Далекое эхо - читать онлайн книгу. Автор: Вэл Макдермид cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Далекое эхо | Автор книги - Вэл Макдермид

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

— Я знаю, где находится «Рамблас», — оборвал ее Хегги. Он снова посмотрел на бумаги. — На этой встрече вы передали Харди объемистый конверт, мисс Дональдсон. Можете вы рассказать нам, что было в этом конверте?

Джеки старалась не показать, как она потрясена. Рядом зашевелился Тони.

— Мне хотелось бы поговорить с моей клиенткой наедине, — торопливо произнес он.

— Нет, Тони. Все в порядке, — сказала Джеки. — Мне нечего скрывать. Когда я договаривалась с Гэри о встрече, он сказал, что ему очень понравились фотографии, сопровождавшие мою статью о нем. Он попросил сделать ему копии. Я привезла их с собой в «Рамблас». Если вы мне не верите, можете узнать в фотолаборатории. Они нередко печатают черно-белые фото, так что наверняка вспомнят. У меня также есть их расписка в папке со счетами.

Тони наклонился вперед:

— Вы видите, инспектор? Ничего зловещего. Просто журналистка старается поддерживать добрые отношения с интервьюируемым. Если это и есть весь ваш новый материал, моей клиентке нет причин долее здесь задерживаться.

Хегги выглядел слегка разочарованным.

— Обращались ли вы к Гэри Харди с просьбой организовать убийство Дэвида Керра?

Джеки решительно покачала головой:

— Нет.

— Просили ли вы Гэри Харди свести вас с кем-то, кто может убить Дэвида Керра?

— Нет. Такое никогда не приходило мне в голову. — Джеки наконец вздернула подбородок и полностью подавила в себе страх.

— Вы ни разу не думали о том, насколько приятней станет ваша жизнь без Дэвида Керра? И как легко это устроить?

— Полная чушь. — Джеки ударила ладонями плашмя по столу. — Зачем вы тратите ваше время на меня, когда должны были бы заниматься своей работой?

— Я и занимаюсь своей работой, — спокойно ответил Хегги. — Поэтому вы здесь.

Тони посмотрел на часы:

— Не надолго, инспектор. Или вы арестуете мою клиентку, или отпускайте ее. Допрос закончен. — Он положил руку на руку Джеки.

Минута очень долго тянется в полицейской комнате для допросов. Хегги выдержал паузу, причем взгляд его не отрывался от Джеки. Затем он оттолкнулся от стола.

— Интервью закончено в шесть часов двадцать пять минут. Вы свободны и можете идти, — произнес он недовольным голосом. Он нажал на кнопку, выключающую магнитофоны. — Я вам не верю, мисс Дональдсон, — сказал он, поднимаясь на ноги. — Я думаю, что вы и Элен Керр сговорились убить Дэвида Керра. Я думаю, что вы хотели заполучить ее полностью себе. Я думаю, что вы той ночью вышли из дому, чтобы заплатить нанятому вами убийце. И я намерен это доказать. — У двери он обернулся к ней. — Это было только начало.

Когда дверь за ним захлопнулась, Джеки закрыла лицо руками.

— Господи боже, — прошептала она.

Тони собрал свои вещи и обнял ее за плечи:

— Ты отлично держалась. У них ничего не вышло.

— Я видела, как людей осуждали при меньших уликах. Они в меня вцепились всерьез и не остановятся, пока не найдут кого-то, кто видел меня тем вечером за пределами моей квартиры. Господи Иисусе. Поверить не могу, что вдруг откуда-то выплыла эта история с Гэри Харди. Именно сейчас.

— Хотел бы я, чтобы ты упомянула мне об этом раньше, — сказал Тони, ослабляя галстук и потягиваясь.

— Прости. Я понятия не имела, что это всплывет. Я же не думаю о Гэри Харди постоянно. И вообще, он не имеет к этому никакого отношения. Ты ведь мне веришь, Тони? — Она с тревогой заглянула ему в глаза. Если она не может убедить собственного адвоката, шансов убедить полицию у нее тоже не было.

— Не важно, чему я верю. Важно то, что они могут доказать. Хороший адвокат разобьет все их доводы за минуту. — Он зевнул. — Славная ночка, не так ли?

Джеки поднялась на ноги:

— Давай выбираться из этой чертовой дыры. Здесь даже воздух кажется зараженным.

Тони ухмыльнулся:

— Кто-то должен подарить Хегги большую бутылку приличного лосьона после бритья. А то от него сейчас пахнет хорьком, приманивающим самку.

— Если даже он будет благоухать туалетной водой от Пако Рабана, человеком ему не стать, — вызверилась Джеки. — Скажи, они и Элен тоже здесь держат?

— Нет. — Тони набрал в грудь побольше воздуха. — На самом деле вам лучше пока не видеться.

Джеки посмотрела на него взглядом, в котором смешались обида и разочарование.

— Почему лучше?

— Потому что тогда будет труднее доказать, что вы состоите в сговоре. А то может показаться, что вы обсуждаете стратегию, подгоняете свои истории, чтобы во всем совпадали.

— Это глупо, — твердо заявила она. — Черт их всех побери, мы же с ней подруги. Любовницы. К кому еще нам обращаться за поддержкой и утешением? Если мы будем избегать друг друга, создастся впечатление, будто нас что-то напрягает. Если Элен захочет меня, она меня получит. Без вопросов.

Он пожал плечами:

— Тебе решать. Ты платишь мне за советы, даже если ими не пользуешься. — Он отворил дверь и жестом пригласил ее в коридор. Джеки расписалась за возврат своих вещей, и они направились к выходу.

Тони распахнул дверь на улицу и замер. Несмотря на ранний час, на тротуаре толпились три кинооператора и кучка журналистов. Едва они заметили Джеки, послышались крики: «Эй, Джеки, тебя арестовали?», «Джеки, ты наняла убийцу или нет?», «Как ты себя чувствуешь в качестве подозреваемой, а, Джеки?»

Именно в таких сценах Джеки не раз принимала участие. Однако впервые она оказалась по другую сторону барьера. Джеки думала, что нет ничего хуже, чем быть поднятой с постели среди ночи и вынести допрос с пристрастием. Теперь она поняла, что ошибалась. Предательство было больнее.

40

Темноту кабинета Макфэдьена немного рассеивал призрачный свет мониторов. На двух мониторах, за которыми он в эту минуту не работал, мелькали картинки скринсэйвера, сделанного им самим. Зернистые газетные фотографии его матери, унылые виды Холлоу-Хилла, надгробие на Западном кладбище и недавние его фотоснимки Джилби и Мэкки.

Макфэдьен сидел за ноутбуком и составлял некий документ. Первоначально он планировал просто подать жалобу на бездействие Лоусона и его помощников. Но экскурсия на веб-сайт «Шотландский Администратор» показала ему бессмысленность такого шага. Любые его жалобы будут переданы самой файфской полиции, а там едва ли станут критиковать действия своего сотрудника, тем более заместителя начальника полиции. Он хотел получить серьезный ответ, а не отписку.

И тогда он решил изложить всю историю письменно и разослать ее копии во все крупные средства массовой информации в Шотландии. Однако чем дальше он продвигался, тем больше его одолевало беспокойство, что это письмо отбросят, как очередную выдумку сумасшедшего, во всем видящего заговоры. Или еще того хуже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию