Южная баллада - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Макмаон cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Южная баллада | Автор книги - Барбара Макмаон

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Элла решила, что женщина немедленно вышвырнет ее за дверь. Сабрия была полной противоположностью своей доброй и приветливой свекрови.

Мать Халида задумалась:

— Художница, которой помогала Алия?

Элла кивнула.

— Я не знала, что она живет в ее доме, — произнесла Сабрия, словно Элла была неким паразитом.

— Я действительно живу там и по договору аренды, не оставляющему лазеек, имею право оставаться в коттедже четыре года, — довольно резко ответила Элла. Она не любила высокомерных людей.

— Чушь! Халид, прикажи нашим адвокатам проверить договор.

— Уже приказал, мама. Элла права: она может жить в домике для гостей еще четыре года. Поговорим после, — добавил он. — Нам нужно поздороваться с гостями.

— Она всегда такая неприветливая? — шепотом поинтересовалась Элла, когда они немного отошли.

— Нет. Мама очень дорожит положением, которое занимает в стране наша семья. Возможно, потому, что она выросла в несколько иной обстановке. Пойдемте, я вижу того, с кем вы захотите встретиться.

Элла охотно последовала за ним, все отчетливее слыша тихие замечания, которыми обменивались гости, когда они проходили мимо них. Какая-то женщина сначала уставилась на Халида, затем на нее. Поддавшись импульсу, Элла взяла его под руку. Придвинувшись к Халиду, она вздернула подбородок.

Он представил ее своим друзьям, супружеской паре. Они какое-то время поболтали, затем Халид упомянул, чем занимается Элла.

— Мой дядя владеет галереей в Алькахдаре. Пришлите мне ваш каталог, и я переправлю его дяде, — предложила дама.

— С удовольствием. Спасибо, — ответила Элла.

Она и Халид смешались с толпой.

— Мы сделаем круг по залу и уйдем, верно? — спросила молодая женщина, прижимаясь к Халиду.

— Если вы хотите.

— Ах, Халид, я слышал о твоем приезде. — Перед ними предстал краснолицый упитанный мужчина. — Скажи брату, чтобы он не заключал контракты за рубежом. Другие компании уладят те дела, которыми он занимается в Марокко. — Он посмотрел на Эллу: — Привет, не думаю, что мы встречались.

— Элла, это министр финансов, Ибрагим бен Саали. А это Элла Понти.

Министр взял ее руку и удерживал дольше положенного.

— Еще одно милое личико, украшающее наши приемы. Скажите, мисс Понти, вы живете в Кишари?

Она высвободила руку и шагнула ближе к Халиду.

— Да, уже несколько лет… Мне нравится Алькахдар.

— И мне. Возможно, однажды мы осмотрим его достопримечательности вместе, — учтиво произнес министр.

Элла улыбнулась:

— Возможно.

— Извините нас. — Халид прикоснулся к ее талии и тихонько подтолкнул вперед. Они пошли дальше.

— Вы поступили некрасиво, — тихо заметила Элла по-английски.

— Он приставал к вам.

— Он слишком стар. Министр всего лишь был вежлив.

— Ибрагим не считает себя слишком старым, а уж вежливым его точно не назовешь.

Она рассмеялась:

— Я не намерена принимать его предложение, так что успокойтесь.

Халид посмотрел на нее:

— Успокоиться?

На миг их взгляды встретились. Элла отвела глаза первой:

— Забудьте.

Халид кивнул:

— Думаю, на сегодня мы свои обязанности выполнили. Уходим?

— Да.

— Домой? — спросил Халид, когда они уселись в автомобиль.

— Куда же еще?

— Я знаю маленькую таверну с хорошей музыкой на окраине города.

— Люблю хорошую музыку, — улыбнулась Элла.

Халид стремительно вел автомобиль по ночным улицам. Через десять минут они могли бы оказаться дома, но он предпочел продлить удовольствие. Ни одна женщина не заинтересовывала и не интриговала его так, как Элла.

Таверна оказалась переполненной, как обычно по субботним вечерам. Это было единственное место, где Халида мало кто знал. Придерживая Эллу за спину, он провел ее к незанятому столику. Они уселись. Элла огляделась и посмотрела на Халида:

— Я слышу разговоры и смех, но не музыку.

Он кивнул:

— Музыкальная программа начинается примерно в одиннадцать. Мы пришли немного раньше. Хотите чего-нибудь поесть или выпить?

— Я бы перекусила. У нас не было возможности отведать деликатесы, заказанные вашей матерью.

— Хотите вернуться?

— Нет. Здесь мне лучше.

— Почему?

— Я никого не знаю.

— Разве плохо приходить туда, где тебя ждут друзья?

Она пожала плечами:

— Не сейчас.

— У вас с мужем было любимое место отдыха?

Ему хотелось больше узнать о ней. Пусть даже придется выслушать рассказ о мужчине, который, похоже, был настолько идеален, что Элла никогда не найдет ему замену.

Она кивнула:

— Да, но я туда больше не хожу. Все изменилось.

— А с друзьями вы где-нибудь бываете?

— Нет. — Элла посмотрела на него ясными глазами. — Сегодня я впервые показалась на людях после смерти мужа. Ко мне приезжают друзья, но я не хожу с ними на вечеринки… Кстати, ведь у нас не свидание. Я всего лишь расплачиваюсь за пользование гостиной.

— Точно. Вы бы не захотели пойти со мной на свидание.

— О чем вы говорите?

— Об этом. — Он показал на шрам.

— Не глупите, Халид. Шрам здесь ни при чем. Я по-прежнему ощущаю себя женой Александра, и я ему верна.

Халид кивнул и отвернулся. Даже если Эллу не пугает его искалеченное лицо, она никогда им не заинтересуется. Она любит покойника. Жаль, что они не отправились прямо домой. Элла предавалась бы воспоминаниям, а Халид вернулся бы к реальной жизни. Но почему ее слова кажутся ему очень обидными?

Глава 5

Халид снова посмотрел на Эллу:

— Вы серьезно? Вы слишком молоды и хороши собой, чтобы до конца жизни быть одинокой.

Она удивленно моргнула:

— Я не так молода.

— Полагаю, вам не больше двадцати пяти.

— Прибавьте еще четыре года. А я действительно выгляжу на двадцать пять? — Элла улыбнулась, будучи явно польщенной.

— Даже в двадцать девять не стоит обрекать себя на вечное вдовство.

— Я никого не смогу полюбить так, как любила Александра.

Элла сделала вид, что осматривает таверну. Халид уловил печаль в ее глазах. Он предпочел бы видеть эту женщину счастливой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению