Возмездие - читать онлайн книгу. Автор: Вэл Макдермид cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возмездие | Автор книги - Вэл Макдермид

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Похоже, имя актера застряло в его памяти неспроста. Тони, взявший за правило не пренебрегать в своей работе даже пустяками, вызвал на экран созданную (и запатентованную) Стейси Чен программу индексирования уголовных дел. Программа просеивала все находящиеся в разработке документы и составляла сводный индекс имен, понятий и даже значимых фраз, облегчая их последующий поиск. Сейчас Тони ввел в строку поиска имя «Ларри Гейтлинг»… и едва не упал со стула, когда практически мгновенно получил ответ на свой запрос. Оказывается, под именем Ларри Гейтлинга зарегистрировался в «Надежде» человек, намочивший в номере пятом и полотенца, и ковер. И произошло это как раз в ту ночь, когда пропала Сюзанна Блейк.

Это была уже вполне реальная зацепка, а не фантазии безумного профайлера.

Вернувшись в Гугл, Тони внимательно просмотрел краткое содержание всех серий. При этом он двигался в хронологическом порядке, от первых серий к последним, не брезгуя даже низкокачественными моментальными снимками, сделанными каким-то унылым ублюдком из Оклахомы, который почему-то пребывал в уверенности, будто «Человек в лабиринте» — самый недооцененный криминальный сериал, когда-либо снятый передовым американским телевидением. Впрочем, сегодня Тони был почти благодарен этому безвестному ублюдку, не поленившемуся создать посвященный сериалу веб-сайт, на страницах которого он и нашел подтверждение своим смутным идеям, не дававшим ему покоя в последние несколько дней. Это казалось невероятным, но все четыре брэдфилдских убийства в точности соответствовали четырем преступлениям, расследовавшимся в первых сериях «Человека в лабиринте».

Он был совершенно прав, когда настаивал на том, что эти убийства не связаны с сексом. Сейчас ему казалось, что и с властью они почти не связаны: здесь было что-то совершенно иное. За серией из четырех смертей стоял мужчина, который вынужден был убивать, но его побудительные мотивы не были обычными, стандартными. Он убивал не потому, что ему нравилось наблюдать, как умирают женщины. И не потому, что он их ненавидел. Способ убийства тоже не имел для него существенного значения, поскольку до сих пор он так и не сумел выбрать что-то одно. Преступник как будто намеренно пробовал разные способы, словно пытаясь найти тот единственный, который подойдет ему больше всего. А в качестве образца для подражания он выбрал телевизионный сериал. В своей практике Тони еще никогда не сталкивался с подобным, однако интуиция подсказывала ему, что какая-то извращенная логика в этом есть.

Итак, если убийства совершаются не ради убийства, то какой мотив может за ними стоять? Очевидно, ответ следовало искать, внимательно изучив, что объединяло убитых девушек. Вот только что это может быть — разумеется, за исключением того, что как минимум три из четырех жертв были уличными проститутками?

У Тони, впрочем, уже появилось нечто такое, чем он мог поделиться. И, достав телефон, он позвонил Поле.

— Знаешь, — выпалил он, как только та ответила, — а ведь это очень, очень странно!..

— Я как раз собиралась тебе звонить, — ответила Пола.

— Зачем? В расследовании наметился какой-то прорыв?

— Нет. Я собиралась позвонить тебе, потому что узнала о пожаре в твоем доме и хотела… выразить сочувствие, — сказала она.

Чаще всего Тони вел себя как все нормальные люди, но нередко бывало и так, что он терялся буквально на ровном месте. Вот и сейчас ему вдруг стало ясно — он не знает, что полагается говорить в подобных случаях. Выход был только один — промолчать, что Тони и сделал.

— Так обычно поступают друзья, — терпеливо объяснила Пола, верно истолковав его молчание. — Когда у друга случается несчастье, ему следует как-то помочь или хотя бы посочувствовать. А мне действительно очень, очень жаль, что твой красивый дом сгорел.

— Мне тоже жаль, — сказал наконец Тони. — И мне жаль, что погибли брат Кэрол и его девушка, что Крис пострадала… Кстати, как она? Из больницы есть какие-нибудь новости?

— Без перемен. Но говорят, что это хорошо.

— К сожалению, я так и не придумал ничего, что бы помогло отправить Вэнса обратно в тюрьму. В его случае, похоже, от меня толку мало, поэтому я просмотрел материалы, которые Стейси прислала мне сегодня утром.

— Это была не Стейси, а я, — сказала Пола. — Стейси сейчас мчится в Вустер, и, если будешь хорошо себя вести, она, возможно, угостит тебя чашечкой кофе.

Тони это сообщение застигло врасплох. Интересно, каким это образом он успел выпасть из обоймы?

— Стейси едет сюда? Зачем? Что случилось?!

— Кэрол отправила ее в Вустер, чтобы разобраться с жесткими дисками двух компьютеров, которые нашли в доме одного парня по фамилии Гейтс. Терри Гейтс. Мы считаем, что он, по-видимому, имел какое-то отношение к…

— Я знаю, кто такой Терри Гейтс, и догадываюсь, что вы надеетесь найти в его компьютерах. Я просто не знал, что этим будет заниматься Стейси. По идее у полиции Уэст-Мерсии должен быть свой специалист.

— Похоже, Амброузу не удалось его заарканить. — Пола хмыкнула. — Короче, шеф решила…

— Ты это уже говорила, — перебил Тони. — Но при чем тут Кэрол? Я думал, она сейчас у своих родителей. По крайней мере, вчера она поехала туда.

— Если верить Стейси, сейчас Кэрол находится в полицейском управлении Уэст-Мерсии и пытается перехватить командование у тамошних раззяв. Немного рановато, конечно, но с другой стороны…

Тони тяжело вздохнул. То, что он услышал, его скорее опечалило. Кэрол, несомненно, считала, что она в состоянии возглавить расследование, но Тони знал, что это ей еще не по силам. Кэрол нужно время, чтобы пережить смерть брата и ее последствия — пережить, и если не забыть, то, по крайней мере, смириться с неизбежным. В противном случае катастрофы не миновать. В том, что катастрофа случится непременно, равно как и в том, что она будет тяжелой, Тони не сомневался. Способность же Кэрол держать удар — особенно в том неустойчивом моральном состоянии, в каком она находилась сейчас, — представлялась ему недостаточной. Один раз с ней уже произошло нечто подобное, и он своими глазами видел, чем это едва не кончилось. Во второй раз Кэрол могла просто не выдержать и рухнуть под грузом ответственности, которую она, не подумав, взвалила на свои плечи.

— Отлично, — проговорил он в трубку упавшим голосом. — Просто отлично… И ни у кого, конечно, не хватило смелости сказать ей, что сейчас лучше не форсировать события и не лезть вперед?

— Можно подумать, это что-нибудь изменило бы, — усмехнулась Пола.

— Все равно. Кэрол не следует заниматься поисками Вэнса именно сейчас.

Пола долго молчала.

— Так зачем ты звонил? — спросила она наконец. — У тебя что-то появилось?

— Лучше сказать — наклюнулось, — поправил Тони. — Ты, случайно, не помнишь такой сериал — «Человек в лабиринте», или ты была слишком мала, когда его показывали?

— Что-то не припомню. А что?

— Его демонстрировали в девяностых по пятому каналу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию