Ураган по имени Рафаэль - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Макмаон cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ураган по имени Рафаэль | Автор книги - Барбара Макмаон

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Рафаэль включил рацию, но на местности, окруженной со всех сторон холмами, сигнал не принимался.

— Нам долго придется ждать? — поинтересовалась девушка.

— Будем ждать столько, сколько нужно.

Подойдя к кромке воды, Амалия посмотрела вдаль. Она глубоко вздохнула, радуясь тому, что стоит на твердой поверхности. Нужно попросить Стефано изменить условия пари. Не хочется ей снова подниматься в воздух, хотя полет прошел лучше, чем она ожидала, — ведь за борт никто не выпал, и гондола не оторвалась. А еще Амалию какое-то время обнимал один из самых сексуальных холостяков Барселоны, и рядом с ним она чувствовала себя в полной безопасности.

Лучше не вспоминать, как он держал ее за руку и пытался соблазнить. Пусть это останется в прошлом. Больше такого не произойдет.

Вздохнув украдкой по несбыточному, Амалия огляделась и заметила между деревьями извилистую дорогу.

— Я бы попила чего-нибудь, — подойдя к гондоле, сказала она.

Рафаэль бросил ей бутылку газированной воды.

— Перекусишь? — предложил он.

— Немного позже. Надеюсь, это поможет мне собраться с духом.

— Ты отлично справилась, Амалия. Нечего бояться, — мягко произнес он.

— Фобии так просто не излечиваются. — Она отпила холодной воды.

— Согласен. — Немного помолчав, он повернулся к ней. — Почему ты выбрала именно детский приют?

— Ты, правда, передашь туда выигрыш?

— Я же сказал! — В его тоне послышались категоричные нотки.

Амалия вспомнила о переговорах в кабинете ее босса. Рафаэль бесился от малейшего намека Стефано на его нечестность. Очевидно, понятие чести много значило для него, что изумило Амалию. Обычно успешные бизнесмены для достижения своих целей не останавливаются ни перед чем.

— Оба моих родителя выросли в приютах. В доме Сестер милосердия моя мать, когда ей было одиннадцать, прожила несколько месяцев. Если ты сделаешь пожертвование в память о них, воспитанники поверят, что, повзрослев, смогут стать счастливыми.

— Твои родители были счастливы?

— Да. Семья у нас дружная. Жизнь не всегда была безоблачной. У мамы был взрывной характер, но через десять минут все успокаивалось, и родители уже обнимались и целовались. — Она едва заметно улыбнулась. — Если я когда-нибудь выйду замуж, то хочу, чтобы у меня была такая же семья.

Амалия смотрела на воду, вспоминая, как неожиданный шторм перевернул лодку родителей. Она вздрогнула.

— Я с радостью передам деньги в память о них, — глядя на нее, сказал Рафаэль.


Шли минуты. Время от времени включая горелки, чтобы поддерживать оболочку в надутом состоянии, Рафаэль следил за показаниями манометра. Топлива почти не осталось. Когда пропан закончится, оболочка постепенно осядет на землю. Если команда сопровождения не подоспеет вовремя, Рафаэлю и Амалии придется следить за тем, чтобы спущенная оболочка не зацепилась за ветви деревьев.

Амалия выпила воды и съела бутерброд, приготовленный Марией.

— Далеко до города?

— Перед посадкой я заметил город примерно в десяти милях к востоку отсюда.

Послышался автомобильный гудок. По узкой дороге мчалась машина их команды.

— Едут! — воскликнула Амалия и вскочила с пня. — Мы спасены!

Рафаэль рассмеялся:

— Нас не нужно спасать. Заправимся — и снова в небо. На этот раз тебе будет не так страшно. Теперь ты знаешь, что такое полет на воздушном шаре.

Команда работала очень слаженно. Менее чем через полчаса Рафаэль заявил, что пора отправляться в путь.

Амалия хотела возразить, но в присутствии посторонних решила этого не делать. Кроме того, во время недавнего полета с ней ничего не произошло. Если все вокруг считают, что воздухоплавание — это здорово, может, стоит еще раз испытать себя? Она не станет смотреть вниз и привыкнет к легким покачиваниям гондолы и неожиданному реву газовых горелок.

А вот остаться равнодушной к Рафаэлю не удастся. Однако выбора нет.

Взглянув вверх, она увидела парящий почти над ними воздушный шар соперника.

— Они нас обгоняют! — Схватив куртку, Амалия поспешила залезть в гондолу. К тому моменту, когда их аэростат попадет в нужный воздушный поток, Висенте окажется немного впереди.

Повернув голову в ее сторону, Рафаэль улыбнулся.

— Мы их догоним. Поехали! — крикнул он, включая горелки.

Раздался знакомый рев, через несколько секунд они стали быстро подниматься.

Амалия следила за соперниками.

— Они отрываются, — сообщила она.

Если ее босс уже в первый день обгонит Рафаэля, что будет дальше? Хотя Рафаэль явно готов бороться до конца.

— Последи за горелками, — произнес он, — а я посмотрю погодные сводки этого региона. Выключать газ будешь тогда, когда температура достигнет максимума.

Амалия шагнула ближе к центру гондолы. Схватив рычаг, она потянула его вниз, чувствуя себя почти профи. Их аэростат быстро набирал высоту. Вскоре они оказались на одном уровне с воздушным шаром Стефано, но немного отстали.

Рафаэль оторвался от сводок и карт и огляделся, потом что-то записал на бумаге.

Водохранилище осталось позади. Горелки ревели. Амалия восторженно смеялась. У нее получается!

Взглянув на Рафаэля, она заметила, что тот улыбается.

— Я же говорил, что во второй раз будет лучше.

Охваченная эйфорией Амалия по-королевски склонила голову в знак согласия:

— Говорил. Когда выключить горелки?

— Решай сама. Следи за термометром.

Когда температура воздуха в оболочке достигла максимума, Амалия отпустила рычаг. Наступила тишина, от которой звенело в ушах.

Девушка с триумфом уставилась на Рафаэля:

— Мы поднялись выше Стефано.

— Отлично. Подойди, я покажу тебе маршрут с благоприятными воздушными потоками.

Чуть помедлив, Амалия осторожно выглянула из гондолы: Аэростат находился так высоко, что она почти ничего не увидела. Сердце ее замерло, и она быстро присела рядом с Рафаэлем, державшим карту. Он рассказал ей об особенностях рельефа местности, объяснил, как воздушные потоки меняют направление из-за перепадов высот или температуры воздуха. Их плечи соприкасались. Амалия затаила дыхание, стараясь сосредоточиться на его словах.

Чуть повернувшись, она увидела в уголках глаз Рафаэля мелкие морщинки, словно он постоянно щурился на солнце. Кожа его была загорелой и упругой, а карие глаза взволнованно вспыхивали, пока он делился с ней планом полета.

Их взгляды встретились, и она тут же уставилась на карту, стремясь унять сердцебиение. Рафаэль наверняка слышит, как громко стучит ее сердце. Пусть лучше думает, что Амалия испугана. Незачем ему знать о том, как ее влечет к нему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению