Убийственный ритм - читать онлайн книгу. Автор: Вэл Макдермид cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийственный ритм | Автор книги - Вэл Макдермид

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Да ну? – Я не скрывала, что заинтригована, несмотря на данное себе обещание держать Алексис на расстоянии от своего расследования.

– Если хочешь, сходи наверх и почитай. Как раз тебе будет чем заняться, пока я расшифрую нашу беседу, – ты же наверняка захочешь ее проверить. Небось думаешь, что я еще не научилась правильно писать «Брэнниган»? – весело поддразнила Алексис.

Я поспешила наверх. Нил лучше меня умеет разговаривать с людьми, и в его сообщениях, возможно, найдется что-нибудь, что я упустила. Да и, как говорит Алексис, будет чем заняться.


Как оказалось, Алексис не преувеличивала – пресс-релиз Нила был в точности таким, как она описала: драматическим, но весьма подробным. И именно это меня озадачило.

– Алексис… – позвала я. Она набирала текст интервью и, не отрывая глаз от экрана монитора, спросила: «А-а?» – Алексис, эти сообщения лежат в том же порядке, в каком поступали?

– Наверное. Отдел новостей сохраняет пришедшие сообщения в специальном каталоге, потом оттуда выуживают все криминальные новости и передают мне. Даты на файлах отмечают время, когда я последний раз их смотрела, но они хранятся в том порядке, в каком их сюда помещали, – объяснила Алексис, водя ручкой по экрану.

– Когда пришло первое сообщение от Нила?

– Точно не знаю, оно лежало тут до утра, пока в редакцию не пришли дежурные.

– Это примерно во сколько?

– Парень из отдела новостей приходит в полседьмого. Я в то утро появилась в редакции примерно в половине восьмого, и он мне сказал, что ночью пришло сообщение. Я его распечатала и поехала в Колкатт, разумеется, ни черта там не добилась и уехала втолковывать редактору, что если меня не впускают и не отвечают на вопросы, то я при всем желании не могу перелететь через ворота и поглядеть на место происшествия.

– Бедняжечка, – произнесла я, думая о другом. – Слушай, а никак нельзя точно узнать, восколько пришло это сообщение от Нила?

Алексис провела рукой по волосам:

– Вряд ли. То есть он, может быть, и ставит дату на своих файлах, но мы не храним эти «шапки». Это все, что ты хотела спросить?

Я кивнула, и Алексис заново принялась печатать. А я все думала, как бы добыть нужную информацию. Дело в том, что очень многие подробности, описанные Нилом, стали известны обитателям Колкатта гораздо позже, чем сообщение поступило в «Кроникл». Так откуда он их узнал? Насколько я понимаю, эти детали были известны, кроме него, только Джетту. И, разумеется, убийце. Если Нилу рассказал Джетт, то все понятно, если же кто-то другой, то этот другой и есть убийца. Если, конечно, убийца – не сам Джетт. Господи, как все запутано!

Алексис достучала текст и развернула стул ко мне:

– Готово. Хочешь посмотреть?

Я бегло прочла запись беседы, и она мне понравилась. Мортенсен и Брэнниган представали в самом выгодном свете, в отличие от неуклюжих и непрофессиональных полицейских. На мой взгляд, следовало только слегка переделать текст в одном-двух местах, о чем я и сообщила Алексис. Она не стала спорить и внесла исправления, пробурчав себе под нос что-то насчет «противных буквоедов». Когда я встала, Алексис попросила:

– Как узнаешь еще какие-нибудь подробности об убийстве, сообщи нам, ага? Ну а если будешь кого-нибудь арестовывать, помни, что номер верстается в десять утра.

Десятью минутами позже, входя в офис, я поймала себя на том, что все еще улыбаюсь словам Алексис.

Я пришла первой, на целых пять минут опередив Шелли. Кажется, она не поверила своим глазам, увидев меня за столом.

– Мы никогда не спим, – пояснила я.

– Как же, – ответила Шелли. – На выходной одолжу у тебя, пожалуй, мешки под глазами, пригодятся в магазин сходить.

Больше всего мне хотелось немедленно отправиться в Колкатт и задать тамошним жителям несколько вопросов, но прямо сейчас ехать туда было, понятно, рановато, – эти ночные совы наверняка еще не просыпались. Так что пока я решила позвонить Тони Редферну и спросить, что все-таки нашли в тайнике у Смартов.

Тони говорил по телефону с нескрываемым облегчением в голосе, радуясь, что хоть кто-то не мучает его расспросами о подробностях автокатастрофы. Он сообщил мне все детали, необходимые для отчета. Не успела я положить трубку, как по внутреннему телефону позвонила Шелли.

– Тебе звонит инспектор Джексон, причем, судя по голосу, его утром оса ужалила.

– Спасибо, что предупредила. Соедини нас, пожалуйста.

Мне стало по-настоящему страшно. Из-за утренней катавасии у меня напрочь вылетела из головы встреча, назначенная Джексоном! Да и не вполне понятно, что ему еще надо после того, как мы вчера поговорили?

– Доброе утро, инспектор.

– Почему я слышу ваш голос по телефону вместо того, чтобы видеть вас у себя? – осведомился он.

– Мне казалось, мы уже все обсудили вчера. Кроме того, утром я вела переговоры с вашими коллегами из Манчестерской полиции. Если хотите, можете спросить инспектора Тони Редферна…

– Мисс Брэнниган, я занятой человек, и если я назначаю встречу, я рассчитываю, что на нее придут.

– Я понимаю, инспектор. Мы могли бы встретиться в другое время? Скажем, завтра?

– За сколько времени вы сюда доедете?

– Простите, инспектор, к сожалению, я весь день буду занята. Может быть, завтра?

– Завтра утром в то же время, – отрезал инспектор. Все-таки сдался. Какое счастье, что не я прохожу у него по делу в качестве подозреваемой!

– Договорились. Я буду, – пообещала я. – Прошу прощения за сегодняшний день, – было столько неожиданных дел, что наша встреча вылетела у меня из головы. Да, кстати, вы еще не предъявляли обвинения Мэгги Росситер?

Пауза.

– Мисс Росситер отпустили сегодня в восемь тридцать, – сухо ответил наконец инспектор, и раздались гудки.

Вот те раз! Они продержали Мэгги тридцать шесть часов и за это время так и не накопали ничего для предъявления обвинения. Я достала записную книжку и набрала ее номер.

– Мэгги? Это Кейт Брэнниган. Мне сию минуту сказали, что вас выпустили. Я хотела сказать, что очень рада…

– Я думаю, – холодно ответила Мэгги, – что обязана этим Мойре.

– То есть?

– Мой сосед Гэвин забирал утром почту и нашел письмо, написанное почерком Мойры. Оно было отправлено в тот вечер, когда ее убили. Должно быть, она бросила его в ящик по дороге на встречу со мной. Она ведь всегда была такой – романтической, склонной к фантазиям… И в письме не было ни намека ни на какую ссору.

– И Гэвин отправил письмо вашему защитнику?

– Да. У его друга есть факс, так что он просто вскрыл конверт и переслал письмо адвокату, а она тут же принесла распечатку в участок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию