШШШШШ. Темнота взорвалась безжалостно слепящим светом.
Его опалил нестерпимый жар. Он бросился на землю, чувствуя, как сморщилась и запузырилась волдырями спина.
На противоположной стороне вырубки сияли, словно глаза бешеного пса, два окуляра. Два круглых глаза один над другим — светоусиливающий прицел и инфракрасный прожектор. Глаза хищника.
Боб выстрелил, метясь не в «глаза», а чуть выше, и проследил за светящейся траекторией выпущенной пули. Она стремительной пунктирной линией сверкнула в воздухе, но несколько ниже, чем он предполагал, и погасла в суглинке, вздыбив комья грязи. Боб мгновенно откорректировал прицел и опять выстрелил. Трассирующая пуля угодила между «глаз».
Теперь стрельба на поражение, как написано в наставлении по борьбе со снайперами противника: обнаружить и подавить огневой мощью.
Он выпустил в «глаза» одну за другой еще десять трассирующих пуль. Десять молний ударили практически в одну точку. Боб продолжал стрелять, засыпая огненными змейками позицию противника. И наконец контрольная очередь — три выстрела в секунду, в то место, где мгновение назад сверкали злобные «глаза» Трассирующие пули тонули в чем-то или отскакивали, разлетаясь искрящимися осколками, словно лопнувшая звезда.
Боб огляделся. Вокруг бушевал огонь.
Задача выполнена.
* * *
Господи Иисусе!
Пек попятился, ошарашенный представшим его взору зрелищем.
В деревьях взметнутся столб огня, будто бомба взорвалась.
Через секунду раздались выстрелы. Трассирующие пули стелились почти у самой земли и с отвратительным беспощадным воем разрывались под деревом на другом краю вырубки.
В душу закралось ужасное подозрение.
Пек почти не сомневался в том, что мишенью для трассирующих пуль был Джек Прис.
Поначалу ослепленный заревом, Пек вскоре увидел, как из пламени выскочил темный силуэт, пересек поляну и, приблизившись к дереву, нагнулся, чтобы ощупать тело.
Для Пека это послужило сигналом.
С таким героем ему не сладить.
Пора убираться ко всем чертям!
* * *
Прис лежал ничком. На нем был бесформенный маскхалат, в котором он напоминал разложенный диван. Боб хотел всадить в него пулю, но передумал Тело было неподвижно, пальцы обмякли.
Ну и черт с тобой, раз не понимаешь шуток, подумал Боб.
Он перевернул труп. Пламя, бушевавшее на противоположной стороне поляны, позволило разглядеть, что Прис получил четыре-пять пуль в голову и верхнюю часть торса. Он был весь залит кровью, лицо разбито. Настоящий «подботинок».
Боб отпихнул тело и, опустившись на колени, осмотрел оружие. Раскурочено в пух и прах. Одна пуля расколола прицел, другая повредила линзу инфракрасного прожектора.
Тут он сообразил, что, должно быть, хорошо виден в отблесках устроенного им пожара. А ведь не исключено, что рядом прячется кто-нибудь еще.
Он не радовался победе, не ликовал. Вообще ничего не ощущал, кроме опустошенности, овладевающей человеком, которому чудом удалось избежать смерти.
С этим чувством он покинул поле боя.
Глава 42
Что теперь?
Светало. Первые лучи солнца, пробиваясь сквозь черную листву, окрасили лес сначала в серый, потом в зеленый цвет.