Дерево из ниоткуда - читать онлайн книгу. Автор: Серж Брюссоло cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерево из ниоткуда | Автор книги - Серж Брюссоло

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Ваш путь будет нелегким, — признал премьер-министр. — Лес черных медведей дик и опасен. Кроме того, арсенал окружен разного рода смертельными ловушками, и чтобы не попасть в них, нужно следовать строго определенным маршрутом. Но мой гримасник прекрасно знает его и убережет вас от ошибок. Ах, да! Еще одно. Проникнув внутрь арсенала, не зажигайте ни ламп, ни свечей. В нем хранятся тысячи бочонков со смешливым порохом, которые мы запасли на случай массовой эпидемии грусти. Это вещество очень концентрированно и очень летуче, вспыхивает от малейшего пустяка. Если пороховой склад взорвется, ветер разнесет порох во все концы страны, и тогда половина населения умрет от удушья.

— От удушья?

— Да, ведь они будут смеяться так, что просто задохнутся. Поэтому помните: никакого огня, ни спички, ни малейшей искорки. Так что, согласны вы на эту миссию? Лучше скажите «да», потому что в противном случае я буду вынужден посадить вас на всю жизнь в тюрьму, ведь отныне вы знаете слишком много, чтобы оставить вас на свободе.

Был ли у нас выбор? Разумеется, мы согласились.

Кокенпот с явным облегчением попросил нас быть наготове и сказал, что слуги принесут нам дорожную одежду в течение часа. Услышав это, синий пес чуть не взорвался от злости. Как! Его карьера знаменитого певца и звезды сцены рухнет из-за какой-то дурацкой смешной истории! Об этом не может быть и речи!

Он бушевал около получаса и для успокоения нервов был вынужден разорвать в мелкие клочки бабушкины тапочки.

— Ладно тебе, — тихонько сказала я, ласково почесывая ему за ушами. — Ты ведь понимаешь, что у нас нет выбора. Если мы откажемся, Кокенпот бросит нас в застенок, и тебя ожидает та же судьба.

— Да знаю, знаю, — проворчал он. — В любом случае я не отпустил бы тебя одну. Должен же кто-то присмотреть за тобой, верно?

Конечно, все это было сказано, чтобы позлить Себастьяна, и ссоры было бы не миновать, но, к счастью, в этот миг раздался стук в дверь: служанки принесли нам одежду для путешествия. Себастьян очень обрадовался великолепному мечу с тонкой отделкой, который дополнял его костюм, и на время забыл о том, чтобы отомстить синему псу за его выходки.

Я натянула предназначенные для меня высокие сапоги и кожаный пылезащитный плащ. Глянув в зеркало, я решила, что со стороны мы смахиваем на актеров, переодетых королевскими мушкетерами, но это было даже забавно. По крайней мере, меня куда больше тревожила цель нашего путешествия.

Появившийся следом королевский конюх объявил с порога, что наши лошади оседланы и стоят наготове во дворе. На улице смеркалось, так что, на мой взгляд, время для начала путешествия было выбрано очень неудачно, но, полагаю, Кокенпот нарочно сделал так, чтобы наш отъезд прошел незамеченным. Спустившись во двор, я стиснула зубы, заметив, что на четвертой лошади сидит завернувшийся в черный плащ гримасник. Маска из белого картона с узкими прорезями для глаз не позволяла разглядеть его черт. Я обратила внимание, что у него нет при себе никакого оружия, как будто он в нем не нуждался. Вероятно, в качестве защитной меры он полагался исключительно на свое уродство…

Собравшись с духом, я вставила ногу в стремя и вскочила в седло.

Гримасник возглавил колонну, направив нас к малозаметному проходу в стене. Мы быстро оставили замок за спиной и углубились в лес. Вокруг уже совсем стемнело, но наш проводник, похоже, хорошо знал дорогу.

Глава 12

Лес показался мне необычно тихим. Не было слышно ни криков ночных птиц, ни шороха зверей в кустах. Казалось, в нем нет ни единого живого существа.

Мы ехали так около часа, не произнося ни слова, пока гримасник не подал нам знак спешиться. Мы оказались в центре поляны, окруженной стоячими камнями-менгирами. Я привязала лошадь к дереву, а наш проводник тем временем набрал хвороста и разжег огонь. Мы сгрудились вокруг костра, чтобы подкрепиться сухарями и вяленым мясом.

— Меня зовут Гуриан, — вдруг сказал человек в белой маске. — И знайте, что я вам не враг. Вашего пса пытался убить мой брат, Ордоз. Он помешался от зависти к чужому успеху… а я в конце концов как-то совладал с ней. Хотя поначалу было трудно. Мы ведь были знамениты на все королевство, знаете? Король осыпал нас почестями. Мне самому было пожаловано дворянство… рыцарское звание, титул герцога… У меня был собственный замок, куча слуг, целых три кареты. Кальдас не мог обходиться без наших услуг, одни мы были способны разогнать своими комическими трюками его хандру.

А потом… потом мы один за другим пали жертвами одного и того же недуга: судорог, которые искажают лицо тех, кто много гримасничает. Никто больше не смеялся, глядя на нас, мы стали безобразны, как горгульи.

— И тогда вы лишились всего… — пробормотала я.

— Да. На следующий же день король лишил нас титулов, отобрал кареты и замки… Уж и не знаю, до чего бы мы докатились, если бы Кокенпот не принял нас к себе на службу.

В его голосе звучала такая печаль, что я невольно задумалась — не плачет ли он под своей маской. Но я тут же задавила в себе сочувствие: не следовало забывать, что этот человек служил премьер-министру в качестве наемного убийцы.

— Теперь нам нужно поспать, — заключил Гуриан. — Эта часть леса относительно безопасна, но завтра рассчитывать на это не придется. В ваших походных вьюках есть одеяла, советую вам воспользоваться ими.

Улегшись возле костра, между бабушкой Кэти и синим псом, я закрыла глаза и вскоре уснула.

Утренний холод разбудил меня на рассвете. Я проспала всю ночь, как сурок, невзирая на жесткое ложе. Гуриан был уже на ногах и седлал наших лошадей.

— Есть кофе и сухари, — сказал он. — Не тяните с завтраком, дорога предстоит долгая, а следующую ночь нам лучше будет провести не под открытым небом. Если ничто нас не задержит, к сумеркам мы доберемся до хижины лесорубов и там заночуем.

В его голосе слышалась нервозность, и я поняла, что нам предстоит отнюдь не развлекательная экскурсия. Спешно проглотив завтрак, мы снова сели в седло.

— Что ж, — заговорил Гуриан, — сейчас мы войдем в лес, населенный черными медведями. С этого момента не ешьте никаких плодов, свисающих с веток, не пейте ни капли воды из ручьев и старайтесь не вдыхать особенно глубоко.

— Почему это? — насторожился Себастьян.

— Когда король предается отчаянию, — пояснил наш проводник, — его тоска распространяется по всему королевству, отравляя землю, воду и растения. Когда хорошее настроение возвращается к нему, природа приходит в порядок, но не везде… Печаль Кальдаса оседает в этом лесу. Никто не знает почему. Она поражает гигантские грибы, и те не успевают восстановиться, когда горе короля проходит. Их споры остаются ядовитыми, а поскольку ветер разносит их повсюду, они отравляют все, к чему прикасаются: плоды, листья, воду. В течение всего времени, что мы будем находиться в лесу, можно будет есть и пить только то, что хранится в наших вьюках, понятно? Не рвите яблок, не собирайте ни малины, ни земляники. От выполнения этого правила зависит ваша жизнь. И следите, чтобы лошади тоже следовали этому! Не давайте им пастись. У нас есть с собой запас сена, и им придется довольствоваться этим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию