Чужое терзанье - читать онлайн книгу. Автор: Вэл Макдермид cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужое терзанье | Автор книги - Вэл Макдермид

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— А вы не согласны?

— Я занимаюсь этим в свое свободное время, сэр, — начал оправдываться Ивенс. — Я просто чувствую, что он не такой уж чистенький, каким хочет казаться.

Брэндон нахмурился:

— Почему вам так кажется?

— Он бывает у… у проституток, сэр. По крайней мере раза два в неделю. Но теперь уже не в Брэдфилде. Ездит в другие большие города.

Брэндону хотелось похвалить Ивенса за упорство, но ему не слишком понравилось, что парень продолжал слежку вопреки распоряжениям Кэрол. И она тоже хороша: так легко отказалась от потенциального подозреваемого! О чем она только думает!

— При первой же возможности доложите об этом старшему инспектору Джордан, — строго приказал он и добавил: — Молодец, Ивенс. Следовать своей интуиции всегда полезно.

Даже если у меня от вашей интуиции одни проблемы, подумал Брэндон.

* * *

Когда Кэрол приехала на заросшую кустарником площадку, которая именовалась городским сквером, Тони кормил голубей шоколадом и растирал запястье. Она немного понаблюдала за его занятиями, потом подошла и тронула за плечо. Он вздрогнул и резко обернулся.

— Я понимаю, что ответ меня огорчит, но что тебе понадобилось в секс-шопе? — спросила она и, обойдя скамейку, села рядом с Тони.

Он с юмором описал свое приключение, и, когда дошел до того, как вернулся в секс-шоп, она уже невольно хихикала.

— Так вот, я вошел, парень за прилавком с интересом на меня посмотрел. У него прямо на лице было написано: я надеялся, что никогда тебя больше не увижу, а ты опять тут! Ручаюсь, он не поверил моей истории. Правда, в конце концов он согласился распаковать еще один комплект наручников и освободил меня. — Тут Тони вытащил злосчастные наручники и поболтал ими в воздухе.

— По-моему, профайлинг становится опасным делом.

— Ты права. Ну, о чем ты хотела со мной поговорить?

Сразу посерьезнев, Кэрол встала:

— Пройдемся?

Тони пошел за ней по дорожке в сторону улицы. Кэрол молчала, и тогда заговорил он:

— Нас окружают радиоволны. Воздух полон звуков, которые мы не слышим. Почему убийца слышит один голос и не слышит другие? Какое устройство в башке помогает ему слышать мир иначе, чем ты или я? Мы, например, смотрим на этот сквер как на место для прогулок, а насильники как на место, где можно урвать порцию секса. Что заставляет их делать именно такой выбор?

Кэрол зябко поежилась:

— В эту минуту я тоже делаю выбор. В пользу кафе — потому что замерзла. Только не в Темпл-Филдз. Тут слишком много моих сотрудников. Давай зайдем в «Старбакс» на Вулмаркет.

Через десять минут они сидели в тихом уголке кафе. Перед ними стояли кружки с экзотическим кофе.

— Помнишь те времена, когда кофе был просто кофе? — с тоской проговорил Тони. — Уверяю тебя, если я приведу сюда моих пациентов, у них случится нервный срыв, когда они увидят в меню эти десятки названий. И тут проблема выбора…

— Брэндон хочет, чтобы мы выманили убийцу на живца, — неожиданно прервала его Кэрол.

У Тони отвалилась челюсть. Он давно знал Джона Брэндона, но никогда бы не подумал, что тот способен на такой цинизм.

— Он требует, чтобы ты отправила на улицу кого-то из своих? — удивленно спросил он.

Кэрол тяжко вздохнула:

— Да, он считает, что Пола относится к тому женскому типу, который раз за разом выбирает убийца.

— Боже сохрани нас от умственных усилий нашего начальства!

— Так тебе тоже эта идея не представляется удачной? — Глаза Кэрол молили о помощи.

— Психологически это может сработать, но мы с тобой знаем, что такое стратегия риска. И знаем цену провала — помнишь фиаско в деле Уимблдонской общины? Нашим британским профайлерам потом десять лет пришлось доказывать, что они не знахари, а ученые. Убийца Рейчел Никкел до сих пор гуляет на свободе… А что касается моей личной точки зрения, так тебе прекрасно известно: я с недоверием и опаской отношусь ко всему, что пахнет обманом и подставой.

Кэрол покачала головой:

— Ты с недоверием относишься, а вот прокуратура возражать не станет. Ведь это не часть операции, нацеленной на конкретного подозреваемого.

— Значит, такую акцию не сочтут обманными действиями?

— Ты насмотрелся американских драм, где действие происходит в зале суда. С точки зрения закона тут все чисто. Меня беспокоит моральная сторона. Зная то, что знаю я, имею ли я право так подставлять Полу?

От жалости у Тони защемило сердце. Он понимал ее позицию, но так же хорошо представлял реальное положение дел.

— Кэрол, если Брэндон действительно решается на такое, его не переубедят ни твой злосчастный опыт, ни твои взгляды. Операции будет дан ход.

— А если ты скажешь ему, что ничего не получится? — Она двигала кружкой, пряча от него глаза.

— Не поверит, — убежденно заявил Тони. — Ты сама знаешь не хуже меня: если возникают разногласия по поводу операции, мнение психолога учитывается в последнюю очередь.

Кэрол пригладила волосы.

— Черт побери! — воскликнула она. — Неужели они не поняли на моем примере, что невозможно держать под контролем войну, если она ведется на вражеской территории?

— Они всегда считают, что уж их-то операция пройдет как по нотам, — сказал Тони. — К тому же я почти уверен, что и Пола не откажется от этой опасной игры. Вряд ли можно на это надеяться.

— Ну и что же делать? — печально спросила Кэрол, и в ее голосе прозвучала покорность судьбе.

Тони взял ее руки в свои:

— Нам надо постараться не сесть в лужу.

Не успела Кэрол ответить, как у нее зазвонил мобильный.

— Кэрол Джордан, — нетерпеливо отозвалась она.

— Это детектив-констебль Чен, — раздался в трубке голос Стейси. — Пришел доктор Франс, геолог.

Кэрол с досадой закатила глаза:

— Через десять минут я буду, Стейси. Извинитесь перед ним, ладно? — Она вскочила, так и не допив кофе. — Мне надо вернуться. Меня ждет геолог из Шеффилда.

Тони удивился.

— Еще одно из проявлений загадочной женской натуры! — воскликнул он, следуя за ней. — Может, захватишь меня с собой? Я хочу потолковать с Брэндоном по поводу его идеи с подсадной уткой.

Она с благодарностью взглянула на него:

— Спасибо. Только никакой жалости, запомнил?

— Никакой, — согласился он.

* * *

Кэрол никак не ожидала, что доктор Джонатан Франс окажется таким. Высокий, худощавый, лет тридцати с небольшим. Темно-синий кожаный комбинезон байкера с расстегнутой на груди молнией являл взгляду белую футболку, под которой угадывался восхитительный рельеф грудных мышц. Геолог непринужденно, будто у себя дома, сидел в кабинете Кэрол. Густые прямые волосы были коротко острижены и торчали, как щетина на обувной щетке, в уголках темно-синих глаз лежала сеточка тонких морщин. Впервые за долгие месяцы Кэрол почувствовала в присутствии привлекательного мужчины интерес, а не настороженность. Собственная реакция так поразила ее, что она немедленно укрылась за строгой маской полицейского.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию