Послание из ада - читать онлайн книгу. Автор: Кей Хупер cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Послание из ада | Автор книги - Кей Хупер

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Пусть только попробует не послушать! – ответила она резко. – В некоторых ситуациях упрямство, быть может, совсем неплохая вещь, но дело зашло слишком далеко, чтобы мы и дальше спотыкались о его самолюбие!

– Я думаю, теперь даже Люк это понимает, – откликнулся Джон. – А что тебе сказал Энди? Они нашли Саманту Митчелл?

– Да. Окулист убил ее сразу. Перерезал ей горло. – Она ничего больше не прибавила, но Джон понял – она думает о ребенке Саманты.

– В таком случае, – сказал он, – нам пора объединить наши силы и людские ресурсы и начать работать вместе.

Мэгги кивнула:

– Да. Это следовало сделать уже давно, нам мешал Драммонд. Но теперь у нас нет другого выхода.

– Можешь рассчитывать на мою поддержку. К тому же я уверен, что Энди будет на твоей стороне.

– Я тоже так думаю, – согласилась Мэгги. – Но сначала я все-таки поговорю с Энди, а уж потом пойду к лейтенанту. Если понадобится, я не постесняюсь обратиться к самому начальнику городской полиции, и пусть Люк об этом знает.

– Можешь сказать, что это я пригласил Квентина и Кендру, – сказал Джон. – Тогда Драммонд будет злиться на меня, а вас не тронет.

– Ты уверен?

– Абсолютно. Кстати, если вам понадобятся дополнительные ресурсы: люди, оборудование, специалисты, – можешь намекнуть Драммонду, что губернатор мне кое-чем обязан, но что мне пока не хочется к нему обращаться. Так и скажи: пока не хочется, но в случае крайней нужды…

– Это действительно так, Джон?

– Честное благородное слово. Я приберегал эту карту на случай, если Драммонд заупрямится и попробует свести мое участие в расследовании к пустой формальности, но в данном случае приходится разыгрывать все козыри, какие есть на руках.

Мэгги усмехнулась.

– Оказывается, все не так плохо, как мне казалось, – сказала она. – Хорошо, я использую этот довод, если все остальное его не убедит.

Джон обнял ее за плечи, отчасти потому, что Мэгги выглядела слишком усталой, отчасти потому, что ему хотелось, нет – было необходимо дотронуться до нее, и сказал:

– Ну что? Едем?

– Едем, – храбро ответила она.


Войдя в конференц-зал, Скотт сел на стул напротив Дженнифер.

– Будь я проклят, если знаю, что происходит, но, похоже, дело серьезное. Джон уединился с Энди в его прежнем закутке в общей комнате, а Мэгги отправилась прямо в кабинет к Драммонду. Дверь, разумеется, закрыта, но в комнате все прекрасно слышно.

– И что же слышно в комнате? – заинтересовалась Дженнифер.

Скотт усмехнулся:

– Что лейтенант трубит как раненый слон – вот что!

Дженнифер покачала головой:

– Если лейтенант дошел до того, что кричит на Мэгги, значит, дело и впрямь не шуточное. Обычно он обращается с нею куда осторожнее, чем с любым из нас.

– Это потому, что Мэгги высоко ценит шеф полиции.

– Да. – Дженнифер бросила взгляд на часы. – Вот, уже почти одиннадцать. Энди сказал, что мы должны отдохнуть, как все порядочные люди, иначе мы ноги не будем таскать.

– Мы не люди, и тем более – не порядочные. Мы копы, и этим все сказано. Впрочем, от таких предложений грешно отказываться, не знаю только, стоит ли ехать домой, или проще соснуть пару часов в свободной камере. Знаешь, когда в прошлый раз босс отправил меня домой, я просидел на диване перед выключенным теликом (просто забыл его включить!) не менее трех часов – все думал о нашем деле.

– Да, я тебя хорошо понимаю, – сказала Дженнифер. – Со мной было то же самое, только я сидела не на диване, а на табурете в кухне.

– Как насчет этого бродяги, которого ты разыскиваешь? – сменил тему Скотт. – Удалось напасть на какой-нибудь след?

– Пока нет. Я обзвонила все городские ночлежки для бездомных, но у них никогда не было человека по имени Дэвид Робсон.

– Он мог назваться другим именем.

Дженнифер пожала плечами.

– Кроме имени, у нас, считай, больше ничего и нет. Описание, которое мне дали в Центральном участке, не слишком точное. Хорошо бы имя было настоящее!..

– Как ты думаешь, что он мог видеть? Ведь не призрак же, в самом деле, ему явился!

– Я думаю, он мог видеть что-то потрясшее его.

– Это Терри Линч так говорит? – не удержался от шпильки Скотт.

– Он хороший коп, Скотти.

– Не сомневаюсь. И все-таки мне очень любопытно, что такого страшного мог увидеть пьяный бродяга?

– Я знаю, вероятность того, что нам повезет, очень мала, – сказала Дженнифер извиняющимся тоном. – Но попробовать все равно стоит. Мы ничего не теряем, к тому же никаких более важных дел у нас все равно нет.

– И, боюсь, не будет. – Скотт снова вздохнул.

– Твоя правда. Нам совершенно нечего делать, так что не буду-ка я тратить время зря. – Дженнифер потянулась к телефону. – Мне нужно еще раз позвонить в те ночлежки, где в первый раз не оказалось никого из администрации. Конечно, это напоминает бросание камней по кустам, но ведь никогда не знаешь, кто вылетит тебе под выстрел в следующий раз – воробей или жирный тетерев.

– Или никто, – мрачно пошутил Скотт. – Так бывает чаще всего, особенно когда слишком надеешься на успех. Ладно, не буду тебе мешать – лови своего тетерева.

И с этими словами Скотт вышел в коридор.


– Я терпеть не могу шантажистов, Мэгги. – Голос лейтенанта звучал спокойно и ровно, но от его недавнего крика у Мэгги все еще слегка звенело в ушах.

– Терпеть не можешь? – Мэгги встала с кресла для посетителей и, слегка наклонившись вперед, оперлась руками о лежащий на столе блокнот. – Тогда не вынуждай меня этим заниматься. Ситуация вышла из-под контроля, и если бы у тебя хватило смелости взглянуть правде в глаза, ты бы давно это признал. И перестал упрямиться!

– Мои люди вполне способны…

– Это преступление им не по плечу. Они отличные копы, но им еще никогда не приходилось сталкиваться с подобным. Их подготовка и опыт им не помогут. Подобного опыта у них просто нет.

– Если бы ты сделала набросок…

Мэгги выпрямилась и негромко рассмеялась:

– Да, можешь свалить все на меня. Мне наплевать. Можешь сказать, что твой полицейский художник не в состоянии справиться со своей работой и поэтому ты не можешь арестовать преступника.

У Драммонда хватило порядочности покраснеть, но взгляд его по-прежнему оставался злобным.

– Мы делаем все, что в наших силах. Все, что вообще можно сделать. Шеф полиции со мной согласен. Зачем звать на помощь людей из ФБР, если мы все равно не можем предоставить им никаких материалов, никаких улик, с которыми они могли бы работать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению