Сезон охоты на людей - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Хантер cтр.№ 146

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сезон охоты на людей | Автор книги - Стивен Хантер

Cтраница 146
читать онлайн книги бесплатно

Самолет делал приблизительно 500 километров в час. Сначала правительственный реактивный «Лир-джет» менее чем за пять часов доставил их с авиабазы Эндрюс на авиабазу Домашняя гора. Все это время они с Бонсоном сидели около рации и совещались с различными экспертами, стараясь как можно подробнее проработать детали предстоящей операции.

Они приземлились на аэродроме Домашняя гора и уже через десять минут снова оказались в воздухе.

Боб проверил электронное оборудование и прочее снаряжение, аккуратно уложенное в десантный мешок, крепко привязанный к лодыжке. Там еще лежали туго свернутая камуфляжная куртка на меху арктического образца и толстые гетры. Ему также выдали новую микропроцессорную портативную рацию «Моторола МТХ-810» с приспособлением для оцифровки информации. Рация весила в десять раз меньше, чем старушка PRC-77, и в три раза превосходила ее по дальности связи; она была закреплена у Боба на поясе и соединялась тонким кабелем с прикрепленным к его шее ларингофоном, снабженным звукочувствительным устройством, так что для того, чтобы выйти на связь, ему достаточно было просто заговорить. Помимо рации, у него также имелся «Магеллан» – устройство для приема сигналов со спутников Глобальной навигационной системы. Орбиты этих спутников были расположены таким образом, чтобы в любой момент над каждым участком поверхности земли их находилось не менее трех. Спутники под управлением микропроцессоров передавали оцифрованные сигналы, при помощи которых обладатель «Магеллана» мог с точностью до угловой миллисекунды определить свое положение в том случае, если собьется с дороги. У него было и оборудование для ночного видения самого новейшего образца: очки «Литтон М912А» с двумя 18-миллиметровыми усилителями изображения «Ген II плюс», которые в три раза превосходили по всем показателям стандартные AN/PVS-5A.

В кобуре, прикрепленной к левому плечу, лежал маленький пистолет «Беретта-92», заряжавшийся чертовским количеством (целых шестнадцать) крохотных патронов. Они все вместе не стоили и пяти центов, но, черт бы их побрал, ни у кого больше не было кольтов калибра 0,45.

И еще у него была винтовка.

Взятая из «чистого» арсенала ЦРУ, аккуратно уложенная в обклеенный поролоном алюминиевый футляр, она казалась частью комплекта, предназначенного для убийства обитателей «третьего мира», против которых эта винтовка обычно употреблялась. Это был «Ремингтон М40А1», специально разработанный для морских пехотинцев, калибра 0,308 дюйма со стекловолоконным прикладом, плавающим затвором и десятикратным прицелом «Юнертл». Винтовка спокойно пробивала с сотни метров трехсантиметровую доску. Тут же в футляре лежали две пачки патронов «Федерал премиум мэтч-кинг», оснащенных 168-грановыми пулями с отнесенным к заднему концу центром тяжести и пустотелым острием.

Внимательно осмотрев винтовку, Боб заметил, что ее постоянный хозяин записал на торце приклада краткую инструкцию: «0 на 100 метрах; 200 метров: 9 щелчков; 300 метров: 12 щелчков; 400 метров: 35 щелчков; 500 метров: 53 щелчка».

– Ладно, – сказал Бонсон, тоже наклонившись над винтовкой, – давайте проверим снаряжение.

– Одну секунду, – отозвался Боб, пытаясь прикинуть расстояние, с которого ему вероятнее всего придется стрелять.

Какого черта, сказал он себе и начал щелкать регулировочным винтом, считая до пятидесяти трех.

– Давайте, давайте, нужно проверить снаряжение, – снова поторопил его Бонсон.

Было ясно, что тонкости ремесла Суэггера на этом глубинном уровне его нисколько не интересовали, а возможно, даже немного пугали. Но кроме винтовки и патронов в углублениях, отпрессованных в поролоне, лежали и другие предметы: нож в ножнах из кайдекса, мрачное смертоносное оружие из комплекта снаряжения специальных оперативных групп, обтянутая кожаным чехлом саперная лопатка, прекрасно подходящая для того, чтобы нанести смертельный удар часовому, случайно оказавшемуся в опасной близости от твоего укрытия, а также невзрачный на вид зеленый сетчатый нагрудный патронташ М-7, и в завершение всего – противопехотная мина М-18А1 со взрывным устройством и проводом, более известная под названием клейморовская мина; она была отлично знакома Бобу по Вьетнаму и с успехом использовалась им для флангового прикрытия во время одной ликвидационной операции в предместьях Джакарты.

У Боба мелькнула мысль о том, куда же он рассует все это дерьмо, но поскольку он уже знал, что футляр помешается в парашютном ранце, а перед прыжком будет привязан к его ноге, то он решил не волноваться на этот счет и запер футляр.

– Ну что же вы? – в третий раз сказал Бонсон. – Нужно же проверить снаряжение.

– Мы его только что проверили.

– Да, конечно. Я разволновался. Вы в порядке?

– В полном порядке, коммандер.

– Ладно, тогда я схожу в кабину и поговорю с пилотами.

– Хорошо.

Бонсон прошагал по темному фюзеляжу большого самолета, открыл дверь и просунул голову в пилотскую кабину.

Там, где сидел Боб, было полутемно, светились лишь красные плафоны дежурного освещения, а сквозь стенки фюзеляжа доносился звенящий гул моторов, без устали перемалывавших винтами ледяной воздух. Все это очень напоминало Вторую мировую войну, какой-то мелодраматический эпизод из серии «нам сегодня прыгать с небес».

«Я снова в деле, – думал Боб. – Вот он я, лицом к лицу против еще одного подонка с ружьем. Знакомое дело».

Но в эту ночь он вовсе не чувствовал себя счастливым. Он чувствовал себя испуганным, напряженным, трясущимся, и ему удавалось скрывать это лишь потому, что бедняга Бонсон трясся намного сильнее.

Боб посмотрел в хвост самолета, где могучие гидравлические рычаги держали огромную рампу. Через несколько минут ей предстоит разинуть пасть, превратиться в помост, а ему дадут сигнал, он выйдет и окажется в полной власти силы притяжения. Он будет падать около двух минут. Может быть, парашют сработает, а может быть, и нет. Он не узнает этого, пока не произойдет того или другого.

Он постарался отогнать эти чувства. Стоит начать дергаться, как ты возбуждаешься, начинаешь действовать небрежно и оказываешься покойником. Не смей думать обо всем этом дерьме. Ты просто делаешь то, что необходимо сделать, делаешь спокойно, профессионально, так, чтобы и задание выполнить, и в живых остаться. Не думай о том, другом человеке. Тебе нужно выполнить задание. Это единственное, что имеет смысл.

Суэггер старался не думать ни о Джулии, ни о человеке, который пришел через время и пространство, чтобы убить ее ради каких-то тайн, которыми она, возможно, обладала сама об этом не зная. Он старался не думать о своем старинном враге и обо всем том, чего лишил его этот человек. Он старался не думать о высоких материях, о геополитике, о противостоящих политических системах, подобием которых являлись он сам и его противник. Он старался выкинуть все это из головы.

– Сержант!

Боб повернулся. К нему обращался молодой член экипажа, сержант-бортмеханик, которому на вид было не более пятнадцати лет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию