Лик смерти - читать онлайн книгу. Автор: Коди Макфейден cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лик смерти | Автор книги - Коди Макфейден

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

— Злоумышленник бросил две гранаты, — сказала я. — Затем открыл огонь из автомата и выбежал через главный вход.

— Жертвы есть? — спросил Джонс.

— Пока не знаю.

— Нам известно, кто это был?

— Нет, сэр.

Он повернулся к агенту, который приехал с ним на лифте.

— Поставьте на входе охрану. Никого, кроме медперсонала, не впускать и не выпускать без моего разрешения. Немедленно вызывайте спасателей, а сами рассортируйте раненых. Найдите людей, умеющих оказывать первую помощь. Побыстрее.

— Есть, сэр, — ответил агент и удалился.

Джонс наблюдал за действиями своих подчиненных, которые бросились по его приказу наводить порядок.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он, окинув меня критическим взглядом. — Ты какая-то серая.

— От напряжения, — ответила я и потрогала затылок. Неслабо о мраморный пол ударилась. К моему облегчению, на затылке обнаружилась только шишка. Крови не было. Боль понемногу утихала, так что о сотрясении мозга можно было не беспокоиться.

— Необходимо установить личность нападавшего, — пробормотал Джонс.

— Да, сэр, — ответила я.

Джонс кипел от ярости.

— Ты же видела этого парня.

— Да, сэр.

— Он с Ближнего Востока?

— Нет, сэр, он латиноамериканец. Ему около сорока, может, сорок с лишним.

Джонс выругался.

— Как, черт возьми, его охрана пропустила?

— Она его не пропускала. Он бросил гранаты, открыл огонь, а потом исчез.

Джонс покачал головой:

— И как прикажете защищать людей?

Я не ответила. Вопрос был риторический.

— Что прикажете делать нам, сэр? Мне и моей команде?

Он провел руками по волосам и осмотрелся.

— Отдай мне Алана, — решил он. — А сама бери Келли и отправляйся за повесткой.

Меня ошарашил его приказ.

— Но, сэр… — Я вновь вытерла пот со лба. — Послушайте, если мы нужны вам здесь, мы останемся.

— Нет, не выдумывай, мы сами разберемся. Через полчаса мы получим видео с изображением преступника.

Я не ответила. Джонс сердито на меня посмотрел:

— Смоуки, это не просьба. Это приказ.

Я вздохнула. Джонс прав — он наш начальник и он недоволен. Несокрушимое трио.

— Есть, сэр.

— Вот и выполняй.

Я отправилась к Келли. Джеймс уже смог подняться на ноги, но взгляд у него был рассеянный. Он прижимал платок к ране. Кровь залила его лицо, шею и пропитала рубашку.

— Как будто топором по голове заехали, — сказала я.

Джеймс улыбнулся по-настоящему. Я поняла, что он и правда не в себе.

— Только кожу разодрало, — сказал Джеймс, все еще улыбаясь. — Сильно кровоточит.

Я удивленно взглянула на Келли. Она пожала плечами.

— Я пыталась заставить его сесть, — сказала она и окинула Джеймса критическим взглядом. — Надо сказать, таким он мне больше нравится.

— Знаешь, что, Рыжик? — сказал Джеймс неожиданно громко и, покачиваясь, наклонился к Келли. — Сдалась ты мне, как… как… эта дырка в голове, — рассмеялся он и покачнулся.

Мы с Келли подхватили его под руки.

— Знаешь что? — сказал Джеймс, неестественно растягивая слова.

— Что, Джеймс? — спросила я.

— Как-то мне нехорошо.

Ноги у Джеймса подкосились, и мы с Келли с трудом усадили его на пол. Он уже не пытался встать. Лицо Джеймса было бледным и мокрым от пота.

— Нужно показать его врачу, — встревоженно сказала я. — Похоже на сильное сотрясение.

В это мгновение распахнулись двери, и ворвались медики-спасатели в сопровождении вооруженных агентов.

— Ищите, да обрящете, — заметила Келли. Она наклонилась и погладила Джеймса по руке. — Они пришли, чтобы забрать тебя, мой сладкий.

Взгляд Джеймса затуманился. Он сглотнул и, поморщившись, произнес: «Хорошо». Потом свесил голову и больше не сказал ни слова.

— Ну, какие теперь планы? — спросил Алан, подойдя к нам.

Я бегло оглядела Алана. Вроде не пострадал. Хотя на руках, чуть выше запястий, была кровь. Алан заметил мой взгляд.

— Молодой парнишка, — печально сказал он. — В живот ранило. Он истекал кровью, и я вынужден был сдерживать поток руками. Он умер. — Алан замолчал. — Ну, так какие у нас теперь планы?

— Ты остаешься здесь по требованию Джонса. А мы с Келли пойдем за повесткой и навестим Гиббса.

— Есть, — хмуро ответил Алан, но по его глазам я поняла, что он совсем не удивлен.

— Знаешь, — сказал он, вытирая окровавленные руки о рубашку, — я привык к кровище. Трудно, конечно, особенно если жертвами становятся дети… — Он окинул взглядом холл и покачал головой. — Единственное, чего я не выношу, — это вот таких случайностей, будь они неладны.

Я дотронулась до его руки.

— Идите, — сказал Алан и кивнул на Джеймса: — Я присмотрю за ним.

Он больше не хотел говорить. Я поняла.

Я повернулась и, так же как и Алан, окинула взглядом холл. Он был похож на улей. Я вдруг почувствовала, что до сих пор сжимаю пистолет, и взглянула на часы, криво висевшие на стене. Удивительно, но они все еще показывали время. Девять минут прошло с тех пор, как за нами закрылись двери лифта.

Я сунула пистолет в кобуру и напоследок взглянула на Томми, возле которого хлопотали санитары.

— Пойдем, Келли, — сказала я.


Первое, что я сделала, усевшись в машину, — позвонила Элайне. Я знала: происшествие скоро обязательно покажут в новостях. На стоянке от микроавтобусов с телевидения уже плюнуть было некуда.

— С Аланом, Келли, Джеймсом и со мной полный порядок, — закончила я. — Ну, может, небольшие царапины, а так все нормально.

Элайна облегченно вздохнула.

— Слава Богу, — сказала она. — Хочешь, чтобы я рассказала Бонни?

— Расскажи, пожалуйста.

— Спасибо, Смоуки. Если бы я увидела это по телевизору, прежде чем услышала все от тебя… я бы… ну, поэтому ты мне и позвонила.

— Я знала, что Алану будет некогда, и не хотела, чтобы ты волновалась. Спасибо, что расскажешь Бонни. А теперь передай, пожалуйста, трубку Кирби.

Мгновение спустя наша «наемная убийца» была у телефона.

— Что случилось, босс?

Я объяснила.

— Я хочу, чтобы вы уехали, Кирби. Увези девочек из дома Элайны. Тебе есть где их спрятать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию