Чужое терзанье - читать онлайн книгу. Автор: Вэл Макдермид cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужое терзанье | Автор книги - Вэл Макдермид

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

Шло время, Тони беспокоился все сильней. Чем дольше он ждал, тем больше опасался самого худшего. От поста сиделки до палаты Тайлера четыре минуты ходьбы, ну, пять. Минута на проверку — и назад. Десять минут — максимум. Через десять минут Винсент позвонила бы ему, будь все нормально.

Десять минут, пятнадцать, двадцать минут ожидания. Когда наконец зазвонил телефон, Тони едва не уронил трубку, когда второпях схватил ее левой рукой.

— Алло? Винсент?

— Это я, — ответила Кэрол.

Эти два коротких слова сообщили Тони все, что ему нужно было знать.

— Черт! — выругался он.

— Я приехала пять минут назад, — сказала она. — Тут все на ушах стоят. Дерека Тайлера только что нашли мертвым в его палате. Кажется, он проглотил язык.

— Не могу поверить! — простонал Тони.

— Придется, — мрачно заявила Кэрол. — Дело разваливается на глазах. Полу мы тоже не можем найти. Я готова завыть от бессилия.

— Я тоже.

— Сейчас я вернусь. Тони, не входи до этого к Джен, хорошо?

— Ладно. Нам нужно обдумать, куда двигаться дальше. Если только еще осталось куда двигаться.

* * *

Отделение полиции, куда Стейси вернулась, не было похоже на то, из которого она уезжала. Ничто не распространяется быстрей, чем плохие вести, внутри такого учреждения, как полиция, вся работа которого основана на получении информации. Уже несколько дней все только и говорили о похищении Полы Макинтайр: кто-то шумно возмущался, кто-то критиковал действия группы — у каждого было свое мнение, но известие о возможном предательстве Джен Шилдз вызвало среди полицейских шок. Атмосфера напоминала состояние после взрыва, когда из эпицентра с огромной мощью выносит воздух, создавая вакуум. Голоса в коридорах звучали глуше, жесты сделались осторожней, лица сотрудников были сердитыми и ошеломленными.

Войдя в отдел по расследованию особо тяжких преступлений, Стейси ощутила на себе неприязненные взгляды, словно участие в аресте Шилдз превратило ее в соучастницу тяжелого удара по престижу мундира. Она знала, что скоро сотрудники начнут переписывать историю: кто-то попытается оправдать Шилдз, ее коллеги постараются откреститься от нее, другие скажут, что она всегда им казалась какой-то скользкой. Последствия в любом случае будут неприятными и болезненными.

Вернувшись за свой стол, Стейси проглотила, не запивая, две капсулы парацетамола и взялась за работу. Она быстро определила, что от картинки на мониторе до места, где установлена веб-камера, дорога непростая. У нее екнуло сердце при виде полуобнаженной Полы, и она мысленно дала ей слово, что постарается, чтобы эта картинка навсегда исчезла из всех компьютеров, как только Пола будет спасена. Чтобы до нее не добрались никакие мерзавцы. Чтобы Пола не стала ночным развлечением для подонков из числа копов. Или кого-нибудь еще.

Сотрудник из группы ХОЛМС обшаривал на жестком диске ноутбука все доступные файлы и пока что не нашел ничего, кроме удручающего количества жесткого порно.

Стейси не интересовало то, что лежало на поверхности. Она понимала, что такой умный преступник, как Джен Шилдз, не оставит компромат на виду: благодаря своей причастности к расследованиям по педофилам она, вероятно, научилась регулярно чистить жесткий диск своего компьютера.

Это не означало, что ничего нельзя найти, а Стейси горела решимостью помочь, и после часа интенсивной работы ей удалось выделить три разрозненных фрагмента файла. На первый взгляд они могли показаться тарабарщиной, но в распоряжении Стейси были инструменты, многолетний опыт, и у нее не заняло много времени, чтобы перевести непонятные значки в обрывки слов и фраз.

Первый фрагмент не дал ничего интересного. Он выглядел как остатки аттача, вероятно, одной из тысяч шуток, циркулирующих по шарику: «… вать в пруду», «пока что…» и «… из рыбы».

Второй фрагмент оказал на Стейси действие, будто ударная порция водки, даже голова закружилась.

«… аренда…..лата налич…..омната в!%…..трон-Лейн, Темп…..рл Макке…», — прочла она. Пока со стонами оживал принтер, она сбегала по коридору в отдел расследований, где на стене висела крупномасштабная карта Темпл-Филдз. Поводила по ней пальцем, отыскивая подходящую улицу. Вот она — Ситрон-лейн. Переулок возле той улицы, где исчезла Пола.

В приподнятом состоянии, предчувствуя удачу, она вернулась к компьютеру. Значки «!» и «%» — это «1» и «5» в верхнем регистре. Готово!

* * *

Кэрол села в машину, без сил склонилась к рулю и почувствовала, как боль от напряженных мышц судорогами расползается по плечам. Из головы у нее не шла Джен Шилдз. Сколько еще времени эта мерзавка будет уворачиваться от предъявленных улик? Она умело использовала свой опыт работы для оправданий и объяснений по поводу каждого обвинения.

Кэрол могла бы смириться с тем, что Джен не удастся посадить надолго, если бы им удалось найти Полу, но такое предположение казалось не более вероятным, чем день или два назад.

Устало выпрямившись, она завела мотор, и тут зазвонил телефон.

— Кэрол Джордан, — мрачно назвалась она.

— Это Стейси. Кажется, я нашла.

— Что нашла? — Кэрол боялась верить своим ушам.

— Место, где держат Полу. Комната на Ситрон-Лейн, пятнадцать, в Темпл-Филдз. Снята на имя Карла Маккензи. В ту ночь мы обыскивали дом, но группу возглавляла Джен Шилдз. Она-то и сказала, что там никого нет.

У Кэрол от волнения перехватило голос.

— Спасибо, Стейси, — с трудом выдавила она и сглотнула. — Я еду туда немедленно.

Она тут же набрала номер Меррика, тот не отвечал. Куда он делся? У нее не было времени на повторный звонок, она намылит ему шею, когда он объявится. Мысленно ругая Меррика, она позвонила Кевину. Тот сразу отозвался.

— Кевин, Ситрон-лейн, пятнадцать, Темпл-Филдз. Ждите меня там. Захватите группу. Не предпринимайте ничего, повторяю, ничего, пока я не приеду. Ясно? — Она нажала на газ и потянулась к рации.

— Старший инспектор Джордан на связи. Бригаду врачей срочно на Ситрон-Лейн, пятнадцать, Темпл-Филдз. Повторяю, срочно «скорую» на Ситрон-Лейн, пятнадцать, Темпл-Филдз. Прием.

Рация прохрипела подтверждение.

— И пусть кто-нибудь захватит кусачки, — вспомнила она.

— Вы сказали «кусачки»?! — переспросил оператор связи.

— Да, чтобы снять наручники.

* * *

Комната была на третьем этаже. Как сказала Стейси, именно Джен Шилдз постаралась, чтобы в доме, куда вела калитка в стене, никого не нашли. Но даже если бы ей не удалось возглавить ту группу, в спешке полицейские могли и не заметить комнату, потому что в свое время кто-то установил там потайную дверь. Когда не посвященный в этот секрет человек открывал входную дверь с лестничной площадки, он видел небольшую кладовку с пыльными полками, однако при внимательном рассмотрении под одной из полок можно было заметить замочную скважину и ручку. Дом числился в списке недвижимости, арендаторов которой пока не успели проверить. Так что еще день, не больше, — и полицейские выяснили бы, что комнату снимал Карл Маккензи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию