Чужое терзанье - читать онлайн книгу. Автор: Вэл Макдермид cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужое терзанье | Автор книги - Вэл Макдермид

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Ты у нас молодец, кто спорит? Но когда все закончится, может, ты устроишь небольшой показ модной коллекции? Специально для меня? — Джен исходила нежностью, теплое дыхание щекотало шею Полы.

— Честное слово, Джен, ты такая же приставучая, как все мужики, — устало отмахнулась Пола.

— Поверь мне, Пола, я лучше, чем любой из них. — Джен положила ей руку на плечо и улыбнулась, заметив, как поморщилась коллега. — Примерочные вон там. — Она кивнула на занавешенные кабинки за стойками с одеждой и посторонилась, позволив Поле пройти, не касаясь ее.

Через две минуты Пола уже разглядывала себя в зеркале. Господи помилуй! Да ведь ее не узнают даже лучшие подруги! А если она наложит макияж и нацепит соответствующие туфли… Тогда ее не узнает родная мама. Пола была обескуражена: значит, можно превратиться в другого человека, всего только сменив одежду? По телу побежали мурашки от недобрых предчувствий, она поскорей сняла яркие тряпки и с радостью натянула черные джинсы и белую рубашку, став прежней Полой. Дернув в сторону занавеску, она подняла покупки над головой:

— Годится.

Джен протянула ей куртку-бомбер из того же материала, что и юбка.

— Вот, для комплекта, — сказала она. — Сегодня вечером обещали собачий холод.

Пола с сомнением взглянула на куртку военного образца с многочисленными накладками и карманчиками:

— Джеки и Сэнди ходили без курток. По сценарию я должна выглядеть максимально похожей на них. Вот что мне действительно нужно, так это туфли на шпильке типа «трахни меня».

— Куртка тоже понадобится, — настаивала Джен, — спрятать рацию, а она не очень маленькая, и проводок к микрофону — он пройдет по спине.

— Ты права, об этом я не подумала. — Пола отнесла покупки к кассе и вынула кредитную карточку. Как хорошо, что никто из тех, с чьим мнением она считается, не увидит ее финансовый отчет за этот месяц.

— Боже, какие жуткие штуки! — поразилась Джен, с любопытством глядя на витрину с наручниками и прочими обездвиживающими приспособлениями.

— На любой вкус! — с гордостью заявила продавщица.

Джен смерила ее холодным взглядом:

— Что ж, о вкусах не спорят. — Она пошла к двери. — Пола, я жду тебя на улице.

Когда Пола вышла из секс-шопа, Джен стояла, прислонившись к стене, и сворачивала сигарету.

— Не знала, что ты куришь, — удивилась Пола.

— Только когда на душе кошки скребут, — ответила Джен.

— А я думала, ты душишь своих кошек смехом. Ты же всегда такая веселая!

Джен лизнула бумажку и ловко завершила работу:

— Тебе так кажется? Попала пальцем в небо, Пола. В том-то и дело, что не всегда. — Выражение ее лица не изменилось, но голос звучал непривычно мягко и взволнованно. — Сегодня вечером тебе предстоит опасная работа. Пожалуй, самая страшная для копа.

Пола вздохнула:

— Спасибо за заботу, конечно. Я пытаюсь себя убедить, что бояться нечего — все вы меня подстрахуете.

Улыбка Джен выглядела натянутой.

— Подстрахуем, не сомневайся, однако бывают моменты, Пола, когда разумней бояться. И сегодняшний вечер — один из них.

* * *

День двигался к вечеру под тревожное тиканье часов. В комнате дежурных офицеров на столах зиккуратами высились стопки бумаг, которые Кэрол могла бы бегло проглядеть и сама, но для этого существовали другие сотрудники. Референты, читающие всевозможные сообщения и заявления, в обязанности которых входило заполнять формуляры по фактам, заслуживающим внимания; детективы, работающие по поступившим к ним материалам и выдающие на-гора новые бумаги для референтов; Дон Меррик, который обобщал самое важное, о чем она должна знать. Объем материалов по делу приводил Кэрол в ужас. Правда, пока, как ни печально, от них не было ровно никакого толка.

Секретная операция подкрадывалась к ней, будто лиса к цыпленку. Любая ее подробность оживляла приглушенные воспоминания о собственном загубленном задании. А тут еще и Сэм Ивенс! Кэрол не могла понять, то ли он обычный честолюбец, то ли намеренно пытается копать под нее. В любом случае он, пожалуй, заронил у Брэндона сомнения в самый неподходящий момент.

Кэрол не хотелось, чтобы босс гадал, не повлияет ли ее печальный опыт на сегодняшнюю операцию. Кэрол старалась гнать от себя эти мысли, но не получалось. И она сдалась. Раз уж она не в силах избавиться от своего прошлого, тогда, может, ей нужно попытаться противостоять ему и смело взглянуть правде в глаза. Она взяла со стола книгу, которую принес Джонатан, и осторожно открыла. Кэрол никогда не была большой любительницей чтения, разве что изучала специальную литературу, а после насилия умышленно избегала заглядывать в разные брошюрки типа «Помоги себе сам». Несмотря на предубеждение, Кэрол увлеклась сюжетом, который, разумеется, не совпадал с ее страшным личным опытом, однако книга будто разговаривала с ней о том, о чем ни с кем на свете Кэрол говорить бы не стала.

На сороковой странице она отложила книжку. Руки дрожали, в глазах стояли слезы. Душа жаждала спиртного, но Кэрол решила не поддаваться искушению. Впервые за долгие месяцы она поняла, что теперь уж точно выживет, и нет сомнений, что новая Кэрол Джордан справится со своей проблемой. Она будет совсем другой, но снова сама собой. Обожженной, но не сгоревшей. Надтреснутой, но не разбитой. Она пожалела, что рядом сейчас нет Тони, и не оттого, что хотелось поговорить об этом, а потому что знала: он увидит в ней перемену и, возможно, почувствует начало ее освобождения от прошлого.

Словно в ответ на ее мысли раздался стук в дверь.

— Войдите! — Быстрым движением она спрятала книгу под бумаги.

Но это был не Тони. Вернулся Джонатан Франс с папкой под мышкой.

— Второй раз за день — это многовато, — проговорила Кэрол. — Пойдут разговоры. — Она сама себе удивлялась: его неожиданный приход очень ее обрадовал.

Он сел, откинулся на спинку стула и вытянул длинные ноги.

— Как бы мне ни нравилось твое общество, этот визит чисто деловой, — сообщил он. — У меня появились для вас новости. — Он был доволен собой и напомнил Кэрол ретривера, несущего хозяину намокшую под дождем газету.

Кэрол заинтересовалась. Она уже не думала о своих чувствах к нему, сейчас в ней заговорил профессионал:

— Ты определил местность?

Он кивнул:

— Увидев фотографию, я почти сразу догадался, где она сделана. В общих чертах, разумеется. А когда пропустил снимок через программу, уверился окончательно. — Он открыл папку и извлек две распечатки — увеличенные фрагменты скальной породы.

Кэрол непонимающе уставилась на них. На ее взгляд, там были запечатлены обычные камни, серые, чуть красноватые, а по ним бледно-серые вкрапления, чуть мельче или крупней.

— Ну и что это? — спросила она и тут же пожалела об этом. Уж ей ли не знать, каково общаться со специалистами, приглашенными на роль экспертов! Сейчас он прочитает ей лекцию — коротенько, минут на сорок, причем каждое третье слово окажется ей совершенно неведомым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию