Гнетущий страх - читать онлайн книгу. Автор: Карин Слотер cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гнетущий страх | Автор книги - Карин Слотер

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

В гостиной она поставила трубку на подзарядку, взглянув на парадную дверь, за которой маячила темная фигура.

— Одну минутку, — крикнула она Картеру, и горло отозвалось резким приступом боли.

В спальне Нэн она огляделась в поисках какой-нибудь одежды, чтобы прикрыть пижаму, но увидела лишь розовый махровый халат, такой же смешной и нелепый, как синяя пижама. Лена прошла к шкафу в коридоре и, вытащив оттуда первую попавшуюся куртку, оделась и направилась к двери.

— Сейчас-сейчас. — Она убрала стул, открыла запоры и распахнула дверь, но снаружи никого не оказалось.

Она вышла на крыльцо — никого. На подъездной дорожке тоже было пусто.

И тут внутри дома запищала система сигнализации — это Нэн перед уходом ее включила. Система, как она и предупреждала, сработала через двадцать секунд, и Лена бросилась в дом, едва успев набрать на панели нужный код.

Из кухни донесся звук разбившегося стекла, занавеска отлетела в сторону, но вовсе не от ветра. Внутрь просунулась чья-то рука, нащупывая запор. Лена несколько секунд не могла двинуться с места, парализованная страхом, потом в панике бросилась в прихожую.

По полу в кухне заскрипели шаги, и Лена побежала во вторую спальню. Спрятавшись между стеной и распахнутой дверью, она видела через щель, как незваный гость решительным шагом прошел по коридору, громко топая тяжелыми ботинками по деревянному полу. Вот он остановился, огляделся по сторонам — Лена не видела его лица, заметила лишь, что на нем черная рубашка и джинсы.

Зажмурившись, затаив дыхание, она слышала, как шаги приближаются… От страха она вжалась спиной в стену и молила Бога, чтобы незнакомец ее не заметил.

Когда Лена наконец осмелилась открыть глаза, он стоял к ней спиной. Поначалу ей показалось, что это Итан, но мужчина был шире в плечах и с более короткими волосами.

Лена видела, как он распахнул шкаф и начал вытаскивать оттуда, одну за другой, коробки с этикетками, аккуратно складывая на полу. Он перебрал почти все, пока не нашел то, что искал. Когда он присел на корточки, повернувшись к Лене в профиль, она тут же узнала Ричарда Картера.

Вспомнив про «глок», оставшийся в спальне Нэн, Лена подумала, что, пока Ричард сидит к ней спиной, ей, возможно, удастся осторожно выскользнуть из своего убежища и добраться до пистолета.

Она на цыпочках выбралась из-за двери и уже медленно продвигалась к коридору, когда Ричард, почувствовав ее присутствие, быстро обернулся и вскочил. В его глазах огнем полыхнула ярость, но тут же сменилась явным облегчением.

— А-а, это ты…

— Чего тебе здесь надо? — требовательно спросила Лена, стараясь, чтобы голос звучал твердо. Каждое произнесенное слово отдавалось болью в горле, и она была уверена, что Ричард видит, как ей страшно.

Он нахмурил брови, явно обескураженный ее гневным тоном.

— Что это с тобой?

Лена приложила ладонь к лицу, сразу вспомнив, как выглядит:

— Я упала.

— Опять? — Ричард грустно улыбнулся. — Я когда-то тоже так «падал» и много чего могу рассказать о подобных «несчастных случаях».

— Не понимаю, о чем ты.

— А что, Сибил тебе ничего не говорила? — Ричард улыбнулся. — Хотя о чем это я — нет, конечно. Она никогда не выдавала чужих тайн. Это было совсем не в ее правилах.

— Каких тайн? — спросила Лена, незаметно пытаясь нащупать дверь за спиной.

— Семейных тайн.

Он шагнул к ней, и она непроизвольно отступила назад.

— Интересные вещи происходят порой с женщинами. — продолжал он. — Едва успев избавиться от одного садиста, бросаются в объятия другого, еще хуже. У них это на роду написано, что ли. Нет для них настоящей любви, если их каждый день не избивают до полусмерти.

— Да о чем ты?

— Не о тебе, естественно. — Он помолчал, давая ей время понять, что именно имеет в виду. — Я о своей матери — вернее, о своих отчимах. У меня их было несколько.

Потихоньку отступая назад, Лена спросила:

— Они что, тебя били?

— Все по очереди, — ответил Ричард. — Начинали с нее, но потом непременно переходили на меня, будто знали, что со мной не все в порядке.

— Да ничего с тобой особенного никогда не было.

— Да нет, было. И есть. И люди это чувствуют. Они понимают, что ты в них нуждаешься, и наказывают тебя за это.

— Ричард…

— И знаешь, что самое интересное? Моя мамочка всегда их защищала, не скрывая, что они для нее значат гораздо больше, чем я. — Он грустно усмехнулся. — Не обращая на меня внимания, она занималась с ними этим делом. И с особенным энтузиазмом она трахалась с тем, который потом смылся.

— Кто? — спросила Лена, совсем сбитая с толку. — Кто смылся?

Он подошел к ней почти вплотную:

— Брайан Келлер. — И расхохотался, глядя на ее удивленное лицо. — Разумеется, никому об этом ни слова!

— Да почему?!

— Ты что, никогда не слыхала про этого педика, его сына от первого брака? Келлер заявил мне, что, если я кому-нибудь об этом расскажу, он вообще перестанет со мной разговаривать, просто вычеркнет из своей жизни, и все.

Лена понимала, что нужно бежать, но любопытство удерживало ее на месте, а кроме того, она знала, что Ричард бросится за ней следом.

— Сейчас адвокат должен приехать. Мне надо переодеться.

— Не двигайся, Лена!

— Ричард!..

— Не двигайся, я сказал! — Он стоял менее чем в шаге от нее, плечи напряжены, кулаки сжаты. Лена поняла, что он может и убить, если такое придет ему в голову. — Ни на дюйм!

Она застыла на месте, прижав левую руку к груди и пытаясь сообразить, что предпринять. Ричард по сравнению с ней казался громадиной — Лена никогда не обращала на это внимания, поскольку считала его совершенно безобидным.

— Скоро приедет адвокат… — снова пролепетала она.

Ричард включил в коридоре свет и осмотрел ее с головы до ног, остановившись взглядом на каждом синяке и царапине.

— Ты только погляди на себя. Теперь ты знаешь, как бывает, когда за тобой охотятся. — Он хитро улыбнулся. — Чак, например.

— Что тебе известно про Чака?

— Только то, что он мертв. И что без него в мире стало гораздо лучше.

Лена с трудом проглотила ком в горле.

— Не понимаю только, от меня-то тебе что нужно?

— Помощь. Сотрудничество. Вместе мы многое сможем, поверь.

— Не вижу, чем могу быть тебе полезна.

— Тебе, как никому, известно, что это такое — все время быть вторым. Хотя Сибил никогда об этом и не говорила, но я знаю, что любимицей вашего дяди была именно она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию