У мужчин свои секреты - читать онлайн книгу. Автор: Кей Хупер cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - У мужчин свои секреты | Автор книги - Кей Хупер

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

Обернувшись назад, она, однако, увидела, что Грэм поднимается следом за ней, зажимая рану в плече рукой, и снова попятилась.

Странное спокойствие охватило ее. Она как будто видела сон, в котором все происходило медленно, слишком медленно.

— Ну-ка, стой! — грубо повторил Беккет. — Не вынуждай меня стрелять.

Он нагнал ее и остановился, чтобы перевести дух.

— А теперь спускайся, — сказал он. — И — к реке. Быстро!

— У тебя кровь идет, — сказала Рэчел так спокойно, словно все происходящее ее ни капельки не касалось. — И тот, второй мужчина, тоже ранен. Как ты собираешься поступить с ним?

— Этот?.. — Грэм презрительно оглянулся через плечо. — Пусть подыхает. Ведь это — один из тех сторожевых псов, которых Ник и Делафилд наняли, чтобы охранять тебя, верно? Думаю, он составит тебе компанию на дне реки. А теперь спускайся, да поживее — у меня мало времени.

Но Рэчел медлила. Она как будто все еще чего-то ждала.

— В чем дело? — Грэм с угрозой шагнул к ней. И в этот момент на крыльце раздались торопливые шаги и входная дверь снова распахнулась.

— Беккет! — крикнул с порога Эдам.

Рэчел машинально вскинула голову, а Грэм начал поворачиваться.

В первое мгновение Рэчел решила, что все это ей кажется. Но это действительно был Эдам. Он бесшумно возник из тени у подножия лестницы и понесся вверх тигриными прыжками.

Потом она увидела, что это вовсе не он.

Что подумал и что увидел в эти секунды Беккет, так и осталось неизвестным. Быть может, он почувствовал на своем горле сильные, крепкие, как железо, пальцы, а может — как и Рэчел, — он просто ощутил присутствие какой-то невидимой силы, которая опрокинула его навзничь с такой же легкостью, с какой ураган вырывает из земли столетние деревья. Единственное, что успела заметить Рэчел, это лицо адвоката, которое вдруг исказилось от нечеловеческого ужаса. В следующую секунду он оступился и упал.

Рэчел закрыла глаза, но она отчетливо слышала, как тело Беккета катится вниз по лестнице и как глухим стуком бьется о ступени его голова.

Когда она открыла глаза, на лестнице никого не было. Лишь внизу, у самого ее подножия, скрючилось в неестественной позе тело Беккета.

— Рэчел!!!

Эдам подбежал к лестнице и стал быстро подниматься. Его лицо было бледно, глаза сверкали, а рука с пистолетом так сильно дрожала, что он не сразу сумел заткнуть его за пояс. Достигнув верхней площадки, он обхватил ее за плечи и прижал к себе.

— Как ты? Ты жива? — без конца повторял он. — Он ничего тебе не сделал?

— Нет, я… Все хорошо, Эдам. — Она подняла глаза и посмотрела Эдаму прямо в лицо. — Ты видел? Видел его?

— Да. — Эдам кивнул. — Я видел его.

И с этими словами он снова привлёк ее к себе.


К счастью, рука Беккета в последний момент дрогнула, и Саймон не был убит, а только тяжело ранен. Он страдал от того, что не успел на помощь к Рэчел, почти так же сильно, как и от боли, однако, когда его увозили на «Скорой помощи», он был жив, и врач сказал, что Саймон скорее всего выкарабкается.

Услышав это, Рэчел вздохнула с облегчением. Ей было страшно подумать, что кто-то погиб, защищая ее.

Что касалось Беккета, то ему повезло меньше. При падении с лестницы он сломал себе шею. Впрочем, сам-адвокат наверняка счел бы это одной из самых больших удач в своей жизни. По крайней мере, теперь он был избавлен от длительного тюремного заключения, которое грозило ему, если бы он остался в живых.

Как выразился Эдам, «Беккет сэкономил штату расходы на мыло и веревку и осчастливил своим присутствием чертей в аду, которые всегда рады свежему человеку».

Рэчел было гораздо труднее разобраться в своих чувствах. Предательство Беккета, его смерть и все, что случилось с.нею за сегодняшний день, никак не укладывалось у нее в голове, и она решила обдумать это позднее. Определенно Рэчел могла сказать только одно: она рада, что все закончилось, что все позади и что теперь она может снова жить как все люди.

И все же мысли ее снова и снова возвращались к тому, что она видела за секунду до того, как Грэм упал с лестницы.

Неужели, это был Том?

Или его призрак?

Разумеется, это предположение было абсурдным. Разумеется, она могла слегка повредиться в уме — а как ни суди, только этим и можно было объяснить появление желтых роз, золотого браслета и ее последнюю вылазку на чердак, — однако и Беккет, и Эдам, которые были в здравом уме и твердой памяти, видели то же, что и она. Чем объяснить это Обманом зрения, странной игрой света, массовой галлюцинацией?

Рэчел очень хорошо помнила, как десять лет назад она проснулась перед самым рассветом и увидела Тома возле своей кровати, хотя в это время он должен был быть где-то за сотни миль от нее, и в глубине души она была абсолютно уверена, что не выдумала его. Он действительно приходил к ней.

Тогда он явился, чтобы попрощаться.

Сегодня он пришел, потому что почувствовал, что ей грозит опасность.

Тома видел Беккет — Рэчел была в этом почти уверена. Его видел Эдам. Быть может, и Ник, который ворвался в дом почти одновременно с ним, тоже видел что-то.

Так что же, все четверо видели одно и то же?

И снова, не сумев найти рационального объяснения происшедшему, Рэчел стала склоняться к мысли, что ее сны, наполненные путаными и не всегда понятными, но тем не менее пугающими символами, были не просто голосом ее перегруженного подсознания, отчаянно барахтавшегося в потоке чувств, прозрений, эмоций. Должно быть, в мире все же существовало нечто, чего нельзя постичь, но можно увидеть или услышать.

Как видела и слышала она, как видели Эдам, Беккет и Ник.

Значит, Том на самом деле пришел к ней на помощь, когда она в этом нуждалась. Значит, даже за гранью привычного порядка вещей, за пределами материального мира он продолжал думать о ней, любить ее…

Как же ей теперь быть? Что делать с ее чувством к Эдаму? Как относиться к Тому, который и мертвый не оставлял ее на протяжении десяти лет?

Господи, как же ей жить теперь, если ее первая любовь следит за ней с небес?! Как быть ей со своей новой любовью?!

— Вот, Рэчел, это прислала Фиона, — бодро сказала Мерси, появляясь на пороге кабинета. В руках у нее был большой поднос. — Поешь. Она специально приготовила для тебя этот бульон, гренки и кофе.

Рэчел зябко повела плечами и плотнее закуталась в шерстяную шаль, которую где-то откопал Эдам.

— Напрасно Фиона тратила время, — ответила она. — Я не хочу есть. К тому же она сама наверняка потрясена не меньше моего.

— Быть может, ей легче, когда она занимается привычной работой, — заметила Мерси, удивляясь тому, как спокойно звучит голос подруги. — Выпей хотя бы кофе!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию