Время перемен. Воплощенные - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Бульба cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время перемен. Воплощенные | Автор книги - Наталья Бульба

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

Тишина была оглушающей. Никто из присутствующих в горнице не ожидал этих слов.

Я думал, он резко вскочит, отбрасывая табурет, но он поднимался медленно, ни на миг не отводя от меня взгляда.

Он вышел молча, так и не сказав ни слова. Дария сидела пунцовая, зыркала на меня так же, как и вчера.

– Прошу меня простить, – вежливо произнес Лимео, вставая. Не дожидаясь моих слов, отправился следом за Ромио.

Получилось даже лучше, чем я рассчитывал. Оставалось дождаться гостей.


Ромио

– Он всегда такой? – Лимео нагнал меня у самых казарм.

Смелый! Ходит без сопровождения по крепости проклятых, и его, похоже, это нисколько не смущает.

– Отец? – переспросил я, хоть и так понял, о ком он спрашивает. – Всегда! Все знает, все предугадывает, ко всему готов! – Играть мне не пришлось. Я и вправду был зол.

– Ты потому и стал наймитом?

Я кивнул. Но лишь потому, что если произнесу хоть слово, не сдержусь. Я редко когда ярился, но если это происходило, был противен самому себе, не в состоянии справиться со своим гневом.

– А давно знаешь, что он твой отец?

Я ответил княжичу насмешливым взглядом. Вчера, когда я привел его в свое жилище, первое, что он сделал, – набросился на меня с кулаками.

Отделали мы друг друга знатно. Если бы не Хинам, поубивали. Тот вломился, выбив дверь, когда Лимео, сменив ипостась, готовился к прыжку. У меня же в руках была ножка от табурета – оружие забрали у нас обоих.

Кугуара комендант схватил за загривок, шибанул об стену так, что у того даже лапы разъехались. Мне досталось не меньше, рука у коменданта тяжелая.

Потом, когда слегка пришли в себя, нас обоих отправили в большую купальню, смывать не только дорожную грязь, но и свежую кровь. Хотели продолжить там, но не получилось. Один из воинов, вопреки приказу отца, решил поизгаляться над княжичем. Тот ответил.

Дрались снова, но уже двое против всех остальных.

Было даже весело, пока опять не появился Хинам. Зрелище вышло что надо. Шестеро голых мужиков с разбитыми мордами и полностью одетый комендант, распекавший нас такими выражениями, которых ни мне, ни Лимео не доводилось раньше слышать.

Несколько кувшинов вина восстановили какое-то подобие мира, но не смогли полностью сгладить его настороженности. А уже сегодня он задавал вопросы, которые предполагали определенное доверие. Как-никак он – сын Аранара, а я…

Не знаю, что задумал Маркирер, но был почти уверен, что и это входило в его планы.

– Он спас меня, когда мне было пятнадцать лунаров. Но тогда я думал, что сын кого-то из младших князей. Воины в крепости шептались, что Маркирер заставляет девок пить травы, чтобы не понесли от него. А если кто обманывал, то вытравлял плод.

– А как догадался?

Лимео зашел в жилище следом за мной. Прикрыл дверь – плотно она теперь не закрывалась. Мастеровой, которого пообещал прислать Хинам, не торопился выполнить приказ коменданта. Или… тот просто решил повременить. Еще неизвестно, не придется ли вновь выламывать.

Я осмотрелся, решая, куда сесть. Порядок мы с утра навели, но от мебели остались только кровать, шкаф да пара кресел. Да и то в другой комнате. Мы до нее ночью так и не добрались.

– Он сам сказал, – буркнул я. – Пойдем на кухню, а то мне кусок в глотку не лез в его присутствии.

Лимео усмехнулся:

– Мне тоже. Это же надо, вроде и улыбается, а по спине холодок бежит. Как его Леда не боится?

– Леда? – пожал я плечами. – После того что она пережила, ей уже нечего бояться. Да и отец, сам видел, относится к ней по-особенному.

Тот кивнул, что заметил:

– Это потому что она дочь Кассире?

Пришлось опять пожимать плечами.

– Я об этом только вчера и услышал. Но он и раньше к ней никого не подпускал. Даже убил нескольких, кто пытался над ней надругаться. Да и мне говорил, что придушит, если я посмею ее обидеть.

– А ты?

– Мы на кухню идем, – резко оборвал я, – или тебе интереснее, сколько у меня девок было?

– Идем, – фыркнул тот, но как только я отвернулся, добавил: – Вообще-то интересно.

Схватить его за грудки я не успел, тот проскользнул между мною и стеной, выскакивая на улицу. Верткий.

– Я отвечу. – Выйдя на крыльцо, я осмотрелся. Жароси не меньше, чем Самар’Ин. Те же два ряда крепостных стен окружают нижнюю крепость, два джейсина на вершине холма. Не будь гор вдалеке, можно было и забыть, где находишься. А если побродить по извилистым улочкам да позаглядывать за невысокие заборы, вдыхая аромат трав и цветов, то сходство станет еще сильнее. – Но если и ты поделишься.

Лимео думал лишь мгновение. Кивнул, пристраиваясь рядом. Где находится кухня, он еще не знал.

– К первой меня водил сводный брат. Мне тогда только исполнилось четырнадцать лунаров, вот он и сказал, что пора мужиком становиться.

– И как?

Я заржал.

– До сих пор стыдно, как вспомню. Хорошо, девка попалась опытная, все за меня сделала.

Огненный посмотрел на меня с некоторым изумлением, потом заржал следом.

Проходившие мимо воины окинули нас тяжелыми взглядами, но ни слова не сказали. Отец не Хинам, на расправу скор. Ночью комендант за нами приглядывал, потому и обошлось без разорванных на куски тел. Днем же, если Маркирер узнает, что его гостей хоть чем-то оскорбили, без крови не обойдется.

– Я на лунар старше был, – отсмеявшись, выдал он, – но с таким же результатом.

– А потом с ней еще встречался? – хитро полюбопытствовал я.

– Нет. – Тот посмотрел на меня, не скрывая смешинки в глазах. – А ты?

– И не раз, – гордо заявил я. – Она была довольна.

– Она что, ансаирка?

Я кивнул.

– Хочешь познакомлю?

– Она здесь, в крепости?

– Теперь да. А раньше в Истме жила. Ее дочь приглянулась местному князю, вот ей и пришлось бежать сюда.

– А дочери сколько? – Глаза Лимео загорелись.

Пришлось свести брови.

– Про дочь даже не думай, ей всего шестнадцать, если Маркирер узнает, не посмотрит, что ты его гость.

Мое предупреждение его не испугало, скорее заинтересовало.

– А если я ей глянусь?

– А если глянешься, тогда проси стать спутницей. Это с вольными девками и свободными женщинами делай, что хочешь, а все девчонки у него под защитой.

– Не слышал раньше, – удивленно протянул он, но взгляд метнулся. Он явно ожидал подвоха.

– А много ли ты об ансаирах знаешь? – хмыкнул я и кивнул Джареду. Тот знаком дал понять, чтобы я заглянул к нему, как будет время. Любопытно, зачем я понадобился телохранителю отца? – В нас звериного много. Потому наши девчонки после первого раза почти всегда несут. Вот он и требует, чтобы ребенок при отце рождался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию