У страха глаза велики - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Вильмонт cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - У страха глаза велики | Автор книги - Екатерина Вильмонт

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

И мы расхохотались так, что на нас стали оглядываться, хотя, вообще-то, парижан ничем не проймешь.

Домой мы, едва живые, приплелись в семь часов. Степанида была уже дома, тоже очень довольная.

— Ну, как провела день? — спросила Матильда, плюхаясь в кресло.

— Клево!

— Где были?

— По улицам гуляли и еще в Булонском лесу.

— То-то, я гляжу, ты вроде посвежела, — сказала я и вопросительно глянула на Степаниду.

Та незаметно для Мотьки кивнула мне: мол, есть новости.

Но тут мадам Жюли позвала нас обедать и сказала:

— Ася, ты забыла, что завтра девочка едет на экскурсию?

— На какую экскурсию? — ахнула я.

— Как на какую экскурсию? — в свою очередь, ахнула она. — Но ведь мадам (имелась в виду Ниночка) купила для нее русские экскурсии, и завтра первая, кажется, в Шартр.

— Ах, я дура! — взвыла я. — Мадам Жюли, огромное вам спасибо, у меня это совсем из головы вылетело!

Мотька со Степанидой с интересом наблюдали за нами, не понимая ни слова. Пришлось все объяснить. У Степаниды вытянулось лицо.

— Я должна ехать на экскурсию? — упавшим голосом спросила она.

— Должна! — не терпящим возражений тоном заявила Матильда. — Чем бессмысленно гонять по улицам…

Мадам Жюли вручила мне большой конверт, который оставила Ниночка. Я заглянула в него. Там лежали три небольших конверта. На одном Ниночкиной рукой было написано: «Шартр». На втором: «Замки Луары (Блуа и Шенонсо)» и на третьем: «Фонтенбло».

— Но почему я одна? Ведь Матильда там тоже не была!

Я сразу смекнула, в чем дело. Ниночка таким образом давала нам с Мотькой возможность побыть вдвоем, не могла же она знать, насколько самостоятельной девицей окажется Степанида.

— Я поняла… — заявила вдруг она, — это чтобы вы могли от меня отдохнуть.

Матильда засмеялась.

— Но ведь вам теперь не надо от меня отдыхать, правда?

— Правда, конечно правда, но только экскурсия-то уже куплена! — напомнила Матильда. — И если ты не поедешь, это будет обыкновенное хамство!

Степанида подавленно молчала.

После обеда Мотька вдруг как-то странно глянула на меня и на Степаниду. Потом заявила:

— Ну вот что, если вы обе думаете, что я слепоглухонемая дебилка, то вы очень ошибаетесь!

— Моть, ты чего? — удивилась Степанида.

— Живо выкладывайте, что у вас там за тайны такие завелись? Думаете, я не вижу, как вы переглядываетесь? Нашли идиотку!

— Матильда, не кипятись! — попыталась я вывернуться.

— Как же, не кипятись! Лучшая подруга и сестра что-то от меня скрывают, а я не кипятись, да?

— Ладно, ты права, — быстро сдалась я. Мне и самой противно было таиться от Мотьки. — Есть у нас со Степанидой одна тайна…

— Ася! — возмущенно закричала Степанида.

— Я не могу ничего скрывать от Мотьки, не могу, и все! Надо ей рассказать…

— Печенкой чую, вы опять в какое-то преступление вляпались! — воскликнула Мотька.

— Это еще неизвестно… Может, и нет ничего… Кстати, Степа, ты сегодня узнала что-то новое?

— Узнала кое-что, — нехотя отозвалась она.

— Выкладывай! — потребовала я.

— Ну нет! — вмешалась Матильда. — Сначала вы мне все расскажете, а уж потом Степка тебе все доложит. Конспираторши, тоже мне…

— Ладно, Степанида, давай расскажи Мотьке все с самого начала!

Степанида быстро ввела двоюродную сестру в курс дела. Та только головой качала. Затем Степка сообщила обо всем, что произошло сегодня. И показала записку с цифрами и буквами.

— Да, похоже, с числами вы правильно разобрались, а вот с улицей будет посложнее, — заметила я.

— Мы с Машкой собрались завтра последить за ее дядей, не пойдет ли он на эту самую улицу… А теперь…

И тут зазвонил телефон. Я взяла трубку. Знакомый голос поздоровался и попросил Степаниду.

— Тебя! Маша!

Степанида почему-то зарделась и басом произнесла:

— Слушаю!

И тут же выражение ее лица изменилось, на нем читалась крайняя заинтересованность.

— Да? Здорово! Как ты сказала, Батиньоль? Да? Класс! Ой, Маш, ты знаешь, оказывается, я завтра занята. Меня на экскурсию отправляют, нет, не могу отказаться, за меня уж деньги заплатили… Вот и не знаю…

— Степанида, дай мне трубку! — решительно потребовала я.

Та удивленно на меня взглянула, но трубку отдала.

— Маша? Это Ася говорит. Не волнуйся, Степанида все нам рассказала! Насколько я поняла, это на улице Батиньоль?

— Да…

— Как ты узнала?

— Дядя спросил меня, как ему добраться до улицы Батиньоль, вот я и подумала…

— Он туда собирается сегодня?

— Нет, завтра!

— Это интересно! Вот что, Маша, ты не сердись, не обижайся, но на улицу Батиньоль тебе идти не стоит.

— Почему это?

— Потому что у тебя нет опыта слежки и дядя запросто тебя обнаружит. А это лишнее. Туда пойдем мы, я и Матильда. У нас есть опыт… И мы знаем в лицо твоего дядю, а он нас вряд ли узнает. А даже если увидит, то ни в чем не заподозрит. С какой стати?

— Да, наверное, — промямлила Маша. — Но вообще-то… это нечестно!

— Что нечестно? — удивилась я.

— Это же мой дядя, почему вы пойдете за ним следить?

— Чудачка ты, Маша! Нас не дядя твой интересует, а тот тип, Холщевников… Мы… вернее, Степанида узнала о нем еще в Москве, так что…

— Да, я понимаю…

— Обещаю тебе, что, как только мы что-то узнаем, обязательно расскажем тебе. Хорошо?

— Хорошо… — неуверенно ответила Маша. — А куда едет Степанида?

— В Шартр.

— Да, там красиво… Даже очень… — не без горечи проговорила она.

— Маша, не расстраивайся, все будет отлично! — попыталась я ее успокоить.

— А может, вы возьмете меня с собой, я вам мешать не буду, — едва слышно попросила она. — Ой, извините, я не могу больше говорить…

И она положила трубку.

— Ну что? — спросила Степанида.

— Она просилась с нами, но тут кто-то пришел…

— Машка сказала, что это нечестно, да? — довольно ехидно осведомилась Степанида.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию