Песни сирен - читать онлайн книгу. Автор: Вэл Макдермид cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песни сирен | Автор книги - Вэл Макдермид

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно


Без десяти три Тони вернулся в свой офис, но все равно не сумел опередить Кэрол.

— Инспектор Джордан здесь, — объявила Клэр, только он открыл дверь офиса. Кивком головы указала на его кабинет. — Она ждет там. Я сказала ей, что вы приедете.

Ответная улыбка Тони была более чем натянутой. Взявшись за дверную ручку, он крепко зажмурился и глубоко вздохнул. Налепив на лицо то, что как он надеялся, выглядело приветливой улыбкой, Тони открыл дверь и вошел в кабинет. Кэрол отвернулась от окна и посмотрела на него холодным оценивающим взглядом. Тони закрыл за собой дверь и прислонился в ней.

— Вы выглядите как человек, который только что ступил в слишком глубокую лужу и зачерпнул воды ботинком, — заметила Кэрол.

— Значит, есть улучшение, — отозвался Тони с нескрываемой иронией. — Обычно я чувствую себя так, будто окунулся в лужу с головой.

Кэрол шагнула к нему. Она затвердила то, что собиралась ему сказать.

— Со мной нет надобности так себя ощущать. Вчера ночью… ну, вы были менее чем откровенны, и я неверно прочла сигналы. Так что прошу вас, давайте забудем все и сосредоточимся на том, что для нас действительно важно.

— То есть? — Голос Тони прозвучал безлико, как у врача, его вопрос казался скорее обыденным, чем вызывающим.

— Совместная работа ради поимки убийцы.

Тони оттолкнулся от двери и направился на свое место, стараясь, чтобы между ними все врем находился стол.

— Великолепно. — Он криво улыбнулся. — поверьте, я гораздо сильнее в профессиональном отношении, чем в любом другом. Думайте об этом как о счастливом избавлении.

Кэрол подошла к стулу с другой стороны стола, выдвинула стул, села, скрестив ноги, и сложила руки на коленях.

— Так, давайте посмотрим характеристику.

— Нам ни к чему держаться, как будто мы не знакомы, — спокойно сказал Тони. — Я вас уважаю и восхищаюсь тем, что вы открыты к изучению новых аспектов вашей работы. Послушайте, прежде… перед тем, что произошло вчера ночью, мы, кажется, двигались к дружбе, и не только рабочей. Разве этого мало? Можем мы вернуться к тому этапу?

Кэрол пожала плечами.

— Нелегко подружиться с человеком после того, как выставишь напоказ свои слабости.

— Я не думаю, что показать кому-то, что он тебя привлекает, значит проявить слабость.

— Я кажусь себе просто дурой, — сказала Кэрол, не совсем понимая, зачем так открывается перед ним. — У меня не было никакого права ждать от вас чего-то. И теперь я злюсь на себя.

— И на меня тоже, полагаю, — возразил Тони. Все оказалось не так мучительно, как он боялся. Умение давать советы никуда не девалось, с облегчением подумал он.

— В основном на себя, — сказала Кэрол. — Но я справлюсь. Для меня важно, чтобы мы сделали работу.

— Для меня тоже. Это редкая удача — встретить офицера полиции, который уловил, что именно я пытаюсь сделать. — Он взял бумаги, лежавшие на столе. — Дело не в вас, понимаете. Во мне. У меня есть личные трудности, с которыми я должен справиться.

Кэрол долго и пристально смотрела на него. Поняв что не различает выражения ее глаз, он запаниковал.

— Я поняла, — отозвалась она, и голос ее прозвучал холодно. — Кстати, о трудностях, — добавила она, — разве у нас нет работы?


Кэрол сидела одна в кабинете Тони, читая его психологический профиль серийного убийцы. Он оставил ее, а сам работал за соседней дверью с секретаршей, разбирая корреспонденцию, которая накопилась с тех пор, как Брендон похитил его несколько дней назад. Кэрол не помнила, чтобы за все время службы была так увлечена докладом. Если таково будущее полиции, ей страшно хочется стать его частью. Наконец она дочитала основную часть текста и перевернула страницу.


Пункты, которые нужно отследить:

1. Не упоминал ли кто-то из жертв кому-то из друзей/родственников, что стал объектом нежелательных сексуальных домогательств? Если да, то когда, где и с чьей стороны?

2. Этот убийца — упорный преследователь. Его первые встречи с жертвами, вероятно, имеют место задолго до того, как он их убивает, — счет скорее идет на недели, чем на дни. Где он их встречает? Это может быть что-то банальное: химчистка, обувная мастерская, кафешка, автосервис. Поскольку все они жили близко от трамвайной линии, я думаю, что нам следует выяснить, не ездили ли жертвы регулярно на трамваях на работу и с работы либо когда шли куда-то вечером. Я предлагаю тщательно проверить чеки, просмотреть банковские счета, заявления о кредитных картах и эпизоды из их жизней, которые могут рассказать их коллеги, девушки и члены семей. Это может помочь вычислить подозреваемых.

3. Есть ли какие-то данные о том, что жертвы освобождали ночь убийства для какой-то определенной цели? Гэрес Финнеган солгал своей девушке — а другие?

4. Где он убивает? Вряд ли это его дом, поскольку он учел возможность ареста и постарается не оставлять улик для следствия. Это должно быть довольно просторное помещение, где он мог бы создавать и использовать свои пыточные механизмы. Это может оказаться уединенно стоящий брошенный гараж либо секция на промышленной территории, которая по ночам безлюдна. Имея в виду, что он, скорее всего, живет в Брэдфилде, необходимо проверить уединенные владения в сельской местности, куда он может попадать без помех.

5. Он, должно быть, где-то узнал об орудиях пыток, чтобы сконструировать свои собственные. Стоило бы проверить книжные магазины и библиотеки и выяснить, кто из клиентов спрашивал или заказывал книги о пытках.


Тут Кэрол вернулась на несколько страниц назад и перечитала пару параграфов, которые особенно поразили ее при первом чтении. Ей трудно было понять как удалось Тони так быстро обработать груду папок, привезенную ею. Мало того, он еще извлек из них главные факты, и в голове Кэрол возник пусть и смутный портрет человека, за которым она охотится.

Но эта характеристика вызвала у нее и вопросы. По крайней мере один из этих вопросов, кажется, не пришел в голову Тони. Интересно, не потому ли его не задал, что сразу отбросил? Как бы то ни было, она должна узнать. И найти способ спросить так, чтобы он не воспринял это как агрессию или оскорбление.

~~~

Дискета 3,5, метка тома: Backup. 007; файл Любовь. 013

Страшно не хотелось держать Гэреса в висячем положении, но мне пришлось оставить мужика из-за одного дельца. В его машине оказалось несколько рождественских открыток, уже подписанных всеми партнерами, которые его компания рассылала своим любимым клиентам. Внутри одной при помощи авторучки, трафарета и крови Гэреса я пишу печатными буквами: «ВЕСЕЛОГО РОЖДЕСТВА ВСЕМ ВАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ! ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ПОДАРОК ЖДЕТ ВАС В КУСТАРНИКЕ КАРЛТОН-ПАРКА ПОЗАДИ ЭСТРАДЫ. ПОЗДРАВЛЯЮ С ПРАЗДНИКАМИ. САНТА-КЛАУС». Писать кровью было нелегко: она сворачивалась на кончике пера, и приходилось прочищать его через каждые несколько букв. К счастью, в чернилах недостатка не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию