Отраженный кошмар - читать онлайн книгу. Автор: Вэл Макдермид cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отраженный кошмар | Автор книги - Вэл Макдермид

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Наклонившись, Фиона поцеловала Кита за ухом, после чего он развернул кресло и крепко обнял ее. Наконец-то в его улыбке не осталось ни тени сомнения.

– Спасибо, – сказал он. – Ты чудо.

– Прекрасно. Значит ли это, что мы покинем кабинет и проведем выходные дни как все нормальные люди?

– Ты хочешь быть нормальной? С чего бы это?

– Мы могли бы попробовать и посмотреть, что из этого получится и чего мы недобрали за все прошедшие годы.

– Здорово! Но только один раз. И если потом, когда вернемся, мы станем совершенно ненормальными.

– Клянусь.

Кит улыбнулся.

– Жду с нетерпением.

Выписка из РАСШИФРОВАННЫХ ЗАПИСЕЙ Р13/4599

Gznqx uqhmn xq. Ftqkh qmddq efqpe ayqna pkrad vmzqq xumee ygdpd q. Mooad puzst aitmf udqmp.

Невероятно. Произведен арест по обвинению в убийстве Джейн Элиас. Судя по тому, что я читал, Элиас спала с ирландским копом, который в прошлом году разоблачил наркодельцов. Им, видите ли, кажется, что это месть. Что ж, в одном по крайней мере они правы.

Полицейские совсем рехнулись. Неужели они не понимают, что палачам из мафии не нужны никакие ухищрения. Ладно, и то хорошо, что никто пока не докопался до меня. А то я уж начал беспокоиться, что не смогу отловить Кита Мартина, если он начнет жить с оглядкой.

Смотрите-ка, а я думал, что Джорджия Лестер станет хоть немного осторожнее. Мне удалось добраться до ее машины, и я позаботился, чтобы она сломалась – ведь я должен был разыграть роль рыцаря. Она стояла возле машины и выглядела совершенно беспомощной, когда я притормозил рядом. Я предложил ей помощь, но она отказалась, мол, не надо, я позвоню в аварийку, и наклонилась, чтобы достать свой мобильник, вот тут-то я ударил ее, потом уложил на заднее сиденье, и через пять минут мы уже опять были в ее коттедже. Но меня больше устроил домик в глубине сада, куда я притащил ее и где оставил связанной, ведь мне надо было спрятать ее машину. Уже совсем стемнело, когда я вернулся. Да оно было и к лучшему.

Из– за нее меня мучают кошмары. Мне снится, будто я задыхаюсь под горой мяса и не могу выбраться из-под нее. Потом я вижу ее глаза. К моему возвращению она очнулась и таращилась на меня, как испуганная лошадь. Не могу забыть ее глаза – сплошные белки.

Мне чуть не стало дурно. Пришлось опять ее стукнуть, хотя и не хотелось. Но я был не в силах задушить ее, пока она не потеряла сознание.

Мне совсем не нравится убивать. Зато мне нравится то, как я чувствую себя потом. Меня переполняет ощущение власти, когда я думаю о том, как хорошо справляюсь со своим делом и не привлекаю к себе внимания. Жаль, не могу придумать более простого способа достигать желаемого. Ничего не поделаешь, надо следовать плану.

Интересно, сколько времени им понадобится на сей раз?


Глава 28

Джоанн Гибб вспомнила, как приятельница-врач однажды рассказала ей об аббревиатурах, которые медики оставляют в истории болезни. Не о тех, что имеют отношение к кровяному давлению или частоте пульса, а о других типа ПД – «прелестное дитя». Утром первого дня трудовой недели ей ничего не приходило в голову, кроме НДЗК – «нормально для здешней конторы». Так было с любым преданным делу офицером Отдела уголовного розыска. Бледная кожа, слипшиеся уже через час после душа волосы, черные круги под глазами, морщины на лбу и возле губ, неестественно прямые плечи. Ну да, вполне НДЗК. Джоанн хмуро разглядывала свое отражение в зеркале в женском туалете. Косметика тут не поможет, требуется косметическая операция.

Если за три года работы на Стива Престона она до такой степени переменилась внешне, то что творится у нее внутри? Ей даже думать об этом не хотелось. Показав отражению язык, она отметила про себя его желтизну, появившуюся вскоре после звонка будильника, прервавшего то четырехчасовое бессознательное состояние, которое и сном-то назвать трудно. Джоанн не сомневалась, что слишком много кофе и слишком мало сна рано или поздно сделают ее язвенницей. Сигареты сводили на нет результаты аэробики, и ей оставалось только морщиться, представляя, во что алкоголь превращает ее печень. К тому же еще и любовник то и дело заводит разговоры о доме и семье. Да при такой жизни родишь разве что трехголовую обезьяну…

У мужчин все как-то иначе. Даже самые трудоголики умудряются выглядеть привлекательно-удрученными и обаятельно-задумчивыми, подобно Стиву Престону, отчего у женщин мгновенно возникает потребность привести их к себе домой и по-матерински поухаживать за ними. А вот женщины, наоборот, превращаются в стерв, которых мужчины бросают ради какой-нибудь призовой красотки. Что ж, она сама сделала выбор. Сама пришла в полицию вместо того, чтобы сидеть в банке или заниматься розничной торговлей и сохранять приличный вид. И скучать, напомнила себе Джоанн, расчесывая каштановые волосы. А что, если постричься покороче? Сотворить что-нибудь повеселее, вместо унылых патл, скрывающих прелестный овал лица сердечком?

Джоанн закрыла глаза и вздохнула. Нечего нюни разводить. Пора заняться делами и забыть обо всяких пустяках. Сложив все в косметичку и сунув ее в сумку, Джоанн подхватила со стола кучу папок, с которыми работала в субботу и воскресенье, и свободным пальцем толкнула дверь, после чего устремилась по длинному коридору в кабинет шефа.

По своему обыкновению, Стив Престон пил чай и потягивал первую за день сигару, пуская в потолок кольца дыма.

– Доброе утро, Джоанн.

По его виду легко можно было определить, что спал он примерно столько же, сколько Джоанн.

– Шеф, – отозвалась она, кладя папки на край стола и садясь напротив Стива Престона.

– Ты заснула не раньше половины третьего, – констатировал Стив.

Джоанн вытащила из сумки пачку сигарет и закурила.

– Я пыталась разобраться.

– Что-нибудь есть?

Выпуская тоненькой струйкой дым изо рта, Джоанн махнула рукой на папки.

– Я занималась Лондоном и ближними графствами. Могу взять пошире, если хотите. Знаете, было бы гораздо проще, имейся у нас централизованная база данных особо опасных преступлений, – проговорила Джоанн устало и раздраженно, кляня про себя несовершенную систему.

– Все будет, – отозвался Стив. – Будет, но только не для нас. В Канаде уже что-то подобное разработали, и наши тоже подбираются. Предполагается нечто грандиозное даже по меркам ФБР. Но пока их разработки дойдут до нас, остаются старые методы. Телефон, факс, удача. Что у тебя?

– Сплошная жуть. Не могу сказать, чтобы мне доставило удовольствие узнать, сколько изнасилований случилось в прошлом году. Кое-что я выписала для вас. Этим я как раз и занималась в половине третьего утра. – Джоанн открыла верхнюю папку и достала два листка бумаги. – Это вам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию