Можно ли купить счастье? - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Макмаон cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Можно ли купить счастье? | Автор книги - Барбара Макмаон

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, и близко не подходил, — хмыкнул он. — Люк рассказал тебе об отце?

— Немного.

— Парня обуревало дурацкое желание плавать. Но я положил этому конец!

— Почему?

— Из-за отца!

— Я ничего не знаю. Все, что Люк сказал мне, — это что отец уехал еще до его рождения.

— Я от него откупился. Так вот. Он женился на Кэтрин ради моих денег. Ну, я и объяснил ему, что больше он не получит ни цента, если не примет мое предложение. Он взял деньги и смылся.

— Как это плохо, — пробормотала Линдси.

— А? Что такое?

— Я говорю, что это очень плохо, — отчетливо повторила она. — Люку не хватало отца, пока он рос.

Старик отвел глаза.

— Это он тебе сказал?

— И говорить не надо, это очевидно. У него не было отца, была мать, которая его ненавидела, и дед, который считал, что внуку можно приказывать, как лакею. Очень тяжелое детство, если вы хотите знать мое мнение.

— Держи свое мнение при себе, миссис! Может, я и тебе предложу деньги, чтобы посмотреть, как ты за них ухватишься. — Он с вызовом посмотрел на нее.

Линдси мрачно улыбнулась. Интересно посмотреть, как далеко старик зайдет. А потом она скажет ему, что всех денег Австралии ему не хватит. Думает, все может купить? Скоро убедится, что ее купить нельзя.

— Предлагайте.

— Что он должен предложить? — раздался голос Люка.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Линдси в ужасе обернулась.

Люк стоял, прислонившись к дверному косяку и скрестив руки. Волосы спутаны ветром, но от этого он еще красивее.

— Так, пустяки, — торопливо сказала она. — Почему ты не переодеваешься к обеду?

— Успею. — Люк глядел на деда.

— Так вот знай, что я предложил ей деньги, чтобы она от тебя ушла, и она только что начала торговаться!

— Не начинала! — Пусть не думает, что может купить ее, как когда-то купил отца Люка.

— Джаннетт бы больше тебе подошла, чем эта официантка, — мстительно сказал старик; глаза его разгорелись.

— Нет ничего плохого в работе официантки. А работать мне приходилось из-за вас! — Линдси вскочила. Люк ринулся к ней, обхватил сзади и прижал к себе.

— Хватит, Линдси. Ты спросила, сколько он даст?

Она злобно уставилась на Джонатана.

— Да, чтобы посмотреть, как далеко он зайдет. Разве тебя не волнует, что дед пытается разрушить твой брак, как когда-то он сломал жизнь твоим родителям?

— Что такое? Я не разрушал брак Кэтрин, она сама это сделала. — Тяжело дыша, Джонатан попытался сесть.

— Нет, вы! Вместо того чтобы ставить ее перед выбором между мужем и деньгами, вы бы лучше помогли молодым, у них мог быть счастливый брак, и Люк имел бы отца. А вы даже скрыли от зятя факт рождения ребенка! Жадность к деньгам у вас так велика, что вам плевать, сколько жизней вы загубили!

— Линдси, хватит!

— Никому я не загубил жизнь. — Джонатан махнул рукой. — Кэтрин взяла себе в мужья дурака. Я понял, что к чему, предложил ему денег, чтобы убирался, и он взял. О чем я потом жалел всю жизнь. Я хотел, чтобы он швырнул их мне в лицо и сказал, что любит мою дочь. А вместо этого он взял деньги, и больше мы его не видели. Но Кэтрин в результате только выиграла. Как выиграл бы Люк, если б ты взяла деньги и смылась.

— Почему вы не даете Люку решать самому? — в ярости швырнула она обвинение. Этот старик, этот больной человек, который сейчас лежит перед ними в кровати, виновен в смерти Вила. Но ему этого мало! Теперь он пытается вмешаться в жизнь внука!

— А что ему было решать, миссис, когда ты заманила его в сети с помощью ребенка?

— Ну, так я заберу ребенка и уйду!

— Нет, ребенок останется! — взревел Джонатан.

— Ха! Немного же вы знаете. Элли…

— Заткнись! — Люк схватил Линдси, вытолкал из комнаты и сам вышел вместе с ней. Она спотыкалась и еле переставляла ноги. В холле она оперлась о стену, чтобы удержать равновесие.

Он встряхнул ее за плечи. Приблизив к ней лицо, глядя прямо в глаза, сказал тихо и беспощадно:

— Черт тебя побери! Весь смысл твоего пребывания в доме состоит в том, чтобы показать деду, как мы счастливы. Вместо этого ты так все запутала, что теперь уже не исправить!

— И ты его защищаешь?! Он пытался подкупить меня, чтобы я тебя бросила. При этом хотел оставить Элли, оторвать ее от матери! Как можно его защищать?!

— Он мой дед. Половина той семьи, которую я имею, — сказал Люк.

— Если бы не он, ты мог бы иметь полдюжины братьев и сестер, и еще пару — дедушку с бабушкой, и жену выбирал бы себе сам. — Вырвавшись, она почти бежала от него. — Если ему надо, чтобы я ушла, это нетрудно устроить.

— Линдси, черт возьми, это не…

Линдси захлопнула дверь детской перед его носом.

Она прислонилась к двери и виновато посмотрела на дочку. Элли спала, несмотря на шум, темные реснички отбрасывали тень на розовые щечки.

Мерзкий старик! Презренный негодяй! Как он смел заставлять ее бросить Люка! Пытался ее подкупить! Или он, как и раньше, сделал попытку манипулировать внуком?

Как только Люк может его любить! Это выше ее понимания. О том, что сама чуть не полюбила этого старого упрямца, Линдси словно забыла. Нет, он ужасный человек! Но ключ в ее руках. Если он станет совсем несносным, она заберет Элли и уйдет. И ничего он с ними не сделает.

Ярость постепенно утихала. Отойдя от двери, Линдси села в кресло-качалку. Положила голову на высокую спинку, и, покачиваясь, думала, что ей делать дальше. Жить в этом доме она отказывается. Если Люк хочет разыгрывать счастливую парочку, пусть возьмет для этого Джаннетт. Сейчас она уложит вещи, и Хедли отвезет их домой. Пока Элли спит, она успеет собраться. Начнет со своих вещей.

Люк открыл дверь. Он тихо прошел через комнату и, наклонившись, не дал встать ей с кресла, взявшись за оба подлокотника.

— Ты никуда не уходишь, — тихо сказал он.

Он что, читает ее мысли? Линдси вскинула голову.

— Как только соберу вещи.

— Нет. — Ссутулившись, он впился в подлокотники. — У нас была сделка. Даже две. Я свою часть выполнил, выполняй и ты свою.

— Все сделки отменяются. Или мне отправиться к деду и принять то, что он мне предлагает? — Она уже было успокоилась, и вот гнев снова нарастает.

— Он ничего не предлагает, а ты никуда не уходишь.

Элли посопела и завозилась во сне.

— Пойдем отсюда, а то мы ее разбудим. — Люк распрямился и подал Линдси руку.

— Ей все равно надо просыпаться. Пора ее кормить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию