Песни сирен - читать онлайн книгу. Автор: Вэл Макдермид cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песни сирен | Автор книги - Вэл Макдермид

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Брендон взглянул на часы.

— Прекрасно. Пусть будет не десять, а одиннадцать, Кэрол.

— Благодарю вас, сэр, — сказала Кэрол с чувством, открывая Тони дверцу машины.

Он рухнул на сиденье, продолжая судорожно зевать.

— Прошу прощения, — с трудом проговорил он, — у него аж челюсть свело. — Ничего не могу с собой поделать.

— Вы нашли что-нибудь стоящее? — спросила Кэрол с сочувствием в голосе.

— Дэмьен Коннолли задержал его пару лет назад за нарушение на дороге, — промямлил Тони.

Кэрол присвистнула.

— Вот это да! Мы поймали его на двойной лжи, Тони! Макконнел сначала сказал Дону Меррику, что познакомился с Коннолли после ограбления клуба. Потом вообще стал отрицать, что когда-либо видел его. Он сказал, что врал, чтобы поинтересничать. Но вот теперь оказывается, что они все-таки встречались! Какой прорыв!

— Только если вы верите, что он убийца, — сказал Тони. — Мне жаль вас разочаровывать, Кэрол, но я не думаю, что это так. Сейчас я слишком устал, но, как только составлю его профиль, вы увидите, почему я не ставлю на Стиви Макконнела. — Он снова зевнул и опустил голову на руку.

— Когда мы сможем этим заняться? — спросила Кэрол, подавляя сильнейшее желание немедленно вытрясти из психолога все, что он знает.

— Послушайте, дайте мне время до завтрашнего утра, и я составлю для вас характеристику вчерне. Что скажете?

— Ладно. Вам еще что-нибудь нужно?

Тони ничего не сказал. Кэрол искоса взглянула на него и поняла, что он задремал. Ну и хорошо, решила она. Заставив себя сосредоточиться, она поехала к дому Тони, кирпичному зданию конца 19 века, состоящему из одной квартиры и имеющему общую стену с соседним. Дом стоял на тихой улице в двух остановках от университета. Кэрол ехала, постепенно замедляя ход, так что Тони даже не проснулся.

Она отстегнула ремень и осторожно потрясла его за плечо. Голова Тони испуганно дернулась вверх, он открыл глаза и посмотрел на нее, явно не понимая, где находится.

— Все в порядке, — успокоила она. — Вот ваш дом. Вы уснули.

Тони потер глаза кулаками, пробормотал что-то нечленораздельное и криво улыбнулся Кэрол.

— Спасибо за доставку.

— Не за что, — кивнула Кэрол, неожиданно остро ощущая близость его тела. — Я позвоню вам ближе к вечеру, договоримся о встрече на завтра.

Тони, окончательно проснувшись, ощутил приступ клаустрофобии.

— Еще раз спасибо, — сказал он, отодвигаясь, и так поспешно открыл дверцу машины, что едва не выпал на тротуар.

«Просто не могу поверить! Мне хотелось, чтобы он меня поцеловал! — мысленно произнесла Кэрол, глядя, как Тони открывает ворота и идет по дорожке. — Господи, что это со мной? Сначала я обращаюсь с Доном как курица-наседка, теперь вот мне начинает нравиться эксперт». Она увидела, как открылась входная дверь, вставила кассету и отъехала.

— Что мне нужно, — сказала она, обращаясь к Элвису Костелло, — так это выходной.

«Ты шутишь, флиртуешь, сияешь всеми пуговицами своей зеленой рубашки», — пропел он в ответ.


— Вчера вечером мы уже практически поставили шампанское в ведерко со льдом. Теперь вы мне говорите, что намерены отпустить Макконнела? — Кросс покачал головой жестом первобытного отчаяния. — Что случилось, почему все изменилось? У него появилось железное алиби? Пердел с принцем Эдуардом и его охранниками, да?

— Я не говорю, что его нужно отпустить сию же минуту. Мы должны тщательно допросить Макконнела о его связях, выяснить, не знакомил ли он кого-то с Гэресом Финнеганом и Адамом Скоттом. А после этого придется его отпустить. Настоящих улик нет, Том, — устало сказал Брендон.

От недосыпа его лицо превратилось в серую маску, которая очень бы подошла какому-нибудь персонажу из хаммеровских фильмов ужасов. Кросс же и выглядел и разговаривал бодро, словно только что проснувшийся младенец.

— Он был в «Королеве Червей» в ту ночь. Насколько нам известно, тело Дэмьена Коннолли оказалось там, где до самого закрытия стояла его машина. Это основание обыскать его балаган.

— Как только у нас будет достаточно улик, чтобы получить ордер на обыск, мы это сделаем, — сказал Брендон, не желая признаваться, что уже нарушил закон. Он попросил сержанта Клэр Боннер выяснить, какие задержания и уведомления о нарушениях были сделаны Дэмьеном Коннолли, предположительно в связи с Макконнелом, но она пока что не нарыла никакой важной информации.

— Полагаю, все это дела чудо-мальчика, — с горечью произнес Кросс. — Полагаю, психиатр считает, что детство у Макконнела было недостаточно несчастным.

Кэрол прикусила язык. Плохо быть мухой на стене в этой битве титанов, так что не стоит напоминать боссам о своем присутствии.

Брендон нахмурился.

— Я советовался с доктором Хиллом, и да, он полагает, что на тех основаниях, которые у нас есть сейчас, Макконнел, скорее всего, не тот, кого мы ищем. Но это не главная причина, почему я хочу отпустить его. Для меня гораздо важнее отсутствие улик.

— И для меня тоже. Вот почему нам необходимо время, чтобы собрать их, и побольше. Нам нужно побеседовать с педиками, в компании которых он пил вечером в понедельник, узнать, в каком он был состоянии. И нам нужно взглянуть на то, что лежит у Макконнела под матрасом, — убежденно сказал Кросс. — Мы держим его в камере меньше двенадцати часов, сэр. Мы имеем право продержать его до полуночи. Тогда мы предъявим ему обвинение в нападении и попросим судей продлить срок предварительного задержания, что даст нам еще три дня. Это все, о чем я прошу. К тому времени я его поймаю. Вы не можете отказать, сэр. Ребята будут просто землю рыть, сэр.

«Вот это неправильно, — подумала Кэрол. — до сих пор ты все делал как нужно, но этот эмоциональный шантаж погубил тебя».

Уши у Брендона вспыхнули.

— Надеюсь, никто не думает, что работа стоит потому, что мы кого-то допрашиваем, — спросил он с опасным раздражением в голосе.

— Ребята землю роют, сэр, но дело затянулось, а прорыва все нет.

Брендон отвернулся и уставился в окно, глядя на город внизу. Инстинкт советовал ему отпустить Макконнела, как только они вытянут из него все контакты, но он и без неловких комментариев Кросса знал, что следственная группа воспряла духом, заполучив подозреваемого. Прежде, чем он принял решение, раздался стук в дверь.

— Войдите, — произнес Брендон, тяжело опускаясь на стул.

В дверях возникла морковно-рыжая голова Кевина Мэттьюза. Лицо его сияло, как у ребенка, которому пообещали поездку в Диснейленд.

— Сэр, — начал он, — простите, что помешал, но мы только что получили заключение экспертов по делу Дэмьена Коннолли.

— Войдите и доложите, — мягко сказал Брендон.

Кевин улыбнулся и просочился через дверь в кабинет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию