Лик смерти - читать онлайн книгу. Автор: Коди Макфейден cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лик смерти | Автор книги - Коди Макфейден

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

У Сары потемнело в глазах, к горлу подступила тошнота. Девочка повернулась к стене, обхватила себя руками и задрожала. Час спустя она разорвала письмо и отправилась к Дженет.

Глава 54

Однажды Незнакомец навестил ее у Кингсли, год спустя, когда дома, кроме нее, никого не было. Сара чувствовала себя здесь неуютно (как она и говорила, ей просто не хотелось близко общаться с людьми, которые, возможно, очень скоро умрут). Майкл уже начал ее унижать. Она боялась поначалу, не представляла, как реагировать. Она должна была оставаться здесь ради Терезы, должна была ждать. Но что, если он прикоснется к ней и она… сразу сойдет с ума? Впрочем, оказалось, не все так плохо. Да, Сара ненавидела Майкла, но он не был взрослым, и это имело большое значение. Она не понимала почему, но имело. Сара также предполагала, что Незнакомец убьет заодно и Майкла — и не могла сдержать улыбку.

Один раз она улыбнулась после секса, и Майкл заметил это.

— Что смешного?

«Просто представила, как ты умрешь», — вертелось у Сары на языке, но она ответила:

— Ничего.

О Дине и Лоурель она старалась не думать. В качестве приемной матери Лоурель оказалась далека от идеала, она совсем не походила на Дэзире, но в целом была неплохая женщина. Иногда Лоурель проявляла искреннюю заботу о Саре, и Сара чувствовала, что ей небезразлично ее существование.

Итак, Сара изо всех сил старалась не привязаться к новым приемным родителям. Она сидела в своей комнате за компьютером, когда появился он. Это было днем. На лицо он снова натянул чулок. И улыбался. Он всегда улыбался.

— Привет, Малютка Боль.

Сара не ответила. Просто ждала. Только этим она и занималась в последнее время. Мало говорила, еще меньше чувствовала и все время ждала. Незнакомец сел на кровать.

— Ты получила мое письмо и поверила мне. Это очень хорошо, Сара, потому что я всегда говорю правду. Тереза жива благодаря тебе.

Вдруг Сара услышала собственный голос:

— Вы ее бьете?

— Да. И когда мы с тобой разберемся, я еще разок ее побью. Но пока ты меня слушаешься, Тереза останется жива.

Сара почувствовала, как что-то пробирается по руинам ее души, и через мгновение поняла, что это такое. Ненависть. Она чувствовала ненависть.

— Я вас ненавижу, — сказала она. Сказала не сердито — нормально, как говорят правду.

— Понимаю, — кивнул Незнакомец. — А теперь послушай меня. Я расскажу тебе, что надо делать. Вопросы можешь потом задать.

Глава 55

Сара подняла голову и взглянула на меня. Опустошенность в ее глазах привела меня в смятение. Такой взгляд бывает у людей, потерявших надежду.

— Что он сказал тебе? — Я старалась говорить ровно, без эмоций, которые Сара могла истолковать как осуждение.

Сара отвела глаза.

— Он сказал, что ему нужен пароль для входа в компьютер Майкла. Сказал, что собирается навести копов на одного типа, и я должна ему помочь. Должна написать дневник и обратиться к вам.

— Он хотел, чтобы ты обратилась именно ко мне?

— Да, — ответила Сара бесцветным голосом.

— Что он имел в виду, когда упомянул о другом человеке?

— Он сказал, ему многое надо сделать. Не знаю, что он имел в виду. Вроде собирался сдаться полиции, а потом передумал.

Я задумалась. «Джеймс был прав. Конечно, это не Кабрера. Зачем он его вовлек?»

— Незнакомец говорил что-нибудь еще?

На этот раз Сара взглянула на меня с любопытством, словно что-то просчитывая. Как человек, который знает правду, но взвешивает все «за» и «против», прежде чем ее открыть.

— Сара, я поняла. Он делал с тобой то же самое, что с твоей мамой, с Кэтти Джонс, со всеми остальными. Посредством людей, которых ты любила, Незнакомец заставлял тебя плясать под его дудку. — Я поймала ее взгляд. — Это не твоя вина. Я тебя не осуждаю. Ты должна выслушать меня и поверить моим словам.

Сара покраснела. От стыда или от гнева, я не поняла.

— Но ведь я знала! Я знала, что он так поступит с Дином, Лоурель и Майклом. — И, глубоко вздохнув, выкрикнула: — Когда он заставил меня перерезать горло Майклу, я могла думать лишь о том, как улыбалась, представляя его… смерть, а потом… потом — вы. Я врала вам, и… и… этот человек, который устроил сегодня взрыв у вас в здании… ранил и убил людей… — Лицо Сары побелело. — Ведь я могла привести его сюда! Он мог причинить боль Элайне и Бонни! Я знала!

— Он хотел, чтобы ты знала, — ответила я.

Сара встала и принялась мерить шагами комнату. Слезы ручьем текли по ее лицу.

— И еще, Смоуки. Он сказал, если я сделаю все, что он велел, он их отпустит.

— Кого?

— Терезу и другую девушку. Он сказал, ее зовут Джессика.

Я почувствовала слабость, это разозлило меня и одновременно привело в смятение. Мерзавец возложил на Сару ответственность за жизни многих людей, взвалил на ее плечи невыносимое бремя и поставил перед невозможностью сделать правильный выбор.

Я задумалась об отпечатках ступней, найденных в доме Кингсли, и вспомнила свой вопрос о Кабрере. Может, Незнакомец втянул Кабреру потому, что у него тоже шрамы на ступнях? Может, он имел с ним счеты?

— А не было ли здесь другого человека, Сара? В доме Дина и Лоурель?

— Насколько я знаю, нет.

— Может, Кабрера был здесь, просто ты его не видела? Вполне вероятно, от него требовалось только пройти по кафелю босиком. Есть еще что-нибудь, Сара? Что, по-твоему, мне необходимо знать?

И вновь этот просчитывающий взгляд.

— Он хотел, чтобы я сделала еще одну вещь, когда вы убьете того, другого. Последнюю. Обещал меня отпустить.

— Чего он хотел?

— Он хотел, чтобы я с ним переспала.

Я уставилась на нее, потеряв на мгновение дар речи. «Клубничка, которой увенчан его десерт, взбитый из боли и удовольствия».

И новый взгляд появился в этих юных, но уже столько повидавших глазах. Взгляд, полный решимости и холодной отстраненности. Он показался мне знакомым, и через мгновение я поняла почему. «Кирби. Кирби тоже так смотрит. Иногда сквозь маску беспечности проглядывают ее настоящие глаза».

— Незнакомец сказал, в любом случае все произойдет примерно через неделю. Я собиралась выполнить его требование, чтобы обеспечить безопасность Терезе, а потом убить его и себя.

В голосе Сары было столько уверенности, что у меня не возникло и тени сомнения.

— Тереза должна остаться в живых, Смоуки. — Сара снова села на кровать и уткнулась в колени лбом. — Простите меня. За то, что я сделала. Это я виновата в смерти Дина, Лоурель и Майкла. Я виновата в том, что произошло в здании ФБР. Я скверный, дурной человек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию