Отраженный кошмар - читать онлайн книгу. Автор: Вэл Макдермид cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отраженный кошмар | Автор книги - Вэл Макдермид

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Дюваль едва заметно улыбнулась.

– И я, и вы отлично знаем, что Дрю Шанда, Джейн Элиас и Джорджию Лестер убил один человек. И мы знаем, что он не мог не оставить своего знака. Вам известно, как прочитать невидимые чернила. А мне известно, как перевести это в улику. Вы со мной или нет?

Женщины пристально всматривались друг в друга через стол. Слишком близко это дело касалось Фионы, чтобы она могла доверить его кому-нибудь другому, и она потянулась за конвертами.

– Я с вами.

Чарльз Кэвендиш Редфорд вытянулся вдоль холодной стены в своей камере. Он знал, что нет смысла даже пытаться уснуть. За ним будут наблюдать в глазок, и когда он отключится, его сразу же разбудят и потащат на допрос в надежде, что он расслабился и в таком состоянии выдаст им что-нибудь, не упомянутое в романе или в газетах. Не на того напали. Недаром он прочитал столько замечательных детективов и документальной литературы. И Чарльз Редфорд собирался бодрствовать всем назло, подпитываемый выбрасываемым в кровь адреналином. Дольше строго определенного времени они не смогут держать его за решеткой, не предъявив обвинение. А если нарушат закон, это ему только на пользу. В тюрьме или на свободе он будет точно следовать своему плану.

Пока все шло прекрасно. Полицейская дама просто послана ему Господом. Уж ее-то нетрудно взбесить, а чем сильнее она его возненавидит, тем скорее предъявит обвинение в убийстве Джорджии Лестер. Тогда наступит его звездный час.

Чарльз Редфорд не боялся, что его осудят. Слишком он был умен для этого. Так или иначе, но он выйдет отсюда или из зала суда свободным человеком. И уж тогда издатели побегают за ним.

Чтобы не заснуть, он сложил матрас так, чтобы лежать было максимально неудобно. Чарльз Кэвендиш Редфорд лежал в камере на тощем матрасе и мысленно улыбался. Слишком долго его обманывали и обворовывали. Скоро это уйдет в прошлое. Скоро он станет знаменитым. Таким же знаменитым, как Дрю Шанд, Джейн Элиас и Джорджия Лестер.


Глава 44

Фиона прислонилась к дверному косяку у входа в гостиную.

– Завтра утром Дюваль пришлет кого-нибудь допросить тебя, – сказала она. – Ей хочется знать, помнишь ли ты парня, которого зовут Чарльз Редфорд, якобы присылавшего тебе свою рукопись или письма.

– Она ведь не за этим приходила? – спросил Кит, не меняя своего положения на диване.

– Нет. Это заодно.

Фиона вошла в комнату и уселась в кресле так, чтобы видеть лицо Кита.

– Чарльз Редфорд? Это тот, которого арестовали?

Кит отлично знал, что Фиона расскажет ему о цели визита Сары Дюваль, когда будет к этому готова. А до тех пор он мог говорить, о чем ей угодно.

– Правильно. Ты знаешь его?

Кит нахмурился, напрягая память.

– Он как будто присылал мне рукопись пару лет назад.

– И что?

– Я сделал то же, что делаю обычно с такими рукописями. Отослал ее обратно с вежливой запиской, в которой объяснил, что, к сожалению, у меня нет ни времени, ни достаточной квалификации для оценки чужих работ, и предложил ему обратиться к агенту. – Кит зевнул. – Вот и все, кажется.

– Ты прочитал рукопись?

– Жизнь слишком коротка.

Он взял стакан и вылил содержимое себе в рот, после чего стал ждать рассказа Фионы.

– Завтра я лечу в Эдинбург.

– Из-за Дрю Шанда?

– Дюваль считает, что есть смысл поискать связь между тремя убийствами. Я не уверена в успехе. Все убийства совершены в разных местах, где действуют разные законы, и, насколько я понимаю, расследовать их можно только в отдельности. К тому же я не уверена, что суды будут принимать чужие доказательства. Однако полицейские договорились о совместной работе, так что они видят смысл в моем участии хотя бы для того, чтобы очистить свою совесть. Дюваль считает, что у нее больше шансов навесить на Редфорда убийство Джорджии Лестер, если она разберется в его поведении.

Кит повернулся на бок и привстал, опершись на локоть.

– Что ж, значит, информация прошла верная? Они взяли преступника?

– Дюваль считает, что так. А ей можно верить. Правда, сомнение вызывают письма. Но Дюваль говорит, что это его стиль. Удивительно, но она напомнила мне о случае в Штатах, о котором я читала. Там кто-то писал письма с угрозами, а потом убил полдюжины людей. Поднимаю руки. Я была неправа, утверждая, что человек, пишущий угрожающие письма, не может быть убийцей.

Кит усмехнулся.

– Я могу использовать это в романе? – Фиона поддержала игру и показала Киту язык. – Когда ты летишь?

– Есть рейс сразу после девяти.

– Я рад. Дрю мне нравился. И Джейн тоже. Не хочу думать, что убийца не поплатится за это. Если кто и может выстроить цепочку, убедительную для присяжных, то лишь ты.

Фиона вздохнула.

– Хотела бы я иметь твою уверенность. Придется трудновато. Почему бы тебе не полететь вместе со мной?

– Зачем? Нет смысла, если они арестовали убийцу.

Не в силах высказать, что ее тревожит, Фиона пожала плечами.

– Ладно. Просто мне спокойнее, когда ты рядом.

– Мне надо дописать книгу.

– Ну, в Эдинбурге ты тоже сможешь работать. Сиди себе в отеле и пиши целый день.

– Фиона, все не так просто. Здесь мое место. Убийство Джорджии выбило меня из колеи. А теперь пора приниматься за работу. Поэтому я должен быть тут с моими вещами и моей музыкой. В другом месте мне не удастся сконцентрироваться. Тем более в отеле. Горничные будут шастать туда-сюда, и по телевизору ничего не увидишь, кроме дневных новостей. Нет. Я не поеду.

Кит стиснул зубы, и Фиона в отчаянии провела рукой по волосам.

– Не хочу, чтобы ты оставался тут один. По крайней мере, когда ты так расстроен. Мне не удастся тебе помочь, если я буду в четырехстах милях от тебя.

Они смотрели друг на друга, и оба не желали сдаваться. Наконец Кит покачал головой.

– Не могу. Мне нужен мой кокон. Хочу быть в своей комнате. Да и все мои друзья тут. Нам надо собраться и помянуть Джорджию. Так принято, Фиона. Я должен остаться, потому что не могу это пропустить. – Он протянул к ней руку, и в его глазах она прочитала мольбу. – Пойми меня.

– Понимаю. Знаешь, я старалась для себя не в меньшей степени, чем для тебя. Перепугалась ужасно. Вот мне и хотелось удержать тебя при себе. Напомни мне, что теперь все в порядке.

Они печально улыбнулись друг другу, прекрасно сознавая, что мечта и реальная жизнь не одно и то же.

– Тебя долго не будет?

– Не знаю. Возможно, оттуда я сразу отправлюсь в Дублин и поработаю над ирландским делом. Завтра пятница. В Ирландии я буду, скажем, в воскресенье. Значит, дома – в понедельник вечером. Если задержусь дольше, будут серьезные осложнения в университете.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию