Гнетущий страх - читать онлайн книгу. Автор: Карин Слотер cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гнетущий страх | Автор книги - Карин Слотер

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Джеффри подумал, что кто-то пробормотал о существовании такой версии; впрочем, она могла и сама до этого додуматься.

— Скажите, вашему сыну никто никогда не угрожал?

Они посмотрели друг на друга, как будто уже обсуждали это раньше.

— Насколько нам известно, нет.

— И Энди уже раз пытался совершить самоубийство?

Они одновременно кивнули.

— Вы видели записку?

— Да, — прошептала Розен.

— Это весьма обычная посмертная записка, — заметил Джеффри. Какие бы подозрения его сейчас ни одолевали, это было не более чем предположение. И он вовсе не желал, чтобы родители Энди стали думать, будто их сына убили. — Мы рассматриваем все возможные версии, убийство — лишь одна из них.

— Может, что-то при вскрытии обнаружится, — сказал Келлер жене. — Просто поразительно, как далеко шагнула наука.

Розен прижимала салфетку к носу и, казалось, совсем не слушала мужа. А Джеффри все гадал, откуда взялась такая напряженность между ними — то ли это следствие недавней ссоры, то ли каких-то давних проблем, возникших в их браке. Придется втихую порасспросить кое-кого в кампусе, чтобы это выяснить.

Келлер прервал его мысли:

— Мы тут все вспоминали, чтобы еще вам рассказать. У Энди было несколько друзей с прошлых времен…

— Мы, по правде говоря, не были с ними хорошо знакомы, — перебила его Розен. — Это приятели по тем временам, когда он увлекался наркотиками.

— Да-да, — кивнул Келлер. — Насколько нам известно, других у него и не было.

— По крайней мере Энди нам никого не представлял, — добавила Розен.

— Мне бы следовало побольше бывать дома, — с горечью произнес Келлер, едва сдерживая рыдания.

Розен не стала оспаривать это заявление и лишь заметила:

— Брайан сейчас работает над осуществлением очень важного проекта, под который получил грант.

Келлер помотал головой и, теряя контроль над собой, воскликнул, ни к кому конкретно не обращаясь:

— Да какая теперь разница?! Все это даром потраченное время. И для чего?!

— Твоя работа однажды поможет людям, — заметила Розен.

Джеффри уловил в ее тоне нотки враждебности. Ну да это не первый случай, когда жена недовольна, что муж целыми днями пропадает на работе.

— У Эдди дорогая машина… — начал Джеффри и заметил, как Келлер отвернулся.

— Мы ее купили совсем недавно, — быстро вмешалась Розен. — Чтобы хоть как-то… ну, я не знаю… Брайан хотел поощрить его за успехи.

Не было высказано, но явно подразумевалось, что Джил не одобряла решение мужа. Машина была несколько экстравагантным приобретением, а профессора ведь вовсе не миллионеры. Джеффри подозревал, что жалованье у Келлера не бог весть какое.

— Он в университет ездил на машине? — поинтересовался он.

— Туда удобнее пешком, — ответила Розен. — Мы иной раз все вместе пешком отправлялись.

— Он вам вчера утром говорил, куда собирается?

— Я рано ушла в клинику. И думала, что он весь день пробудет дома. Лишь когда пришла Лена…

В ее голосе при упоминании Лены прозвучала нотка фамильярности. Джеффри никак не мог придумать, как прицепить это к теме разговора. Пока же он решил прояснить кое-какие детали.

— Энди ведь с вами работал, доктор Келлер?

— Да, но так, ничего особенного. Просто не хотелось, чтобы он все время торчал дома один.

— Он и мне помогал в клинике, — добавила Джил. — На нашу регистраторшу не слишком можно полагаться, вот он иногда и сидел в регистратуре на приеме или разбирал бумаги.

— А он имел когда-нибудь доступ к конфиденциальной информации о пациентах? — вдруг осведомился Джеффри.

— О нет, никогда. — Розен, казалось, испугал этот вопрос. — Медицинские карты пациентов всегда под замком. Энди имел дело с отчетами о расходах, с графиками дежурств, отвечал на звонки. Все в таком роде. — Голос ее дрогнул. — Это были мелкие дела, чтобы как-то его занять.

— Просто нам хотелось, чтобы он был поблизости, под присмотром, — добавил Келлер.

— Вас беспокоило, что он может сделать что-то в этом роде? — спросил Джеффри.

— Ну, я не знаю… — сказала Розен. — Может, подсознательно я и боялась, что подобное придет ему в голову… Он в последнее время как-то странно себя вел, словно что-то от нас скрывал.

— У вас нет никаких предположений на этот счет?

— Нет, — ответила она с искренним сожалением. — С юношами его возраста всегда трудно. Да и с девочками тоже, коль на то пошло. Они всеми силами стремятся поскорее перейти из категории тинейджеров во взрослые. И родители превращаются для них то в бремя, то в костыль — в зависимости от обстоятельств.

— Ну да, деньги понадобятся — так сразу бегут, — добавил Брайан, и при этом супруги улыбнулись, как будто это была давно известная им шутка. — У вас есть дети, шеф Толливер?

— Нет. — Джеффри откинулся на спинку кресла. Ему этот вопрос не понравился. Когда был моложе, у него и мысли не возникало, что когда-нибудь ему захочется иметь детей. Памятуя о беде Сары, он давно выкинул из головы подобные мысли, но некоторые особенности последнего дела, которое он расследовал вместе с Леной, навели его на размышления о том, что же это на самом деле такое — быть отцом?

— Они всегда родителям сердце рвут, — произнес Брайан хриплым шепотом, уронив голову на руки. Его жена, кажется, некоторое время молча боролась с собой, прежде чем протянуть руку и погладить мужа по спине. Келлер поднял на нее удивленный взгляд, словно только что получил подарок, которого никак не ожидал.

Джеффри продолжил расспросы:

— Энди никогда не говорил, что у него возникли проблемы с учебой, что не справляется с нагрузкой? — Оба отрицательно покачали головой. — А было ли что-нибудь — или кто-нибудь, — что его могло расстраивать?

Келлер пожал плечами:

— Он очень старался найти собственное место в жизни. — Он махнул рукой в сторону задней части дома. — Именно поэтому мы разрешили ему жить над гаражом.

— Он интересовался искусством. — Розен показала на стену позади Джеффри.

— Любопытно, — заметил тот, взглянув на холст. Рисунок был скорее плоским, одномерным. Изображенная на нем обнаженная женщина лежала на скале, широко раздвинув ноги, гениталии были здесь единственным цветным пятном, поэтому все выглядело так, словно между ног у нее стоит тарелка с лазаньей.

— У него был настоящий талант, — заявила Розен.

Джеффри кивнул, думая, что лишь ослепленная любовью мать или главный редактор журнала «Трах» могли считать автора этой картины талантливым. Он взглянул на Келлера — тому было явно не по себе, будто желудок взбунтовался. Джеффри вдруг осознал, что и он реагирует на «шедевр» подобным образом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию