Гнетущий страх - читать онлайн книгу. Автор: Карин Слотер cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гнетущий страх | Автор книги - Карин Слотер

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Так в чем дело? — пристально вглядываясь в се лицо, спросил Джеффри.

— Не знаю, о чем это ты, — ответила Лена, не моргнув глазом.

— Для начала, откуда кровь? Он что, тебя ударил?

— Испугалась грохота, упала и ударилась о раковину, когда вы вломились в комнату. — Она быстро улыбнулась.

— А что здесь делает этот? — Джеффри ткнул большим пальцем в сторону Итана.

Лена поймала взгляд Итана и подумала, что чем бы они ни занимались прошедшей ночью, это их личное дело.

— Лена? — напомнил о себе Джеффри.

— Фрэнк ударил его, когда сюда вломился, хотя и непонятно, за что.

Фрэнк бросил на нее острый взгляд, и Лена поняла, что своим заявлением значительно подпортила их дружеские отношения, сложившиеся еще в те времена, когда они были напарниками в полиции. Да, она нарушила неписаные правила поведения, но, учитывая ее нынешнее самочувствие, так, пожалуй, даже лучше.

Джеффри открыл верхний ящик комода, где она держала нижнее белье, сунул руку внутрь, вытащил черные хлопчатобумажные стринги, которые она уже давным-давно не надевала, и посмотрел на нее все тем же твердым взглядом, прежде чем уронить трусики обратно в ящик. Она уже поняла, что он проверяет, нет ли у нее трусов, аналогичных тем, что были найдены в комнате Энди Розена. Точно так же она поняла и то, что никогда больше не наденет ни одну из вещей, хранящихся в этом ящике.

— Зачем вас сюда принесло? — спросила Лена, стараясь говорить ровным голосом.

Он с грохотом задвинул обратно ящик комода.

— Как я уже вчера говорил, найдены улики, связывающие тебя с убийством.

Она протянула ему обе руки и спокойно заявила:

— Так арестуй меня.

Джеффри отступил назад — как она и предполагала.

— Мы просто хотели задать тебе пару вопросов, Лена.

Она покачала головой. Если бы у него было достаточно улик для ареста, она сидела бы уже в полицейской машине.

— Мы можем вместо тебя забрать его, — сказал Джеффри, кивнув в сторону Итана.

— Так забирайте! — с вызовом выкрикнул Итан.

— Да заткнись ты! — прошипела Лена.

— Берите меня, — повторил Итан, но Фрэнк так прижал его к стене, что он лишь со свистом втянул воздух.

Джеффри, кажется, очень нравилась сложившаяся ситуация. Он подошел к Итану и сказал на ухо:

— Привет, мистер Очевидец!

Тот лишь пожал плечами. Джеффри выудил у него из кармана бумажник, просмотрел несколько фотографий и улыбнулся:

— Итан Натаниел Уайт.

Лена удивилась, но постаралась ничем этого не выдать.

— Итак, — продолжал Джеффри, — как тебе нравится перспектива провести ночь в участке? — Он шепотом добавил что-то еще на ухо Итану, и тот напрягся, как зверь перед прыжком.

— Не надо, — вмешалась Лена. — Оставь его в покое.

Джеффри ухватил Итана за ворот рубашки и швырнул его на кровать.

— Обувайся давай. Поедешь с нами.

— Тебе нечего ему предъявить, — заявила Лена. — Говорю же, это я об раковину стукнулась.

— Мы отвезем его в участок и поглядим, что у нас на него имеется. — Он повернулся к Фрэнку: — Наверняка за этим парнем что-нибудь тянется, так ведь?

Уоллес довольно хмыкнул.

— Вы не имеете права арестовывать, не предъявив обвинения, — упорствовала Лена.

— Мы обязательно что-нибудь найдем, не волнуйся, — подмигнул ей Джеффри.

Насколько Лена знала, Джеффри никогда не позволял себе нарушать закон. Теперь ей стало ясно, что в участок ехать придется и ему плевать, пострадает ли кто-нибудь при этом еще.

— Отпустите его. Мне через полчаса надо быть на работе, поэтому поговорим прямо здесь.

— Нет уж, Лена! — Итан поднялся было с кровати, но Фрэнк толкнул его обратно. Изловчившись, он сумел-таки вскочить да еще схватить свой ботинок. И уже занес его над головой Фрэнка, как рухнул на пол от удара по почкам — Джеффри оказался проворнее.

Лена подскочила и встала между ними, чтобы предотвратить кровопролитие, манжет ее рубашки задрался, и Джеффри уставился на ее запястье.

Она опустила руку и сказала, обращаясь к ним обоим:

— Прекратите это!

Джеффри наклонился и, подняв с пола ботинок Итана, перевернул — его, кажется, заинтересовал рисунок на подметке.

— Сопротивление при аресте — достаточное основание, тебе не кажется? — заметил он.

— О'кей, — согласилась Лена. — У тебя ровно час.

Джеффри с силой запустил ботинком Итану в грудь, а Лене сказал:

— Ты просидишь здесь столько, сколько мне будет нужно, черт бы тебя побрал!

Глава девятая

Джеффри ждал Фрэнка в коридоре у двери в комнату для допросов. До этого он с «наблюдательного поста» смотрел на Лену сквозь хитрое зеркало, прозрачное с его стороны, но от того, как она пялилась в это самое зеркало, ему было очень неприятно, хотя он знал, что она его не видит.

Направляясь к ней в общежитие, он взял с собой Фрэнка в надежде, что тот сумеет убедить ее ответить на несколько вопросов. Накануне вечером он прорепетировал в уме всю предстоящую беседу. Они все усядутся рядком, поговорят — может, кофе выпьют — и выяснят наконец, что тут происходит. План был отличный — если не считать неожиданной помехи в виде Итана Уайта.

— Шеф, — окликнул его Фрэнк, появившийся с двумя чашками кофе в руках.

Джеффри взял одну, хотя в его крови было уже столько кофеина, что впору волосам на голове вибрировать.

— Досье уже привезли? — спросил Джеффри. Отпечатков пальцев с кружки из кафе оказалось явно недостаточно, но полное имя и номер водительских прав попали в точку. За Итаном Уайтом не только тянулся хвост многочисленных правонарушений, этот засранец находился под надзором полиции. И Дайана Сандерс, осуществлявшая надзор за ним, уже везла в участок его досье.

— Я велел Марле направить ее прямо сюда, — сказал Фрэнк, отпивая кофе. — Сара что-нибудь обнаружила у Розена?

— Нет, — ответил Джеффри, и в его голосе прозвучало разочарование, которое он даже не попытался скрыть.

Сара провела вскрытие тела Энди Розена сразу после того, как закончила с Элен Шаффер. Но оно не принесло ожидаемых результатов. И теперь, если не считать подозрений Сары и Джеффри, ничто не указывало на убийство.

— С Шаффер — точно самоубийство, — добавил Джеффри. — Эти двое как-то связаны, но мы не можем обнаружить эту связь.

— А Тесса?

Джеффри пожал плечами. Сколько он ни ломал себе над этим голову, ничего хоть мало-мальски приемлемого так и не надумал. Он полночи изводил Сару, выдвигая все новые версии — одна бессмысленнее другой, — пока не обнаружил, что та спит, уронив голову на кухонный стол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию